Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)
1936-09-16 / 75. szám
szeptember 16 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 TINTA Apja életéért könyörög a biatorbágyi rém leánya Ma tuska Szilveszter, annyi ártatlan élet gálád kiontója, szerdán tölti Jtí büntetését a steini fegyházban, azután az osztrák hatóságok kiadják Ma- gysirországnak. A biatorbágyi rém ugyanis más országokban is követett el vasúti merényleteket. Az Ausztriában megkísérelt merényletért három és félévi fegyházra ítélték, amit most töltött ki. Mialatt a fegyházban ült, Budapesten letárgyalták bűnügyét és kötéléit íi halóira ítélték. Az ítélet után visszakisérték Ausztriába és Matuska Szilveszter ettől kezdve mindent 'elkövetett, hogy megakadályozza Magyarországra való kiadását osztrák büntetésének kitöltése után. A steini fegyház igazgatósága néhány nappal ezelő t már közölte Ma- tuskával, hogy szeptember 16-án büntetése lejár és még aznap á'teszik a magyar határolj. Matuska Szilvesztert szerdáról csütörtökre virradó éjszaka Steinbói Bécsbe viszik és onnan reggel tovább szállítják Magyarország felé. Az ek- razitos rém ezzel kapcsolatban már levelet 's irt budapesti védőjének, amely többek között ezeket tartalmazza : — Csütörtökön reggel Budapestre érkezem, látogasson meg a fogházban és kérem, intézze el, hogy a leányom is meglátogathasson. A tömeggyilkos 16 éves .leányát vidéken lakó nagybátyja fogadta örökbe. A fiatal leány váratlanul' már tegnap este Budapestre érkezett, hogy apja érdekében valaamit tegyen. A leány ugyanis a jogerős ítélet után beadványt intézett a kormányzói kabinetirodához, melyben megható szavakkal 'könyörög apja életéért. — Kedves Kabinetiroda — irta többek között. Nekem nincs anyám, ne vegyék el az apámat, akármit is csinált, mert akkor egészen árva lennék. Bármilyen nagy bűnt is követett el, ő mégis csak az apám, nagy bűnét azzal igyekszem jóvá tenni, hogy minden szegény emberen segíteni fogok egész életemben. Keztei- ket csókolja Matuska Gabriela. A szerencsétlen leány megérkezése után nyomban érintkezésbe topéit apja védőjével, aki a következő kijelentést tette: — Gabriella nem hiába jött Budapestre, mert apján з halálos ítéletet nem lehet végrehajtani. . t— Amikor Ausztriában elfogták, ott még nem volt halálos ítélet, igy tehát itt sem lehet kivégezni. Arra vonatkozóan még nincs rendelkezés, hogy hol helyezzék él. Mi kérni fogjuk, hogy a szegedi C&illagbörtönbe szállítsák. — »A jó öreg kocsmirofa.« Soltvad- kertről jelentik: Csütörtökön temették Soltvadkerten. ft lakosság őszinte részvéte mellett Gáspár Antal, kocsmá- rost. Néhány évtizeddel ezelőtt jött Kiskunhalasról Solt vadkertre Gáspár Antal, aki egy ideig a községi nagyvendé glö bérlője volt, majd később felépítette vasúti vendéglőjét, ahol Szerényen, csendesen élte le becsületes életét. Soltl- vadkertem tisztelték és becsülték Gáspár Antalt s temetésén spontán megbecsülése jeléül az iparosság testületi zászló alatt vonult fel temetésére, a dalkar pedig gyászémekkei búcsúzott a »jó öreg korcsmárostói,« t , , i j Három nap óta minden átmenet nélkül téli hidegbe csapott át az idő. ügy látszik, nemcsak Magyarországon vacognak az emberek kabátba.i az utcán, hanem Európa&zerte baj van az időjárássá»'. A Földközi tengeren beszüntetek a menetrendszerű fegiforgalmat. Az állandóan tomboló vihar vasárnap visz- íszakergette a szárazföld fölé az induló utásszá'!!tó gépeket. — Mi lesz télen, ha már