Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)
1935-04-20 / 32. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE T i r 'I I r április 20 Mi várható a baromfiexport terén ? Dr. Vaja Béla a mezőgazdasági Kamara h. igazgatója elmondja, hogyan lehetne újabb Külföldi piacoKat teremteni a magyar baromfinaK , A baromfiexport kérdésé | minden évben jobban és jobban érdekli a ha’asi gazdák jelentősen nagy csoportját. A baromfiexportot kétségtelenül fejleszteni kel, számára újabb piacokat 1e:emteni és minden irányban előbbrevinni. Ezt a kérdést a Helyi Értesítőhöz juttatott nyilatkozatában az alábbiakban mondja el dr. Vaja Bé'a, a Duna-Ti- szaközi Mezőgazdasági Kamara h. igazgatja Agrárcikkeink közül a baromfi az, amely a legjobban meghódította a külföldi piacokat, die egyúttal éppen a legszegényebb néposztály megse- sitője is. Elég, ha arra hivatkozunk, hogy Anglia bevitelében a magyar pulyka első helyen ál; Németország és Ausztria pedig igen nagy vevőnk, a b aromfitermeléssel pedig idehaza főleg kisgazdáink foglalkoznak. — Értékesítési szervezetünk a külföld felé jól ki van építve. Eddig minden piacra kerülő baromfit értékesíteni tudtunk s ez a reménységünk a továbbiakra is meg van. Vannak azonban kívánságaink, amelyeknek teljesítése a helyzetet kedvezőbbé teheti. — Elsősorban meg kell hódítani a svájci piacot is. Svájc kitűnő vásárlója agrárcikkeinknek, de — sajnos — sem élő, sem vágott baromfit tőlünk nem vásárol. Nekünk pedig érire a piacra is nagy szükségünk van. Különösen hizlalt csirkét s kappiant lehetne ott elhelyezni és erre ré- mény is mutatkozik. Meg keli keresni és találni a svájci export lehetőségét, ami nem is olyan nehéz, mert éppen elég pénzzel tartozunk Svájcnak, a kamatszolgálat viszont szünetel és Svájc hajlandó lesz magyar baromfit elfogadni, hogy ezzie* is csökkenjen tartozásunk. E téren sokat várunk uj berni követünktől, lászlóíalvi Velics Lászlótól, aki még müncheni főkonzul korában megmutatta, hogy milyen fogékonysággal vi. sejtetik a gazdasági kérdésék iránt. — További kívánságaink a deviza politikai.-irányelveink célszerű alkalmazására irányulnak. Itt elsősorban a mezőgazdasági érdekeltségek meghallgatását kívánjuk, ami már csak abból a szempontból is elengedhetetlen kívánság, hogy a deviza politikát úgy kell irányítani és olyan kiviteli lehetőségeket és felárakat kel megteremteni, amelyek számolnak a gazda önköltségével, számolnak azzal, hogy e téren a legszegényebb néposztály érdekeiről van szó és figyelembe veszik azt, hogy аЪагош- ükivitel egyike a legjobb devizaszerzési lehetőségeiniknek. A mezőgazdaság megmutatta, hogy tudatában van annak, hogy milyen fontos a deviza gazdálkodás, a pengő vásárló j erejének fenntartása és e célból kész- j séggei hajlandó áldozatot 'hozni, sőt hozott is már áldozatot, igazsága tudatában azonban kéri jogos igényeinek figyelemben tartását, különösen akkor, amikor ezek az igények nem túlzottak és cSupán arra irányulnak, hogy az önköltségi árat megkapja és egy kis szerény polgári haszna legyen. A mezőgazdaság a más foglalkozásuakkal szemben az önköltségi ár kiszámításánál eddig is szerény volt és nem olyan számítást végzett, amely számítás túlzó, luxus igényeik kielégítését is biztosítja. — Legközelebbi kívánsága a mező- gazdaságnak az osztrák és a nemet kivitellel kapcsolatosan a jelenlegi devizahelyzet megoldása és olyan devizapolitika megvalósítása, mely a kivitelt elősegíti. Itt arra célzunk, hogy az osztrák schilling a magyar pengő rovására nagy értékemelkedést