Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)
1933-08-05 / 62. szám
augusztus 5 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 oldal Szabadkai tudósítónktól Egy szabadkai népkonyhatulajdo- nos, aki egyébként kettős birtokos is, húsz késszurással megölte feleségét. A gyilkos tét ének elkövetése után a Trisesira vendéglőbe ment mulatni és amikor megpillantotta az őt kereső rendőröket kisietett az uc- cára és önként jelentkezett. Azt állította, hogy feleségéi tetten- érte egy ismeretlen férfival, akit szintén megsebesített, de a férfi sebesülten is elmenekült. üoíitest a virágok köpött Kedden este tíz óra tájban a város centrumában fekvő és a főtérre torkoló Nyegos-ucea csendjét kétségbeesett segélykiáltások verték fel. — Segítség, segítsenek, gyilkosság történt! — kiáltozta egy vékony asszonyi hang magyarul. A kiáltozásra pillanatok alatt tömeg verődött össze. Egy hiányos éjszakai öltözékü, töpörödött öregasszony állt a ház előtt, az izgalomtól remegve, kezeit tördelve kiáltozta: — Siessenek, Mi rovics megölte a feleségét. A helyszínre érkező rendőr belment a házba, de néhány pillanat múlva visszatért, értesítette a rendőrséget, ahonnan pillanatok alatt megérkezett a bizottság. A földszintes ház virágos udvarát kézi villany- lámpákkal megvilágították és alig haladtak néhány lépést, az egyik virágágynál borzalmas látvány tárult eléjük. A földön hevert Mitrovics Jelen a 53 éves szakácsnő, széitárt karokkal véríócsában. Testét teljesen elborították a tátongó sebeik, amelyekből még mindig szivárgott a vér. Az orvosok már csak a halált konstatálták. Még az orvosokat is megdöbbentették azok a a borzalmas sebek, amelyek a szerencsétlen asszony testét elborították. Hasa fej volt vágva és belei kifordulták, vállán, mellén, arcán, fején, jobbkarján és kezén nagy, mély sebek voltak. és a hátán is egy tizenötcentiméter mély, négy ujjnyi széles seb tátongott. Valószinüleg ez volt a halál közvetlen okozója, mert a seb egészen a szívig nyúlt. Mulat a gyilkos A ház ajtaját lezárták és keresték a tettest, de kiderült, hogy a gyilkos eltűnt. Egyedül özvegy Thur- zóné, egy hetvenhétéves asszony tartózkodott a házban, akit a gyilkosság annyira felizgatott, hogy csak hosszú idő után lehetett kihallgatni. Elmondta, hogy Mitrovics és felesége nap-nap után veszekedtek és a veszekedés gyakran verekedéssé fajult. Kedden este Mitrovics későn érkezett haza és Thurzóné arra lett figyelmes, hogy veszekedésük lármájával ismét felverik a ház nyugalmát. Ajtócsapkodást és sikoltozást, majd futkározást hallott, mire kisietett az udvarra és rászólt a házaspárra: — Miért veszekedtek már megint? Tovább nem mondhatta, mert látta, hogy az asszony több sebből Borzalmas kegyetlenséggel, húsz késszurással végezte ki feleségét a virágoskertben egy szabadkai népkonyhatulajdonos 40 éves tér} és 53 éves asszony házassági tragédiája Harmadik napja autóíaxamérő órával futnak a halasi személyfuvarozó bérautók. Hosszabb ellenállás után. végre is kénytelenek voltak az autósok felszerelni a taxaórát és most már Halason is a nagy városok és Pest mintájára órákkal futnak az autók. A taxamérőóra különböző meglepetéseket hozott az autósoknak, először is például a standtó] a vasútiig á viteldij óramutató szerint 90 fillér, Sóstóra pedig 2 pengő 40 fillér. A taxamérőórának a bérautósokra kellemetlen oldala az, hogy az autóba többen is beülhetnek, — de legfeljebb csak hárman — és ebben az esetben is az óramutató viteldij szedhető, előnye az, hogy őket házhoz ihiva több a viteldij, eddig pedig míg órájuk nem volt, az autót- rendelő lakásához való közlekedést nem számították fel. Beszélgettünk a bérautósokkal, akik azonban most még nem tudják megmondani, hogy milyen lesz a keresetük, most még rövid hozzá az idő, de mint mondják, annyi tény, hogy alaposan megcsappan még az a feevés keresetük is, ami eddig volt. „Mit hozott Gömbös Rómából ?