Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1927 (27. évfolyam, 1-105. szám)

1927-08-13 / 65. szám

T* IT 'Г”--; ■■ Щ: ' А - ■ " •—-4.,'”" XXVIL évfolyam 65 szám Szombat, 1927 augusztus 13 Kiskun-Halas Helyi Ertesitőji BJS? BS ш & a £ £? d fl л & _ |вй®1_°И I* & m Közgazdasága társadalmi es politikáé hete néplap Előfixetési ír egy évre: Helyben . . . 160000 kor. | Vidékre . . 200.000 kor. ügy exim íra 12 fillér 1600 korona. Alapította PRÄGER FERENßZ Hirdetmények dija: Egy cm. maga» ioronkííí Garmondból 10000 korona — Petitből 11000 korom» Magán hirdetés szavak szerint. Szerkesztőség: Moínár-utcza 2. Megjelenik szerdán és szombaton Kiadóhivatal: Az uj városháza épülp' A bünjárványok margójára Ennek is el kellett következni. Kilenc esztendő bőséges termését betakarítottuk a letarolt tarlókról. Közmondásokat nyugdíjaztunk, afo­rizmákat B. listára helyeztünk, jól bevált intéseket szolgálatonkivüli vi­szonyba helyeztünk. Miért ne? Szo­morúan végeztük el ezt a pribék­feladatot ? Nem. Vígan. Vidám őnek- és zeneszóval és koccintással. A háború tizenhárom évvel ezelőtt kezdődött. Eredmény: nyolcmillió és néhány százezer halott. Az egyik oldalon. * A másik ^oldalon ? Európában és az amerikai Egyesült Államokban hetven százalékkal emelkedett a bű­nözők száma. Évnegyedenként külön statisztikák jelennek meg róluk. És külön lenyomatban. Épenugy, mint valamikor az etikáról Írott doktori disszertációk. A sulyo з börtöncella ma kávéházi szóviccé devalválódott. Gondoskodtak róla a nyolcmillió halott emlékéért. Önző haszonlesés­ből. Nem. Egyetemes emberi szoli­daritásból. * Valamikor volt az ököljog. Aki akart, nyugodtan aludt, holdas éj szakákon rejtelmes ablakok alatt gitárt pengetett. Ma mindenki nyugtala* nul forgolódik az ágyában. És lám­pát gyújtogat. És fölriad. Mi ez ? Építés? Kuliurd'fferenciáiódás? Aki bírja, marja. Ez volt: nyersen. Ugyanaz van ma: staniol papírban. Ez csak egyszerű. Ugy-e, hogy egy­szerű. És szokványos. Nem ? * De minek akkor erről imi. Justi nianus, a bizánciak purifikáló haj­landóságú császára igazán megelé­gedhetett volna a Nika lázadás le­verésével. Meg a vandalok és keleti gőtok elpusztításává). Kellett neki ilyen eredményes élet után jogsza­bályokat összegyűjteni ? És bekötni az istenasszony szemét ? Hogy a második évezred küszöbén simábban falhoz állítsák. * A tekintély kótvállra fektetve liheg az aránytalan erőkkel megvívott küz­delem után. És ne legyünk vállal­kozó szellemű Ikarusok. Először, mert nincsen szárnyunk. Másodszor, mert a Nap faló repülni nincsen bátor» ságunk. Harmadszor nedig és végül és főleg, belezuhanni az 1927-es pocsolya tengerbe : nincsen 1 edvünk. De kinek van ? Volt Haarmannak, aki lábakat fűrészelt, vagy Landrunak, a női testrészekből összeverbuvált konzerv- érdekeltségónak ? Vagy, hogy ne menjünk tovább, van a naponta új­ságokat foglalkoztató sobezer apró bűntettesnek ? * A bűn — jobb definíció hijján használom — kétségtelenül itt van ős torát üli. A tor elnevezés hí ha­tára rendesen gyászt appercipiál az ember. Itt fordított az arány. A bűnnek itt és most násza vau. Bok- rőtás, daloske dvü és eszeveszettül táncos násza. Mindenki packázik paragrafusokkal. Mert mindenki fél. Es senkinek sem jut eszébe meg­ijedni. Ezéit hazárd. Divat. Ami divat, az hódit. Ahol bódítás van, ott nem lehet tovább fokozni. Meg­érkeztünk. Itt van a glorifikált