most ( ityen hideg van — sóhajtanak fel ' fázóan az emberek és aggodalmukat Imég csak növeli Gábriel, a neves francia időjárásszakértő, aki a jelekből arra következtet, hogy Európá- i ban az idén szokatlanul kemény fél lesz. Bevallja azonban, hogy az emberi tudomány a hosszabb időre való időjárásjóslás tekintetében még meg- ' bizbatatlan. Jósat át tehát az állatok csalhatatlan ösztönére alapította, mert megállapította, hogy a fecskék és a gólyák az idén két héttel korábban ! indultak el őszi vándorutjukra, mint Csiszár Ferenc 32 éves ö’ttömösi gazdálkodó vadházasségban élltegyütt Szabó Honával és velük élt másfél» éves Ferenc nevű fiuk is. Csiszár nem szerette a gyermeket, kenyérpuszltitónak nevezte, többször kijelentette, hogy nem hajlandó rá keresni, pusztuljon el a háztól. Péntekre virradó éjszaka ez a gyűlölet odáig ment, hogy Csiszár Ferenc rátámadt gyermekére. Az anya tónak látja. Dr. Vértse Albert, a Madártani Intézet részéről viszont megnyugtatóbb kijelentést tett a vándormadarak korai utnafeelésével kapcsolatban: , — Tapasztalatunk szerint — mondja — a njadíarak korai utrakelésébőt egyáltalán nem lehet kemény téTre következtetni. A gólya egész nyugodtan maradhatna, például Magyarországon október végéig is, sokszor, mégis augusztus végén kel útra. Azt tapasztaltuk, hogy korai u'trakelésé- ben sem a pillanatnyi időjárás, sem a kemény tel e’őérzete nem befolyásolja, hanem azt az időt választja 'ki, amijkor az áthúzás: területen a táplálkozási viszonyok a legbőségesebbek. A fecskéknél a korábbi elköltözést ugyancsak a táplálkozási viszonyokban bekövetkezett változás okozza. Ez természetesen nem zárja ki, hogy valóban kemény tél lesz — fejezte be nyilatkozatát Vértse dr — de ez semmi kapcsolatban nincs a vándormadarak korai elköltözésével. hiába, akarta közbevetni magát, nem biirt az őrjöngő apával, aki csizmájával ugrott rá a gyermekre és sarkáéval valósággal széttaposta a fejéjt. Az anya kétségbeesve rohant segítségért a csendőrökhöz, akik -azonban már csak a gyermek holttestét találták meg. Csiszár Ferenc közben elszökött hazulról, a csendőrök egy korcsmában találták meg és az állati 'kegyetlenségül apát letartóztatták. gasztos titok, a pusztulás magva, amely már magában őrzi és ápolja az uj élet nedves fehér magvát. A Knut Hamsun-regé- nyekben ezidötájt már nagy elfáradás vesz erőt a bárdolatlan, gyermeklelkü hősökön, bent az erdők mélyén fűre beveredve, könnyes arccal a hold ábrázatát simogatják, mint egy fázó, kivert komondor fejét. Ha meg- botlapak, egy elszáradt földön- fekvö, letört gallyba, felveszik és a sárgaleveles ágat arcukhoz szorítva, megsiratják az őszt. Egy tavaszéjszakán tudom, hazamé* net, az utamba akadó bokrok1 lombját tépdesve vagy tizpercig arra gondoltam és szinte láttam is, hogy valahol Kínában, vagy Japánban ugyanekkor a fényes, fülledt csöndben egy kertben lábujjhegyen a kertbe lopódzik egy mandulasztemü kis keleti lány és virágot tép, meg énekel. A madarak lelke messze, nagyon messze a,z Isten udvarában boldog örömben dalolt, röpködött. Most, a napokban ugyan csak éjjel szinte vizioná- riusan láttam, hogy künt az óceánon árván égnek, bolyongnak a barkák lámpán a felhős ég alatt. A tengert fekete álmában fön- ségesnek láttam. Jó lenne páholyból nézni a szeptemberi színjátékot és bölcs belenyugvással tudomásul venni mindent. Jó lenne, mosolyogva, fájdalmon és örömön túli derűvel mondani le néhány kis emberi illúzióról, hogy az