Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)

1933-08-05 / 62. szám

augusztus 5 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 oldal Szabadkai tudósítónktól Egy szabadkai népkonyhatulajdo- nos, aki egyébként kettős birtokos is, húsz késszurással megölte fele­ségét. A gyilkos tét ének elkövetése után a Trisesira vendéglőbe ment mulatni és amikor megpillantotta az őt kereső rendőröket kisietett az uc- cára és önként jelentkezett. Azt állította, hogy feleségéi tetten- érte egy ismeretlen férfival, akit szintén megsebesített, de a férfi se­besülten is elmenekült. üoíitest a virágok köpött Kedden este tíz óra tájban a vá­ros centrumában fekvő és a főtérre torkoló Nyegos-ucea csendjét két­ségbeesett segélykiáltások verték fel. — Segítség, segítsenek, gyilkos­ság történt! — kiáltozta egy vékony asszonyi hang magyarul. A kiáltozásra pillana­tok alatt tömeg verődött össze. Egy hiányos éjszakai öltözékü, töpörödött öregasszony állt a ház előtt, az izga­lomtól remegve, kezeit tördelve ki­áltozta: — Siessenek, Mi rovics megölte a feleségét. A helyszínre érkező rendőr be­lment a házba, de néhány pillanat múlva visszatért, értesítette a rend­őrséget, ahonnan pillanatok alatt megérkezett a bizottság. A földszin­tes ház virágos udvarát kézi villany- lámpákkal megvilágították és alig haladtak néhány lépést, az egyik vi­rágágynál borzalmas látvány tárult eléjük. A földön hevert Mitrovics Jelen a 53 éves szakácsnő, széitárt ka­rokkal véríócsában. Testét teljesen elborították a táton­gó sebeik, amelyekből még mindig szivárgott a vér. Az orvosok már csak a halált konstatálták. Még az orvosokat is megdöbbentették azok a a borzalmas sebek, amelyek a sze­rencsétlen asszony testét elborítot­ták. Hasa fej volt vágva és belei kifordulták, vállán, mellén, ar­cán, fején, jobbkarján és ke­zén nagy, mély sebek voltak. és a hátán is egy tizenötcentiméter mély, négy ujjnyi széles seb táton­gott. Valószinüleg ez volt a halál közvetlen okozója, mert a seb egé­szen a szívig nyúlt. Mulat a gyilkos A ház ajtaját lezárták és keres­ték a tettest, de kiderült, hogy a gyilkos eltűnt. Egyedül özvegy Thur- zóné, egy hetvenhétéves asszony tar­tózkodott a házban, akit a gyilkos­ság annyira felizgatott, hogy csak hosszú idő után lehetett kihallgatni. Elmondta, hogy Mitrovics és fele­sége nap-nap után veszekedtek és a veszekedés gyakran verekedéssé fajult. Kedden este Mitrovics későn érkezett haza és Thurzóné arra lett figyelmes, hogy veszekedésük lár­májával ismét felverik a ház nyu­galmát. Ajtócsapkodást és sikolto­zást, majd futkározást hallott, mire kisietett az udvarra és rászólt a házaspárra: — Miért veszekedtek már megint? Tovább nem mondhatta, mert lát­ta, hogy az asszony több sebből Borzalmas kegyetlenséggel, húsz késszurással végezte ki feleségét a virágoskertben egy szabadkai népkonyhatulajdonos 40 éves tér} és 53 éves asszony házassági tragédiája Harmadik napja autóíaxamérő órá­val futnak a halasi személyfuvarozó bérautók. Hosszabb ellenállás után. végre is kénytelenek voltak az autó­sok felszerelni a taxaórát és most már Halason is a nagy városok és Pest mintájára órákkal futnak az autók. A taxamérőóra különböző megle­petéseket hozott az autósoknak, elő­ször is például a standtó] a vasútiig á viteldij óramutató szerint 90 fillér, Sós­tóra pedig 2 pengő 40 fillér. A taxamérőórának a bérautósokra kellemetlen oldala az, hogy az autó­ba többen is beülhetnek, — de leg­feljebb csak hárman — és ebben az esetben is az óramutató viteldij szedhető, előnye az, hogy őket ház­hoz ihiva több a viteldij, eddig pe­dig míg órájuk nem volt, az autót- rendelő lakásához való közlekedést nem számították fel. Beszélgettünk a bérautósokkal, akik azonban most még nem tudják megmondani, hogy milyen lesz a ke­resetük, most még rövid hozzá az idő, de mint mondják, annyi tény, hogy alaposan megcsappan még az a feevés keresetük is, ami eddig volt. „Mit hozott Gömbös Rómából ?