bűn. * Van még tovább is. 1927 júliu­sában Amerikában kipattant egy nagy titok. Ami nem is volt titok. Csak egy misztikus konzorcium féltve őrzött belső ügye. Használjunk bez- tyüs kifejezést. Egy nyílt titok. Nyílt titokról jó neveiósü ember nem beszél. Még az igazság kacér ked véért sem. Nos, Amerikában történt egy anakronisztikus színezetű lapszus. A jenkik jelenlegi igazságügyi osz­tályfőnöke szóban és írásban ugy- látszik nem áll a stiláris helyzet magaslatán Nem pedig azért, mert a napfényre hurcolt egy frakkos bűn­szövetkezetet, amely behálózta és megkárosította sok-sok millióval az Unió valamennyi államát. Dollárban. A bűnszövetkezetnek csak összeköt­tetésük van. Az igazságügyek állami Az elviselhetetlen hőség, amely | tönkresilányitja a kukoricát és a leg- > szükségesebb kapásnövényeket, újab­ban hallatlan és még soha nem ért károkat végez a halak világában is. Az állott és a melegtől megpos- hadt tavi vizet elbírni nem tudó ha» lak egyszerűen felfordulnak a vízben. A döglött halak nagy bűzt terjesz­tenek maguk körül. Ezeket pedig most elássak. Szerdán Kelebián volt egy ilyen elásás és báromtól—öt~ sőt nyolc "ki­lós halakig csak esen az egy napon 50 mássán fölül ás tok él. Herpai Mihály daliás kunkapitány- nafe, — aki Mária Terézia idejében óit itt a mi kiskunsági metropoli­sunkban Halason és aki jelenté» kény szerepet vitt városunk történel­mében, — ott függ az életnagyságu festett portréja, kókdolmányos, fehór- zsinóros, azüstpitykés kunkapitányi egyenruhában a városházán a pol­gármesteri hivatalban. A kemény- gerincű magyarember dacos, szinte dölyfÖ3 önérzetével zordan néz le a csonka hazában vergődő utódokra, biztatva, hogy szilárdabb legyen a hazaszeretetünk, hűségünk és ki tartásunk, törhetetlenebb legyen a bitünk a magyar hajnalhasadásban, mint amilyen az övé volt, az akkori korrupciós nemzeti akciókban. Dr. Gaál Gyula tanulmányozta funkcionáriusénak csak igaza van. És mi lesz ? A leleplező, az igazság bajnoka szobrot kap. Es a bűnösök cellát ? Nem. Amerikai lapjelentósefe szerint az ügyet máris eltussolták. Az indiszkrét főtisztviselöt pedig csendesen eltávolították. F’eltünés nélkül. Mint a jó családból való vásott-diákot szokták az iskolából. * Ez mind csak epizód. Csöpp a tengerben. A helyzet tetszetős Ariadne fonala, sokszinü tarka nyomásban. Folytatása minden jel szerint csak ezután kövstkezik a folytatólagos kaleidoszkop3zerü, fürge komédiának. Mindenesetre ei kell készülni rá. * Mert csak igy egyszerűen fölcihe- Iődni és jelszavakat gyártani még akkor is meddő és céltalan volna, ha ez a tizenkét, már elmúlt esz­tendő, tizenkét apostol szelídségét birtokolná. * Tizenhárom esztendő glorifikálta a bűnt. Mennyi fogja detronizálni ? M -y, ástak el. A kár óriási Hasonló jelentések érkeznek a ha lasi környék többi tóvidókéről is, ahol szintén naponta fordulnak elő ilyen kényszerelásások. Eddig több mint 150 mássát ástak igy él. A kár pedig óriási, mert félő, hogy a halállomány teljesen elpusstul. A tavak tulajdonosai és a ható­ságok természetesen tehetetlenek ezzel a pusztítással szemben, amely fölmérhetetlen csapást mér nemcsak a halból élőkre, hanem a fogyasztó közönségre is. Mária Terézia korát, behatóan utána* kutatott a Herpaj-fala rebellis moz­galmak eseményéinek Halas törté­nelmében és irt róla egy jellegzetes fcorfestö, komoly nemzeti intencióju és tendenciájú, egyben