Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1931 (31. évfolyam, 1-104. szám)

1931-10-31 / 87. szám

október 31 Kiskunhalas Helyi Brtesltő)e 5 oldal — Ä Református Nöszövetság köz­gyűlése. A Református Nőszövetség október 29-én, csütörtökön délután 4 órakor tartotta évi rendes köz­gyűlését a reálgimnázium díszter­mében. A közgyűlésen számosán je­lentek meg a nőszövetség tagjai. Éneklés és ima után dr. Thuróczy Dezsöné elnök megnyitóbeszédet mondott, melyben hagy vonásokban vázolta a múlt évi munkát és prog- rammot adott a most kezdődő mun­kaévre. Ennek a munkának gerin­cét alkotja a több irányú evangélizáló munka és a jótékonyság fokozott mértékű gyakorlása. Czirják Berta titkár mindent felölelő jelentésében hű képét adta az egyesület sokágú tevékenységének. Kathona Margit pénztáros az egyesület anyagi hely­zetéről tett jelentést. Az elhangzott jelentéseket a közgyűlés egyhangú helyesléssel tudomásul vette s a tisz­tikarnak a felmentvényt megadta. •Ugyancsak egyhangú határozattal in­tézkedett a közgyűlés alaptőkéjének felhasználásáról is. — Némát nyelvtanfolyam társalgási alapon. Richter Gyula szkv. százados, forgalmiadó főellenőr a Kereskedelmi Egyesületnek a városi vendéglőben lévő külön helyiségében mérsékelt dijazás mellett úgy kezdők, valamint haladók részére társalgási alapon német nyelv­tanfolyamot nyit. A tanfolyamra beirat­kozni, illetve a tanfolyam iránt érdek­lődni a Kereskedelmi Egyesület fenti helyiségében lehet 30 és 31-én délután 6— 7 óra között, valamint vasárnap d. e. 11—12 óra között. — Értesítem a hölgyeket, hogy a tornaórákat szerdán és szombaton 7— 8-ig tartom. Varga Jenő testne velési tanár. — A Kiskunhalasi Iparos Dalkar nov. 8-án d. u. 3 órai kezdettel tartja az Ipar- testület helyiségében első őszi dalosnap­ját, melyre a n. é. közönséget tisztelet­tel meghívja. Belépődíj nincs. A szüne­tekben zenekar szórakoztatja a közönsé­get. • ••• Bérbe akarják adni a magyar dohányjiivedáket A szanálás során — mint ismere­tes — a kormány elhatározta, hogy egyes állami üzemeket megszüntet, illetve magánkézbe ad. Ezt a népszö­vetségi bizottság is indítványozta. Szóbakerült az állami vasbányák és telefon bérbeadásának gondolata, most pedig fölmerült a dohány­jövedék bérbeadásának terve is. Állítólag van több külföldi ajánlat is a dohányjövedék bérbevételére. Hollandi, sőt amerikai tőkecsoportok is jelentkeztek. Hogy a kormánynak komoly szándéka-e kiadni kezéből a dohányjövedéket, az egyelőre még kérdéses. Kétségtelen, hogy a dohányjövedék még a mai rolssz világban is jó üzlet Mert nagyon sokan vannak, akik azt tartják, hogy enni kell, de döhá- nyozni — muszáj. Időjárás — Bocskay Béla kitűnő humorista al­kalmi előadásokat tart körökben, egye­sületekben, hazafias és humoros műsor­ral. Felhívjuk a közönség figyelmét Bocskay Bélára, fogadják szeretettel és támogassák ezt a jobb sorsra érdemes rokkant erdélyi művészt, akit hazafisága miatt üldöztek ki az oláhok. Hazánk időjárása mára megvál­toztatta jellegét. Az éjjel a. friss óceáni levegő beáramlása északnyu­gat felől megváltoztatta a helyzetet: a ködök eltűntek, a felhőzet is fel­szakadozott. A nyugati levegő be­törése különösebb lehűlést nem oko­zott, bár a nyugati határszélen ki­sebb havazások is voltak. Időjóslat: Száraz, változóan felhős idő várható , — Gyomor- és bélzavaroknál, ét­I vágytalanságnál, szorulásnál, fölfu- I vódásnál, gyomorégésnél, felböfögés­nél, szédülésnél, homlokfájásnál1, , hányingernél 1—2 pohár természetes »Ferenc József« keserüviz alaposan kitísztitja az emásztőutakat. Közkór­házi jelentésekben olvassuk, hogy a Fefenc József vizet még a fekvő betegek is nagyon szívesen isszák és általánosan dicsérik. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. SPORT A november 1-ére tervezett Fe­rencvárosi Vasutas elleni mérkőzése a Kiskunhalasi AC-nak elmarad. A pestis csapat a Mindszenti ünnepre való tekintettel a mérkőzést le­mondta. A múlt vasárnapra kiadott jegyek igy a november 8-án leját­szásra kerülő KAC—Jánoshalmái TE mérkőzésre érvényesek, azonban azo­kat a pénztárnál felül kell bélye- | geztetni. Alulírott fakereskedők tudatjuk a tisztelt vásárló közönséggel, hogy november 7-töl kezdve üzleteinket minden szombat és izr. ünnepnap zárva tartjuk. Schvarcz Mihály Adler Ignácz Menczer Mihály iWMWgyut'.tJUAJ -HL.JlN ll.JWP l Nemzetközi magánkuiatu vállalat keres iintelligens, leleményes alkal­mazottakat, akik bonyolult ügyek ki­derítésére tehetséget éreznek maguk­ban. Előnyben részesülnek azok, akik több nyelvet beszélnek s kül­földi összeköttetésekkel rendelkez­nek. Ajánlatok eddigi működés leírá­sával, esetleg fényképpel »Magánku­tató« jeligére Szeged, Főposta 316 postafiók. Kályhák, Borprések és háztartási cikkek olcsó áron kaphatók Sándor vaskereskedő3 nél. — Murgáccsal szemben. Küzdelmes Evek REGÉNY — IRTA : FIGYELŐ Folytatás * 3 A két menekülő tiszt meglepetéssel, bámulattal hallgatta elbeszélését Vilá­gos lett előttük, hogy a leány mögött súlyos és a jelenben megoldhatatlan tra­gédia rejtőzködik; belátták, hogy való­ban nincs más tennivalója, mint az, hogy eltűnjön a világ elől. Erre pedig legal­kalmasabb, ha csatlakozik hozzájuk. Néhány percnyi hallgatás után meg­szólalt Ujváry. «r- Igaza van a kisasszonynak. Fogadjuk testvérként közibénk. Helyezzük oltal­munk alá. — Hálásan köszönöm, — volt a csen­des válasz. Ekkor Bozóky szólalt meg. — Most, hogy megszaporodtunk, — mondta — gondoljunk a menekülésre. Azt hiszem, legokosabb lesz, ha levetjük honvédtiszti ruhánkat és gyorsan átöl­tözünk. A tanácsot tett követte. A két férfi a leégett ház tövében átöitözködött. A kö­vetkező pillanatban két jelegzetes bojtár állott a leány előtt. — Szinte megszólalásig hü az öltöze­tük — mondta. — Senki se ismerné fel önökben az előkelő világ két ismert tagját. — Mintahogy a maga ruhája se sej­teti az urikisasszonyt, — jegyezte meg Ujváry. — Ne udvaroljatok egymásnak — szólt közbe Bozóky. — Inkább szedjétek ösz- sze cókmók jattokat és haladjunk. A kö­vetkező falu alatt kell találkoznunk Gra- cáékkal. ők felülről jönnek; velük együtt haladunk délfelé, Szerbiába. On­nan könnyen és veszedelem nélkül ki­jutunk Törökországba. — Jól van, — szólalt meg Ujváry. — Azért még nem kell zsörtölődnöd. A leány mosolyogva hallgatta a két férfi évődését. Vagy tiz perc múlva elindultak és szapora lépésekkel haladtak előre. Úgy egy óra múltán feltűnt egy ki­csiny falu házcsoportja. A falu szélén, alacsony kőoszlopon két férfi ült, háttal egymásnak támaszkodva. Porral borí­tott ruhájuk szinte beszélte, hogy mesz- sze útról jönnek és te-le hanyatló fejük azt mutatta, hogy kifáradtak. Két bú­suló ember benyomását keltették, akik nem törődtek a külvilággal, akik leszá­moltak mindennel. Az egyik Graca Antal volt, a bozóki járás szolgabirája. Társa a dacsóhalmi jegyzőséget vezette. Mindketten izzó ha­zafiak voltak, akik a szabadságharcban elsőnek állottak a zászló alá. Graca őrnagyságig vitte fel, társa kapitányi rangot viselt. A világosi fegyverletétel után ők is elmenekültek, nagy nehezen hazajutottak, letették a honvédruhát, magukhoz vettek egy nagy csomó ara­nyat ,elbúcsúztak a családtól és elindul­tak. hogy Törökországba jussanak. Úgy