“ A Temps cikke A csütörtök esti párizsi lapok femet hatalmi egyezmény keretén belül erősen foglalkoznak az olasz—magyar tárgyalásokkal és megállapítják, hogy Gömbös miniszterelnök és Mussolini találkozása tagadhatatlanul előbbrevitte: a revizió ügyét. A fél- hivatalos Temps budapesii tudósítója »Mit hozott Gömbös Olaszországból?« címmel többek közt a következőket írja: Magyarország, amelynek kormányférfiai a múltban sohasem ringatták magukat illúzióban a revizió azonnali lehetőségeit illetően, most értékes és félre nem érthető biztatást kaptak Olaszországtól a jövőre nézve. Ami magát Olaszországot illeti, Mussolini viszont biztosította középeurópai tervei számára Ausztria korlátlan támogatását. De nemcsak Ausztria, hanem Németország is erősen le van kötelezve Mussolininak, úgyhogy a Duce az osztrák kormányon kívül a német kormányra is számíthat. Így azután nyugodtan kezdhet akciót a dunai államok helyzetének elkerüEihe tetten revíziója érdekében, hiszen biztos lehet a dolgában. A Journal des Débats szintén részletesen taglalja a római tanácskozások eredményét s arra a végső következtetésre jut, hogy Rómában elsősorban azt keresték, melyek a legjobb lehetőségei annak, hogy a négymegvalósitsák a békeszerződések revízióját. Emelkedik a magyar gyümölcskivitel (Azok a külföldi erőfeszítések és belföldi intézkedések, amelyek a gyümölcs és zöldségkivitelét igyekeztek alátámasztani, szemmelláthaitó eredménnyel jártak. A külkereskedelmi hivatal éppen ma állította össze a gyümölcskivitel eddigi eredményeit és ebből az összeállításból kiderült, hogy az idén máris 20 százalékkal több gyümölcsöt száll toltak külföldre, mint az elmúlt esztendőkben. гаш; fcee HÍREIT ÉS EZERFÉLE i SZÓRAKOZTATÓ Míb j SORSZÁMOT fíALÍGATr I JJAT- f-M VÁSÁROZ 1-t-1 PAMPAS I юге os i Timikét; GywijLü ■ Отит gpéa vérzik és támolyogva menekül, mögötte a férfi, akinek a kezében többször megvillant a kés. Mitrovics a menekülő asszonyt utolérte és testébe döfte a kést, azután a véres pengét többször a földbe szúrta és i eltávozott. Thurzóné a vérengzés lát- tára visszahúzódott szobájába és csak akkor mert előjönni, amikor a férfi már eltűnt. A gyilkos felkutatására rendőrök és detektívek mentek ki és átkutatták a környéket. Megfigyeltek egy férfit, aki ugyancsak a. Nyegos-uccában levő Fehérhajó vendéglőben egymásután két pohár bort hajtott fel. Vérfolíos ruhában ült a fehérte ritős asztal mellet", és egy szomszédos asztalnál ülő fia» íalembertől cigarettát kért. Mielőtt igazoltatására kerülhetett volna a sor, a férfi, aki valószínűleg meglátta a rendőröket, felállt, kisietett a hátsó kijáraton eltávozva az uc- cára ment ,ahol egy újabb rendőrőrjárattal találta magát szemben. Látva, hogy nem menekülhet, önként jelentkezett: — Fogjanak el, én vagyok Mit- rovics Milenkó, a gyilkos — mondta az őrjárat vezetőjének. Miután nem volt kéznél bilincs, a szembenlevö tűzoltólaktanyából szereztek