végtelen bá­jos történelmi daljátékot, amaly an­nál is jobban érdekelheti a halasi­akat, mert az első és a harmadik felvonásnak Halas a színtere. A ku- rucszoborral szemben, a régi vásár­tér belső sarkán volt hajdan az „Ür» gő8 kocsma“ (később cédulaházzá alakult) Herpai uram tulajdona, -• még a mostani öregjeink jól emlé­keznek rá, sok virtuskodó legény verekedett itt, — ezt viszi színpadra a darab és teljesen itteni események zajlanak le benne. Dr. Gaá! Gyulának ez már az ötö­dik színdarabja, rövid nézy év alatt. A „C9uklógörcs“ szárnypróbálgatása után meglepte a közönséget a „13“ pompás népies stílusa, alakjai és ma­gyar zamatja. Utána a „ Ssalmaiáng“ vadvirágos tisztasága és végtelen közvetlen bája, majd az „V. Xavér“ derűs frissesége még élénken emlé­kezetében él a halasi közönségnek. A „Kunok kapitánya“ azonban jóval felette áll mindezeknek érdekes tar­talmával, történelmi hiteles korhüsé- góvel és finom politikai és lélektani vonatkozásaival. * Dr. Gaál Gyula most társul kérte fel városunk ismert dalköltöját: Mur- gács Kálmánt. Az 6 közismert gyö­nyörű nótája közül néhány régebbi ős több uj. körülbelül 20 dal van pompásan beiktatva a sok helyen irredenta hangulatú, lüktető cselekmő- nyü darabba. — MurgáC3 nevét, szomorú tény, nehezen melegedő, közömbös Halasunkon ismerik leg» kevésbé, holott idevaló, de annáí- jobban ismerik az ország minden legkisebb helységében is. Murgács dalairól nem kell nekünk külön mél» tányolva beszélnünk. Magam láttam nemrégiben is, mikor Balatonfüre- den nagyszámú előkelő közönség vi- rágözönnel é3 kigyulladt arcokkal lelkesen ünnepeli e a hangverseny- teremben. Murgács már több Ízben lennjárt Halason és tárgyalt dr. Gaál Gyulával a Kun kapitányról. Legkö­zelebb munkatársunk Murgácstól kér interjút a darabról. Sebestyén Gézával, a budapesti „Városi Színház“ zseniális, népszerű igazgatójával már részletes tárgya­lások folynak a darabról, amelyet valószinüleg a jövő téli szezonban hoznak színre Budapesten s amely iránt — máris mint halljuk, — nagy az érdeklődés. (X) A 10-ik honvédgyalogezred Halason A régi szép katonaemlékek ele­venedtek meg városunkban az elmúlt napokban, midőn falai közt láttuk a nemzeti hadsereg hős, bátor kato­náit. Emlékek, amelynek során biz­tató bizonyosság költözött a lelkekbe és azt mondta, nem kell csüggedni, hitet veszíteni: lesz még szebb, jobb a magyar jövendő. A katonák érkezése meglehetős nagy mozgalmat váltott ki váro­sunkban. Kedden este a városház előtti teret nagyszámú közönség lepte el és várta az átvonuló kato­naság, a 10. honvédgyalogezred ér­kezését. Bár a délelőtti órákra jelez» ték jövetelüket, késő este lett, amikorra megérkeztek. 8 óra volt már, amikor a zászlóalj megjött. Az átvonuló katonaságot a város közönsége nevében dr. Thuróczy Dezső polgármester üdvözölte szere» tetteljes szavakkal: biztosítva a város lakosságának szeretetéről és ragaszkodásáról, amely a nemzeti hadsereg tagjait övezi. A katonaság nevében vitéz Sobotie Emil ezredes köszönte meg az üdvöz­lést. Hálás hangon szólt arról a kedves A kánikula klpusztitja a halas környéki halastavak halállományát Eddig 150 mázsa halat EJ* Tárgyalások folynak budapesti a Városi-színházzal dr. Gaál Gyula uj darabjának előadására Dr. Gaál Gyula legújabb darabja — Murgács Kálmán az ismert nevű zeneköitő dalai vannak beillesztve a darabba

Next

/
Thumbnails
Contents