“ A Temps cikke A csütörtök esti párizsi lapok femet hatalmi egyezmény keretén belül erősen foglalkoznak az olasz—ma­gyar tárgyalásokkal és megállapítják, hogy Gömbös miniszterelnök és Mus­solini találkozása tagadhatatlanul előbbrevitte: a revizió ügyét. A fél- hivatalos Temps budapesii tudósítója »Mit hozott Gömbös Olaszország­ból?« címmel többek közt a követ­kezőket írja: Magyarország, amely­nek kormányférfiai a múltban soha­sem ringatták magukat illúzióban a revizió azonnali lehetőségeit illetően, most értékes és félre nem érthető biztatást kaptak Olaszországtól a jövőre nézve. Ami magát Olaszor­szágot illeti, Mussolini viszont biz­tosította középeurópai tervei számá­ra Ausztria korlátlan támogatását. De nemcsak Ausztria, hanem Né­metország is erősen le van kötelezve Mussolininak, úgyhogy a Duce az osztrák kormányon kívül a német kormányra is számíthat. Így azután nyugodtan kezdhet akciót a dunai államok helyzetének elkerüEihe tetten revíziója érdekében, hiszen biztos lehet a dolgában. A Journal des Débats szintén rész­letesen taglalja a római tanácskozá­sok eredményét s arra a végső kö­vetkeztetésre jut, hogy Rómában el­sősorban azt keresték, melyek a leg­jobb lehetőségei annak, hogy a négy­megvalósitsák a békeszerződések re­vízióját. Emelkedik a magyar gyümölcskivitel (Azok a külföldi erőfeszítések és belföldi intézkedések, amelyek a gyü­mölcs és zöldségkivitelét igyekeztek alátámasztani, szemmelláthaitó ered­ménnyel jártak. A külkereskedelmi hivatal éppen ma állította össze a gyümölcskivitel eddigi eredményeit és ebből az összeállításból kiderült, hogy az idén máris 20 százalékkal több gyümölcsöt száll toltak külföld­re, mint az elmúlt esztendőkben. гаш; fcee HÍREIT ÉS EZERFÉLE i SZÓRAKOZTATÓ Míb j SORSZÁMOT fíALÍGATr I JJAT- f-M VÁSÁROZ 1-t-1 PAMPAS I юге os i Timikét; GywijLü ■ Отит gpéa vérzik és támolyogva menekül, mö­götte a férfi, akinek a kezében több­ször megvillant a kés. Mitrovics a menekülő asszonyt utolérte és tes­tébe döfte a kést, azután a véres pengét többször a földbe szúrta és i eltávozott. Thurzóné a vérengzés lát- tára visszahúzódott szobájába és csak akkor mert előjönni, amikor a férfi már eltűnt. A gyilkos fel­kutatására rendőrök és detektívek mentek ki és átkutatták a környé­ket. Megfigyeltek egy férfit, aki ugyancsak a. Nyegos-uccában levő Fehérhajó vendéglőben egymásután két pohár bort hajtott fel. Vérfolíos ruhában ült a fehérte ritős asztal mellet", és egy szomszédos asztalnál ülő fia» íalembertől cigarettát kért. Mielőtt igazoltatására kerülhetett volna a sor, a férfi, aki valószínűleg meg­látta a rendőröket, felállt, kisietett a hátsó kijáraton eltávozva az uc- cára ment ,ahol egy újabb rendőr­őrjárattal találta magát szemben. Látva, hogy nem menekülhet, önként jelentkezett: — Fogjanak el, én vagyok Mit- rovics Milenkó, a gyilkos — mondta az őrjárat vezetőjének. Miután nem volt kéznél bilincs, a szembenlevö tűzoltólaktanyából szereztek kötelet és