kötelet és azzal kötözték meg a. kezeit. Arra a kérdésre, hogy mit csinált a vendéglőben, kijelentette: — Mulatni akartam ,de megzavartak. Vali a gyilkos — Én gyilkoltam meg a feleségemet — mondta Mitrovics Milenkó negyvenéves volt fütő, most pedig egy kis népkonyha tulajdonosa. — Minden okom meg volt a felháborodásra, mert feleségemet tettenér- tem. Fél tiz óra tájban érkeztem haza, és a kapu már zárva volt. Zörgettem, de senki sem jelentkezett. Azt hittem, feleségem már elaludt, nem akartam fellármázni, hanem az üresen álló uccai lakás felső ablakán keresztül kinyitottam az ablakot és bemásztam a házba. Bementem a lakásunkba és villanyt gyújtottam. Д feleségem ágyában ejy ismeretién fiatalembert pillantottam még. Annyira elöntött a harag, hogy nem tudtam magamon uralkodni. Kést rántottam és mindkettőjüket szürkülni kezdtem. A fiatalember gyorsan felugrott és elmenekült. Nem tu- i dóm, hogyan juthatott ki a házból. . Jelena is felkelt és menekülni akart, de utolértem és megint megszurtam, mire összeesett. Én nem akartam • gyilkolni, de fejlháboritott az, hogy a nálam tizenhárom évvel idősebb asz- szony, akit én a korkülönbség ' éhemére azért vettem el, mert , szerettem, megcsal. . A rendőrség a vallomás alapján . meginditotta a nyomozást és meg- . állapította, hogy a gyilkos nem mond V igazat, i az ágyban vérnyomot nem találtak ■ tehát nem igaz az, hogy már ott - megszurkátta az állítólagos szerel- 1 mespárt. Egyébként Thurzóné, ia gyilí keresztül munkanélkül volt és a nála sokkal idősebb szakács- I i nő tartotta ki. ; Elhatározták, hogy együttesen népkonyhát nyitnak, hogy a firfinek is ' legyen foglalkozása és a szorgalmas , asszony mellett a kis üzlet elég jól ' jövedelmezett, de Mitrovics csapo- j dár életmódot folytatott, nők után • futkározott, elhanyagolta munkáját és i minden pénzt el akart szedni az asz- szonytól, aki azonban ismerve férjét, nem hagyta magát kisemmizni. Ezek az adatok és az a körülmény, hogy Mitrovics a kritikus estén nem a kapun keresztül ment be a házba, azt bizonyítják, hogy í ravasz tervet eszelt ki, hogy fe- . leségétől megszabaduljon, i Tudta, hogy este tiz óra tájban az \ uccának ez a szakasza nagyon csen- j des.1 Hazament, bemászott az üres 1 lakáson keresztül a házba, majd a 1 lakásba ment azzal a szándékkal, hogy alvó feleségét meggyilkolja és I a tett elkövetése után ugyanazon I az utón távozva eltüntet minden I nyomot, azt a látszatot keltve, mint- ; ha az asszony gyilkosságnak esett I volna áldozatul. Tervét megzavarta j az a körülmény, hogy az asszony i még nem aludt és védekezett a tá- 1 madás ellen. | .. 1 ihiii■ ———— Taxipremier az autóstandon Vasútállomás 90 fillér — Sóstó 2 pengő 40 fillér kosság szemtanúja, nem látott senkit távozni a házból. A vérnyomok csak a konyhában kezdődtek és az udvaron folytatódtak addig a helyig, ahol a holttestet a virágok között megta- ! látták. Elképzelhetetlen, bogy ha a csábító annyira megsebesült, ahogyan azt Mitrovics állítja, hiányos öltözékében nyomtalanul eltűnhetett volna a házból. A felesége tartja el A rendőrség kihágási osztályának néhány adata a rejtélyt azután végleg megoldotta és azt igazolta, hogy a gyilkos előre megfontoltan készüli leltelek elkövetésére. A kihágási osztálynál nagyon gyakran szerepelt a házaspár, mert veszekedéseik gyakran annyira elfajultak, hogy a rendőrség beavatkozására volt szükség. Mitrovics éveken