ért él, miértis megfelelő megoldást kell találni. Meg kell találni a módját annak is, hogy a magypir-német kliringben mutatkozó márka többlet ne akadályozza a kivitelt, vagy ha ez a márkatöbblet megoldhatatlan helyzetet teremt, úgy készséggel tudomásul vesszük, hogy a devizapolitika a baromfikivitelt más országokba tereB, azonban ez esetben azt kérjük, hogy azt az árat, amit Németországban kapnánk, a másik országba irányuló export esetén is megkapjuk. — Az angol font súlyos áresései bénitólag hat a kivitelre és pedig lázért, mert a fent áresésével az áru értékének az emelkedése nem következett be. Ez a körülmény nehéz helyzet elé állatja a deviza politika intézőit, de meggyőződésem, hogy ezt a nehéz helyzetet célszerűen át fogják hidalni, annál is inkább, mert Angliával kliring egyezményünk nincsen s az oda irányuló export valóságos devizaszerzési lehetőséget jelent. — Ezek a szempontok irányadók ma a baromfi kivitellel kapcsolatosan és meggyőződésünk, hogy vállvétett munkával a jelenlegi helyzetünket nemcsak megtartani, hanem erősíteni is tudjuk, amire minden reményünk megvan, mert úgy a kormány, mint a Külkereskedelmi Hivatal mindent megtesz a kivitel biztosítása érdekében s ezzel szolgálja nemcsak az ország érdekeit, hanem elősegíti azt is, hogy nyugalom szálljon abba a sok kis fehér házba, amelynek lakói . baromfitenyésztéssel foglalkoznak. Kóbor cigánykaravánok hurcoliák a legveszedelmesebb járványos- betegségekéi A trianoni határ mentén sok rablás és lopás történik. Kiderült, hogy a legtöbbet kóbor cigányok követik ét, akik az ország belső vidékein is rengeteg bajt, veszedelmet okoznak. Megállapították, hogy a kóbor cigányok tervszerűen fertőzik meg a jószágokat, csakhogy ilyen módon minél több elhullott állat teteméhez jussanak. A mezei tofvajlá- soknak s a vidéken történt lopásoknak, betöréseknek igen nagy százalékát kóborló cigányok követik el. Ez a nomád népség irtózik a munkától és csak abból''tartja fenn magát, amit másoktól koldul vagy lopkod. Faturól-faiura, váró srói-városra kóborolnak, szertehordozva az országban a fertőző bajok csiráit. A járványok terjedésében kimu- tathatólag igen tevékeny részt vesznek, sajnos, hogy eddig még nem találták meg a módját annak, hogy hogyan lehetne megszabadulni a veszélyes népségtől. Minden egyes cigánykaraván veszélyt jelent arra a vidékre, melyen átvonul, emberei a betegségeket terjesztik, állatai pedig a vészes ál’atbetegségek széthurcolói. A kiütéses tífusz adatokkal bizony ithatólag a kóbor cigányok között ütötte fel legjobban fejét és ők is hurcolták szerte az országban. A veszedelmes gyermekparalizises járványnak is ők voltak egyik fő terjesztői. Az uccukon kéregetö és házakhoz betolakodó szennyes cigánynépség minden egyes esetben a veszély jelenlétét adja és a közegészségügynek tesznek elsősorban nagy szolgá’atot azzal, ha a cigányokat letelepítik, rendes munkához szoktatják s megszüntetik a további nomád életüket. A felsővárosi iskola mellen, a mostani tenniszpálya bolyán, az egyház saját telkén tenet felépíteni az aj reí templomét Hónapok ótia folyik már Halason | a gyűjtés abból a célból, hogy a tér- . vezeti uj ref. templom céljaira az önkéntes adakozók áldozatkészsége is hozzájáruljon. A Helyi Értesítő hasábjain már többükben foglalkoztunk az uj ref. templom építésének részleteiről és megírtuk illetékes helyről szerzett j információ alapján, hogy az uj tem- 1 plomot öt éven belül szándékoznak j felépíteni és átadni nemes és léleknevelő hivatásának. A