tervezték, hogy Ujváryhoz kapcsolód­nak és velük együtt menekülnek. Egy megbízható honvéd közvetítette az üzenetet, amely szerint egyik tisza- menti faluban kell találkozniok. Graca és Záhony biztosra vették, hogy Ujváry okvet’en betartja szavát, hacsak a bécsi udvar mindenrekész fogdmegjei ártalmatlanná nem teszik. Bíztak Ujváry ismert szerencséjében. Tü­relmesen vártak ezért. Csendes álmodozásukban férfihang za­varta meg őket. , Két juhászbojtár állott előttük, akiket egy fiatal nö kisért. S — Megérkeztünk Anti, — szólalt meg az e gyik. A két férfi felriadt. Eleinte nem tud­ták, hogy kikkel állanak szemben. Mi­kor azonban jobban szemügyre vették az alakokat, nagy örömmel felismerték Ujváryt és Bozókyt. — Hála Istennek, hogy itt vagytok — mondta Graca meleg üdvözlés után. — Már attól tartottunk, hogy bajba kerültetek. — Sajnos, egypár bajtársunkról nem tudunk. így kénytelenek vagyunk nél­külük menekülni. Szeretném, ha nem történt volna semmi bajuk. — Adja Isten. Reméljük- a legjobba­kat. Ti ügyesen átöltözködtetek s úgy látom, hogy egyik családtagotokat is magatokkal hoztátok. Pedig a fehérsze­mélynek otthon a helye, őket még Hai­nau csendőrei is békében hagyják. Flóra kérőén nézett Ujváry szemébe, mire az a következőket jegyezte meg: — Hagyd el barátom. Hugómnak meg van a maga sajátos oka, hogy a bujdo- sást megossza velünk. Nem kalandvá­gya viszi előre, nem forrongó vére hajt­ja velünk; a sors parancsolja, hogy egyelőre hagyja el az országot. Legyünk ezért szeretettel maTette s kezeljük sze­mélyét azzal a tisztelettel, amely egy igazi urinőnek kijár. Graca csendesen felelt: — Nem volt kérdésemnek semmiféle meliékgondolata. Jól tudtam, hogy Uj­váry Péter társaságában csak valódi urinőket találok; csupán azon érzésem­nek adtam kifejezést, hogy nem gyenge nőnek való az előttünk álló bujdosás. —■ Most Flóra szólt közbe: — Gyenge testem erős lelket rejt ma­gában. Az alkalmas arra, hogy megbir­kózzék az akadályokkal. Nem félek sem­mitől, csupán égy tölt el borzadállyal: az emberi gonoszság. Fiatal éveimben, láttam a zajló életet és megtanultam, hogy milyen az ember, ha állati ér­zések töltik be. Az állati lelkű emberek­től menekültem s most hogy feltalál­tam az igazi embereket. Követem ezért őket. A veszély számomra jelentéktelen, ha mellettem vannak azok, akik őrköd­nek felettem. Legfeljebb velük megyeit a pusztulásba, de velük együtt örvend­hetek a sikernek is. S miért ne az utóbbi csatlakozzék hozzánk? — Igaza van! — hangzott az egy­hangú válasz. A kis társaság rövid pihenőt tartott, azután megindultak. Nappal a kukoricásokban, az akácos erdőkben töltötték az időt. Csak éjnek idején, amikor az emberek már lepihen­tek, folytatták útjukat. Lassan haladtak előre; az volt a nézetük, hogy a sietés esetleg kockáztatja a jól kigondolt ter­vet. Abban az időben az alföld kevéssé lakott volt; a tanyák nagy távolságok­ban helyezkedtek el egymástól. Az uta­kat legtöbb helyütt csak a keréknyomok jelezték; a hatalmas sár esős idők alkal­mával valósággal elborította az előre haladni igyekvőket. Szomorú elhagya- tottság képét mutatta a Duna-Tisza- köze, amelynek lakói dacos és kemény- fejű kunok voltak, akik soha se hódol­tak be a császári udvar zsoldosainak. Mindig az ellenzék táborát növelték; Kossuth követői főleg soraikból kerül­tek ki. Ezekre a magyarokra soha se áradt a császári nap sugara; ez á da­cos ellenzékiség volt főleg kiváltója an- jnak, hogy a vidék kultúrájára semmit se áldoztak. Magára hagyatottan élt a Du- na-Tiszaköze; a lakosság önmaga intézte sorsát. (Folytatjuk).

Next

/
Thumbnails
Contents