azzal kötözték meg a. kezeit. Ar­ra a kérdésre, hogy mit csinált a vendéglőben, kijelentette: — Mulatni akartam ,de megzavar­tak. Vali a gyilkos — Én gyilkoltam meg a felesé­gemet — mondta Mitrovics Milenkó negyvenéves volt fütő, most pedig egy kis népkonyha tulajdonosa. — Minden okom meg volt a felhábo­rodásra, mert feleségemet tettenér- tem. Fél tiz óra tájban érkeztem haza, és a kapu már zárva volt. Zörgettem, de senki sem jelentke­zett. Azt hittem, feleségem már el­aludt, nem akartam fellármázni, ha­nem az üresen álló uccai lakás felső ablakán keresztül kinyitottam az ab­lakot és bemásztam a házba. Bemen­tem a lakásunkba és villanyt gyúj­tottam. Д feleségem ágyában ejy isme­retién fiatalembert pillantottam még. Annyira elöntött a harag, hogy nem tudtam magamon uralkodni. Kést rántottam és mindkettőjüket szür­külni kezdtem. A fiatalember gyor­san felugrott és elmenekült. Nem tu- i dóm, hogyan juthatott ki a házból. . Jelena is felkelt és menekülni akart, de utolértem és megint megszurtam, mire összeesett. Én nem akartam • gyilkolni, de fejlháboritott az, hogy a nálam tizenhárom évvel idősebb asz- szony, akit én a korkülönbség ' éhemére azért vettem el, mert , szerettem, megcsal. . A rendőrség a vallomás alapján . meginditotta a nyomozást és meg- . állapította, hogy a gyilkos nem mond V igazat, i az ágyban vérnyomot nem ta­láltak ■ tehát nem igaz az, hogy már ott - megszurkátta az állítólagos szerel- 1 mespárt. Egyébként Thurzóné, ia gyil­í keresztül munkanélkül volt és a nála sokkal idősebb szakács- I i nő tartotta ki. ; Elhatározták, hogy együttesen nép­konyhát nyitnak, hogy a firfinek is ' legyen foglalkozása és a szorgalmas , asszony mellett a kis üzlet elég jól ' jövedelmezett, de Mitrovics csapo- j dár életmódot folytatott, nők után • futkározott, elhanyagolta munkáját és i minden pénzt el akart szedni az asz- szonytól, aki azonban ismerve fér­jét, nem hagyta magát kisemmizni. Ezek az adatok és az a körül­mény, hogy Mitrovics a kritikus es­tén nem a kapun keresztül ment be a házba, azt bizonyítják, hogy í ravasz tervet eszelt ki, hogy fe- . leségétől megszabaduljon, i Tudta, hogy este tiz óra tájban az \ uccának ez a szakasza nagyon csen- j des.1 Hazament, bemászott az üres 1 lakáson keresztül a házba, majd a 1 lakásba ment azzal a szándékkal, hogy alvó feleségét meggyilkolja és I a tett elkövetése után ugyanazon I az utón távozva eltüntet minden I nyomot, azt a látszatot keltve, mint- ; ha az asszony gyilkosságnak esett I volna áldozatul. Tervét megzavarta j az a körülmény, hogy az asszony i még nem aludt és védekezett a tá- 1 madás ellen. | .. 1 ihiii■ ———— Taxipremier az autóstandon Vasútállomás 90 fillér — Sóstó 2 pengő 40 fillér kosság szemtanúja, nem látott senkit távozni a házból. A vérnyomok csak a konyhában kezdődtek és az udva­ron folytatódtak addig a helyig, ahol a holttestet a virágok között megta- ! látták. Elképzelhetetlen, bogy ha a csábító annyira megsebesült, aho­gyan azt Mitrovics állítja, hiányos öltözékében nyomtalanul eltűnhetett volna a házból. A felesége tartja el A rendőrség kihágási osztályának néhány adata a rejtélyt azután vég­leg megoldotta és azt igazolta, hogy a gyilkos előre megfontoltan ké­szüli leltelek elkövetésére. A kihágási osztálynál nagyon gyak­ran szerepelt a házaspár, mert ve­szekedéseik gyakran annyira elfajul­tak, hogy a rendőrség beavatkozá­sára volt szükség. Mitrovics éveken

Next

/
Thumbnails
Contents