közönség köréből több érdeklődés érkezett már hozzánk, arra vonatkozólag, hogy a tervezett templom a városnak mely részén és hol fog megépülni. Munkatársunk ebben az ügyben illetékes helyen érdeklődött, ahol a következőket mondották: valószínű, hogy az uj templom a felsővárosi iskola mellett, a mostani tenniszpálya helyén épül fel, mert ez a telek a ref. egyház tulajdona. Ez a megoldás azért is valószínűséggel bir, mert ez a tefek már megvan és igy a mai nehéz pénzviszonyok melleit nem kellene telekvásárlásra is gondolni, ezenkívül pedig ez a hely a templom céljára teljesen megfelelő és pasztorációs szempontból is minden tekintetben megfelelő az egyháznak ez a telke erre a célra. Lehet, hogy a megvalósítás küszöbén más terv fog érvényesülni a templom felépítésének helyét illetőleg, bár az előbb említett megoldás a legreálisabb és leggazdaságosabb. — Hogy az uj templom hol épül fel, arra nézve végleges vagy biztos választ még nem adhatunk. Annyi tény, hogy aizt a város felső részén építjük fel. Az építés helye még koránt sincs megállapítva, de ítagyon Elmondották még munkatársunknak, hogy az uj ref. templom iránt az érdeklődés örvendetesen élénk és a ref. lakosság erejéhez és lehetősségéhez képest lelkesen karolja fel az uj templom építésének megvalósítását. j i * ej Л nyomozás során Tiszazug lelt a jánoshalmi férj mérgezésekből - a nyomozás vezetéséi csendőrtiszt vette át Az a bűzös kelevény, amely Nagy Péter jánoshalmi gazda mérgezési bünpörével kapcsolatban fakadt fel a mélyből s amely a csendőri nyomozás fordulatai során szinte elborítani látszott törteiméivel Jánoshal-1 mán jónéhány családot, értesülésünk! szerint, néhány lelketlen kuruzsló asszony visszaéléseire vezethető visz- sza. Nem lehet eléggé súlyos szavakat találni azokra a hiszékeny és ba- ! bonás asszonyokra, akik a vallás ta- ! nitásai, az iskola oktatásai ellenére száz kilóméterekre is eljárnak a ku- ruzslókhoz, a Léleklátó Jánosokhoz s azoknak a csodaszereivel döntik! nemcsak családjukat, de önmagukat is anyagi és erkölcsi romlásba. A legutóbbi napokban feltűnő izgalommal fordult Jánoshalma közönsége a csendőri nyomozó munka eseményei felé. Különösen feltűnést váltott ki egy jómódú iparosasszony felvonulása á csendőrszuronyok között s több napon át tartó kihall- gaatása a községházán. Rajta -kívül még két asszony, köztük egy tompái lakos őrizetbevétele vált köztudomásúvá. A tompái asszonyt a jánoshalmi csendőrök vitték Jánoshalmára kihallgatás végett. A nyomozás szálai ugyanis Tompára vezettek s megállapították, hogy többrendbeli kuruzs- lószer, közöttük méreg is, Tompáról került Jánoshalmára. A tompái asszony, értesülésünk szerint, először tagadott mindent, de aztán több kuruzslást beismert, úgy hogy az eljárás megindult ellene. A jánoshalmi kihallgatások során szó esett a csépai Léleklátó János bácsiról is, akinél Jánoshalmáról is többen megfordultak, pedig jó rnesz- szire, a Tiszazug tövében lakik. Léleklátó János bácsi aztán az érdeklődőknek a halottak sorsáról adott bőséges felvilágosítást, természetesen jó pénzért. Az őrizetbe vett, illetve kihallgatásuk miatt visszatartott asszonyokat már elengedték a községházáról s értesülésünk szerint újabb berendelésekről, egyelőre, nincs szó. A csendőri nyomozás tovább folyik s arról hivatalos közlést nem adnak ki éppen a nyomozás érdekében. A bírósági vizsgálat és a törvényszéki tárgyalás fogják majd napvilágra hozni a neveket és eseményeket, amelyekről ma, sokszor erősen túlozva, annyit beszélnek már Jánoshalmán.