egész olyan legyen, mint egy fehér temetés. Jó »enne a magunk szegény kis hétköznapi tragédiái fölé emelkedni, hogy filozófiának ne legyen fanyar, hanem olyan legyen, mint a kristály- pohárban álló áttetsző ivóvíz a kerti asztalon. De mindezt nem lehet. És azt sem tehet megtiltani az agynak, hogy szomorú emlékeket kapcsoljon, ha néhány percre öszKemény, vagy enyhe tél lesz-e? Az idő fogja eldönteni igazuk volt-e az időjósoknak máskor. Gábriel ezt a tünetet aggaszMegölte misféléves gyermekét egy kegyetlen öttömösi gazda Gyenge, közepes lesz a szüret az idea Halasoa Az egész határban megkezdték már az őszi vetéseket A szőlők mmden'e’é az egész ha- | valószínű, hogy a halasi termésné! lasi határban gyors iramban érnek már és a szőlősgazdák készülnek a szüretre, amely az idén is meglesz abban az időben, amikor más években szokott. Az aggodalmak beigazolódtak, a pesszimistáknak volt igazuk, mert a halasi szőlőtermés az idén nagyon rosszul sikerült, alig lesz külömb mint gyenge közepes termés. Nagy károkat okozott a peronoszpóra, de még ennél is több kárt tett a fürt- peronoszpóra, amely az idén nagy tömegben jelentkezett. Ezekét a károkat már nem lehetett megakadá,- lyozni, amikor jelentkezni kezdtek és így á szőlőből élő kisbirtokosoknak nagy veszteséget jelent az idei termés. A fürtperonoszpóra. egyébként nemcsak a borszőlőknél van nagy százalékban, de a csemegesző'őt is erősen megviselte, úgy hogy ezt az idei csemegeszőlőéttékesitésnél érez- , tek meg érzékenyen a termelők. A korai sziirételésü mustok elég jól « sikerültek foktartalomban, de miinft ] tudósitólpik jelentik, a környéken, * különösen Soltvadkerten, jóllehet a \ mustot 17 filterben minimálták, még- í sem fizetnek érte többet 10—11 fii- I férnél. j Tekintettel arra, hogy a környéken Soltvadkert vezetni szokott árszabályozó alapon is, nem nagyon többet tudnak majd elérni árban a szőlősgazdák, mint a solt- vadkerti piacon tevő árak. Szakértők véleményei szerint most már semmi javulás nem várható a szőlőkben, úgy hogy a mai állapotot már irányadónak lehet venni a terméshozamot illetőleg. j A Gazdasági Egyesületben megtudtuk, hogy az őszi vetések is megindul- ' lak az egész határban. Vetik a ro- j zsot, később majd a búzát is. A vetésekre az időjárás nem nagyon kedvez, mégis sietnek a gazdák, nehogy lekéssenek a vetessél, mert a késői vetésnek is sok hátránya tehet. Sugaras ősz Szeretném felhivni a figyelmet ezekre a sugaras őszi deteilőttök- re és jó tenne, ha e sorok között a szeptemberi reggel világossága derengene. Ez a napsütés az őszibarack halvány pírjára emlékeztet és keserűédes, gazdagon csurranó tevére. Mint ahogy a gyümölcsben benn van a kőkemény fekete mag, úgy benne van ebben a langyos szeptemberi hangulatokban is a komolyság, valami tragikus, maszetalálkozik az ember az őszben magával, azzlal a másik úrral, aki mindent megjegyez, mindent mellre szív, akivel kerüljük a találkozást és aki mint egy detektív, a szív deiektivje, számon- tart mindent. Ez a hónap az emlékezések, a szomorúság szezonja. A mérte gcsin ál ásé és ke' serii konzekvenciái vannak. A szeptemberi sugarak között a lélek didereg. — Országos vásár. Pusztamérgesein &z országos vásárt október 5-én tartják meg, melyi© vészmentes helyről szabályszerűen irányított jártatokkal mindenféle állat felhajtható. Bérmálásra fehér cipők Női őszi divatcipők Férfi és gyermekcipők nagy választékban Zoltán cipoüzletben 6 havi részletfizetés 6