Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)
1932-06-04 / 45. szám
6 oldal Kiskirehalaa Helyi Értesítőbe junius 4 Fő-u. 13 sz. alatt 8—10 napig áru,- ; sittatnak különféle bútorok, teljes hálószobák, szalongarniturák, kelim drapériák, térítők, függönyök, kézimunkák, használt ruhák, ruhaanyagok, szőnyegek, kis alakú tető- cserép. Ugyanott 3 fejőstehén és Al- kotmány-u. 5 sz. lakóház azonnali beköltözéssel eladó. Asztalosok figyelmébe! Táblaüvegnek négyzetmétere 4.50 P. Villany- égők minden nagyságban kaphatók Torma testvérek szaküzletében. Biró Sándor Felsőszálláson 50 kát. hold tanyásbirtokát olcsón eladja. Értekezhetni a helyszínén vagy Biró Nagy- uccai vendéglőjében. Korona sósborszesz erős bedörzsölő nehéz testi munkát végző munkásoknak, sportolóknak. Készíti Rácz gyógyszertár Kossuth-u. 1. (Takarék épület.) t özv. Babenyecz Kálmánné IV. kér. Kossuth-u. 15 sz. alatti házánál 2 szoba, 1 konyha és 1 kamrából álló lakást augusztus 1-re bérbe kiad. Értekezhetni szerdán és vasárnap Kossuth-u. 15 sz. alatti lakásán. Fejős gulyást fiával kommenciós cselédnek felfogad Pázsith Antal Gö- böljárás. Hunyadi-u. 34 sz. lakóház 4 szobával és üzlethelyiséggel eladó. Értekezhetni szerdán és vasárnap délelőtt ugyanott. Fehértó szélen 205 kát. hold föld 4 hold szőlővel tanyaépületekkel haszonbérbe kiadó. Értekezhetni Nagy Jánossal a birtokon. Fenyő lábsó enyhülést ad fáradtságtól, melegtől, áldogálástól elkin- zott lábnak. Ara 1 pengő. Kapható a Rácz patikában Kossuth-u. 1. (Takarék épület.) Széli József és neje Balotán levő 229 hold tanyásbirtokukat több év- j re haszonbérbe vagy feliből kiadják, j Értekezhetni Szövetség-tér 4 sz. alatt 1 Kávé nagyszemü újból érkezett és olcsón kapható, mindennap friss pör- • kölés. Gyermekkocsik, minden kivitelben már 16 pengőtől kapható. Nyugágyak nagyon olcsón. Kerti színes golyók már 40 fillértől Langermann Józsefnél (a baromfipiacon). Ablaküvegezést háznál is olcsón eszközöl Kővári Antal. Megtalálható Langermann József üzletében. Babó Dezső füzesi birtokára részeseket keres. Értekezhetni a helyszínén vagy szerdán és vasárnap a piacon. Vendéglőmet áthelyeztem Kossuth-u. 35. sz. alá, Bárány-szállodába. Az eddig is jól ismert kiszolgálásom alapján kérem a t. közönség további szives pártfogását. Kitűnő ételek, elsőrendű italok. Teljes tisztelettel Orbán Ferenc vendéglős. Kőhid-u. 14. sz. alatt egy különbé]á- ratu szoba konyhával és mellékhelyiségekkel május 16-ára kiadó. Értekezhetni Széchenyi-u. 23. sz. alatt. Használt gyapjus zsákok eladók. Bergl Szabadkai-ut. Néhai Tichy Gusztáváé örökösei az uj J református temető szomszédságában le- ■ vő kaszálót kiadják. Értekezni lehet Kál- ! vin-tér 4. szám alatt. Eresztőn 40 holdas tanyásbirtok eladó. Értekezhetni a tulajdonossal, Tá- bor-u. 7. sz. alatt. 2221—1932. vght. szám. Árverési hirdetmény. Dr. Lenkei Gyula; ügyvéd által képviselt Duna: Általános Biztositó Rt. javára 114 P tőke és több követelés járulékai erejéig ai budapesti központi kir. járásbíróság 1931. évi P. 316.591. számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1932 évi április hó 18-án lefoglalt 2080 P-re ■ A VÉGZET Idegenből fordította: FIGYELŐ Folytatás 4 A férfi nem; mozdult. Egy szót sem szólt. Elsápödt. Behunyta szemét, mint válami váratlan cirógatás hatása alatt. A nő pár pillanatig átengedte zsákmányul b szélnek azt a pompás hajat, melyre büszkébb volt, mint minden egyéb bájára. Nem törődve most sem a viharral, sem szomszédjával, követte tekintetével kz arany csillanni hullámokat, melyek félölnyire; nyúlták éli s abban az örömben*, amel’.ye! szemlélte, nem a kielégített k'acérság, hanem, az önmagán való naiv csodálkozás látszott. Azután anélkül, hogy egy szót is szólt volna Kőrise’heiz, visszatért kabinjába. * Másnap hajnalban a hajó már a nápolyi rév lusta hullámai között horgonyzott. A követ és a kapitány kieveztek a vámhoz és ott elváltak. — Jó mulatságot követ ur! — mondta. — Ne felejtse, hogy délre felszedjük a vasmacskákat. Kerisel, amint biztos ta'ajt érzett lába alatt, nagyot lélekzett, vagyis inkább sóhajtott, jóllehet nem tudta volna megmondani, hogy sóhajtás volt-e az. Nem hallgatva a bérkocsisok ajánlko- zására, gyalog indult be a vidám képű, fecsegő sokaságba. Lehorgasztott fővel ment előre. Gondolataiban folyton uj ismeretségével foglalkozott. — Mitévő leszek két nap múlva — mondta magában, — ha eltűnik valamerre, hogy többé talán soha se találkozzék velem? Mitévő leszek, ha ilyen beteg szivet kell odavinnem annak, aki már két éve vár reám s aki a tenger túlsó partján szintén ábrándozva — de rólam, ábrándozva — tekint a hullámokba? j Könnyed lépés, ruhasuhogás hallatszott a háta mögött. Hátrafordult: a nő volt. — Hogyan? ön itt?! — kiáltott fel a nő látható meglepetéssel. Azt hittem, én voltam az első, aki a partra szállt. Kerisel felelet helyett, szomorú mosollyal nézett reá. A fiatal asszony sugárzó szemeivel, széltől kipirult arcával, vérpiros ajkával ős egyszerű öltözékével, megragadó jelenséget mutatott. Nem a vészes jelenség volt, aki tegnap megijesztette; el’enkelzőlejg egyszerű, életkedvtől sugárzó asszony. Elfogadta Kerisel karját, aki séta közben megkérdezte: — Hány lényt egyesit ön magában? Minden találkozáskor más-más asszonyt látok magában. Melyik az igazi? A mostani-e, vagy a... hajótörés démona? — Feledje el amazt — volt a csendes válasz. — Ma jó napom van és örülök az életnek. Utunk hamar véget ér. Nemsokára Párisban leszünk- Reményiem, ott viszontlátom, önt? Kerisel újólag csodálkozva pillantott reá s álig tudott reáismerni. Most a nagyvilági nő hangján beszélt, szeretet- reméltóan, de egészen úgy, mint a többiek. Talán éppen ez az elváltozás adott neki bátorságot a feleletre: becsült ingóságokra a kiskunhalasi kir. járásbiróság Pk. 2189—1932. számú végzésével aiz árverés elrendeltetvén, annak I végrehajtást szenvedő lakásán: Kiskun- 1 halason, Fe'sőszállás-pusztán 190. sz. a. leendő megtartására határidőül 1932. évi junius hó 6. napjának délutáni 4 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt sertések, sertésönetető, szeteiőrosta, tégla;, mérleg, rozs, ponyva, pulykák, birkák, fa, hordók, zsákok, vetőgép stb. s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek, de legalább a becsár kétharmad- részéért — készpénzfizetés mellett el fogom adni. Kiskunhalason, 1932. május 14. Ulrich József kir. jbir. végrehajtó. 1932—2230. vght. szám. Árverési hirdetmény. Dr. Elmer Dezső bácsalmási ügyvéd által képviselt Jánoshalmái Hitelszövetkezet, mint az OKH tagja javára 850 P tőke és több követelés járulékai erejéig a kiskunhalasi kir. járásbiróság 1932. évi 746—2. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1932. évi április hó 25-én lefoglalt 1100 P-re becsült ingóságokra a kiskunhalasi kir. járásbiróság 2230—1932. vght. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. te. 20. §-a alapján a megnevezett ügyvéd által képviselt, továbbá a foglalási jkönyvből ki nem tűnő más foglaltatok javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha, kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincs, — végrehajtást szenvedő lakásán: Kiskunhalason, Alsó- szállás-pusztán 53. sz. a,, leendő megtartására határidőül 1932. évi junius hó 25. napjának délutáni 3 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt kocsi, üszők, tehenek, sertések s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsárön alul is el fogom adni. Kiskunhalason, 1932. május 24. Ulrich József kir. jbir. végrehajtó. 1932—2231. vght. szám. Árverési hirdetmény. Dr. Elmer Dezső bácsalmási ügyvéd által képviselt Jánoshalmái Hitelszövetkezet, mint az OKH tagja javára 350 P tőke és több követelés járulékai erejéig a bácsalmási kir. járásbiróság 1931. évi 5399. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1932. évi, április hó 25-én lefoglalt 1290 P-re becsült ingóságokra! a kiskunhalasi kir. járásbiróság 2231—1932. vght. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. te. 20. §-a alapján a következő megnevezett: dr. Landgraf Dezső ügyv. által képviselt Országos Központi Hitelszövetkezet javára 300 P s jár, dr. Szabó Fülöp ügyvéd által képviselt Halasi Kereskedelmi Bank Rt. javára 7400 P s jár., továbbá a foglalási jegyzőkönyvből ki nem tűnő más foglaltatok javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincs, — végrehajtást szenvedő lakásán: Kiskunhalason, Kistelek—Inoka- pusztán 50. sz. ai. leendő megtartására határidőül 1932. évi junius hó 25. napjának délutáni fél 6 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt bútorok, sertések, libák, pulykák, kacsák, szecskavágó, répawágó, daráló, kocsi, szőlőprés, lovak, falióra, hordók, stb. s egyéb ingóságokat ai legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fogom adni. Kiskunhalason, 1932. május 24. Ulrich József kir. jbir. végrehajtó. Felelős szerkesztő és kiadó: PBAGEB JANOS — Szerencsétlenségemre én nem megyek Párisba. Legalább egyelőre nem, mert Gannesben várnak. — Oh, bocsásson meg, el is feledtem. Bizonyosan a menyasszonya várja? Kerisel nem felelt. Hallgatagon men- 1 tek egymás mellett. — Miért olyan komoly? — kérdezte az asszony. V Minden érzésem ajkamra tódul. De nem szabad beszélnem. Nem szabad megtudnia, hogy teljesen betölti telkemet. Komor vagyok, mert látom a szomorú jövőt. Magam és mások számára. De ön a Tanúm, hogy nem kerestem önt. — önnel szemben nem voltam kacér — mondta csendesen az asszony. — Jól ismerem már önt. Érezni lehet, hogy kimondhatatlanul vágyakozik az ideál után. Mindenütt keresi és azt hiszi, hogy megtalálja a véletlenben. — Oh, Istenem — szólt Kerisel sóhajtva. — Mennyire lehűt ez a ’józan okosság, amely magából beszél. — Annál jobb! Pedig én is költői természet vagyok, vagy legalább is az voltam. De a költőiség hamar elhal, ha nincs meg hozzá a boldogság. Nagy szerencsétlenség lenne magára nézve, ha engem szeretne; én, sem magát, sem mást nem akarok többé szeretni. — Milyen keserű dolog magától ilyet hallani! Hiszen még olyan fiatal. — Az arcom fiatal, de az életet már kétszer Ízleltem végig. Ismerem a törve- j nyesen megengedett szerelem keserűsé- j gét... meg a másiknak. Mindkettő el- ц árult s csak gyűlöletet és bosszuérzést hagyott szivemben. — Óh, ha tudná, mi az, mikor én szeretek! — Azt valamennyien mondják önök! De miért szeretne maga engem jobban, mint az az ember, akinek hűséget fogadtam, s akibe fiatal leányszivem reményeit vetettem? Ne féljen. Nem fogom elmondani boldogtalan házaséletemet, mint azok a félreértett asszonyok szokták, akiket egyedül látott utazgatni. De tudja meg, hogy azért vagyok itt, mert olyan sérelem, aminőt sohasem lehet megbocsájtani, elzavart otthonomból, házamból, ahol tisztelettel és hódolattal vettek körül. — Én visszaszerzem magának a tiszteletet, az imádást. — Ugyanezt mondta nekem más is. És én hittem, neki. Akkor még nagyon fiatal voltam.. Két évig övé volt szivem minden dobbanása. Soha más férfi egy tekintetet sem kapott tőlem, pedig Isten a megmondhatója, hogy hányán környékeztek meg. Egy szép reggel — ő is diplomata volt — azt mondta, hogy más állomásra osztották be. Könyörögtem neki, hogy ne menjen él. Térdeimen sírtam előtte. Azt mondtam neki, hogy megőrülök, ha mellettem nem marad. De ő hogyan maradhatott volna? Hiszen akkor elvesztette volna állását! Ifyen esetben pedig faképnél szokták hagyni a nőt. — S maga még mindig szereti őt? — Ne sértsen meg azzal, hogy ilyesmit hisz felőlem. Most, hogy nem vagyok többé az övé, ő szeret. Legalább úgy sejtem., mert minden postával érkezik tőle levél, melyeket én olvasatla- nul küldök neki vissza a világnak abba a távoli zugába, ahol tartózkodik. Reményiem, hogy a jövő bosszút áll értem. Meg tudtam volna bocsájtani neki, ha más nő kedvéért hagyott volna él. — Hát van még ön után »más« is? — szólt Kerisel. — Óh, bár én lettem volna, az az ember, akit szeretett! (Folytatjuk). Nyomatott a Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomdában, Kiskunhalason. 1932.