Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1922 (22. évfolyam, 1-64. szám)

1922-12-13 / 59. szám

Kiskun-Halas Helyi Értesítője december 13. Népesedési mozgalom. — dee. 4. — dee. 11. — Születtek: Hufz'í János‘ós Kocsis Juliannának János nevű duk. Modok Sándor o8 Orbán Lídiának Emóbet nevű leányuk. Rosenberg Salamon és Kercner Leáaak Frida nevű leányuk, TaDáce Mihály és Hajdú Erzsébetnek Sándor nevfl duk, Meggyes! József és Meggyes Judithuak Károly nevű fiuk. Elhaltak: Gál Benőné Halász Juli­ánná 56 éves, Szabó T. Antal 21 éves, őav. Modok Tóth Józsefaó Fekete Er- zbébet 88 éves, Gáspár Gz. Ida 4 éves, özv, H&tbázi Sándorné Albert M. Mária 88 éves, Gubányi Ferenc 66 éves. Kihirdetett jegyesek: Fekete János szombathelyi lakos Zmmbör Julian­nával, Oláh János Méndity Verona kisszállás! lakossal, Berecki József Kunmária kiskunmajsai lakossal, Tóth Ferenc Lakos Zsuzsánnával, Ternyák F. Lajos Lodri Balog Borbála prónay- falvai lakossal, Faddi Sándor Szekula Máriával. Egybekeltek: Schroth Rudolf, Ric- bird, József soStvadk.rti lakos Bodicsi Idával, Mészáros Márton Szundi Er­zsébettel, Simon Sándor Orbán D. Jolánnal, Sörös Balázs Váci Erzsébet tel, Biró Sándor Lehécski Juliannával, Lebócki Sándor Rasztik Rozáliával, Kovács Imre Viszmeg Máriával, Soehr Ferenc. Zoltán Farkas Erzsébettel, Liehtsrberg Gyula Orbán Rozáliával. Közgazdaság. Budapest, 1922. december 12. A magyar korona Zürichben 0.28 A Devisiaköspont valuta és dsvizaár- Wyamai : Valuták: Dollár 8840—2415 K, Márka 0.28- 0.33, Osztrák korona 0.8.60, Szokol 74-78, Lói 15 50, Dinár 30.40 Búza 9900 К, гогГб700 К, Árpa 6700 K, Tengeri csöves 3800 K, Zab 6500 K. Bedapestl vágövarhavátár. (kilogram­monként élősúlyban levonás nélkül) Ökör, legjobb minőség 156—205, közép 110—155 silányabb 80—100 Bika jobbmin 116—145 silányabb 80 —105 Tehén jebb minőségű 110 145, silányabb 80—100 FermevárMl tertéevásár. Felhajtás 2800 darab sertés Eladatott Könnyű 880- 406, kö- sép 415—430 kor-ig, nehéz prima 390—440 стАпжош. Piros Dominó. Idegenből átdolgozta : Figyeló. 9 Magánkivflli düh fogta el e sza vak hallatára Bariét. Sainíe önkívület­ben kiáltozta: — Hát már ezt is tudod? Kitalál­tad? 3 meg akarod abdáiyozai. ? Most azonban már emberedre taiálsz ! Végzek veled. Ezsel íróasztalához rohant, s revol­verét kapta fel. Lövés hangzott. Lőporfüst töltötte be a szobát. Midőn eloszlott, Bartó doktor a szoba közepén állott. A füstölgő revol­ver ott volt a kezében. A piros domi nős nő azonban már nem volt a szobáb-n. A golyó nem találta; a füstben elmenekült. IV. Bsrtó doktor szökése Velencében nagy feltűnést keltett Az újságok hasábos tudósításokban számoltak be róla és támadták a tanácsot. A vezetőemberek azonban nem törődtek azzai, úgymond többet ér egy millió lira a kiürtt-t kasszában, mint egy kellemetlen, hosszan tartó pör. Azonkívül sokan voltak már olya nők, akik hangoztatták : nem lehetet­len, hogy Bartó doktor tényleg a valóságot vallotta, mert mi érdeke lett volna a bűntény elkövetésére, á kormányzó esaládját nem ismerte ; bosszúról nem lehetett szó. RabUst meg a gazdagsága zárta ki. A család maga is helyesnek tar tóttá a ssabadíibra helyezést, mert nyugalma helyreáilott azáltal, hogy a fiatal asszony Bartó doktor kötése következtében nem vérzett el s lassan ként teljesen felépült. Bartó doktor el volt készttlve siö késének következményévei. Más válasz­tása azonban nem volt. Ä kényszerűség reá vitte a neki se tetszó útra. Már egy hete, hogy Párisban élt. Kicsiny lakásába vonult vissza; a társaságokat, régi barátait kerülte. Lelke nyugalmát akarta viszaszerezui. Kedélye még mindig feszült volt; az átéltek hatása alatt állott. Álmatlan éjszakáiban mintegy maga elótt látta a nőt, akit megse­bez, mert holtnak véli s aki reá emeli ijedt, meglepett pillantását. De még ennél is jobban foglalkoz­tatja az a kérdés : ki a vörös dominó? Miért választotta éppen ót a bűnös tettre ? S mi oka volt arra ? E kérdésekre természetesen nem tudott választ adni. Csak gondolkozott. Gondolatai ilyenkor komorak lettek, mert úgy vélte, életének e szomorú epizódja örök homályban marad. S ő világosságot akart I Valósággal ember kerülő lett. Nappal ritkán lépett az utcára; ilyenkor gondosan lecsukott roletták mögött aludni próbált. Mikor a nap lebukott, felőltözkődött. Betért szokott vendéglőjébe. Gépi­esen evett; majd a mulatóhelyeket kereste fel. De itt sem talált vigaszt, feledést. Reggel unottan, fásultan tért haza. Egy éjszaka szokásától eltérően borozgatolt. Ekkor korábban akart hazamenni. A hüs levegőn sétálókra jött meg a kedve. Céltalanul bolyongott az utcákon; nézte az éjszakai életet, amely Paris­ban oly élénk és váltoaatos. Nézte, s émelyegni kezdett, mert minden ha­zug, festett volt. A nők és férfiak mást mutattak, mint amilyenek való Ságban voltak; mindenről a csalás kísérlete volt leolvasható. Ment, haladt tovább Ügyet se vetve a körülötte történtekre. Elérkezett a Szajna hidjához. Keresztül akart haladni rajta, ami kor csodásán tiszta énekhang hatolt füleihez. Oiv tisztán, mintáz operában. Nemcsak az éneklő cäcdis hangja, hanem fejedelmi alakja is felkeltették Bartó doktor érdeklődését. (Folytatása köv. a szerdai számban.) NyilMér.*) Dec. 4. közgyűlésen Borbás laire azt a kijelentést tette, hogy a város fehértói gazdaság élelmiszer készle­téből nagyobb mennyiségű liszt, zsir, hús hiányzik. Ez azonban nem felel meg a valóságnak, mert november 1-én 50 kgr. zsir volt, november hónapban mintegy 27 kgr. zsírt mértem Sri kommencióba, a többi gazdasági konyhára lett felhasználva, én mindezt, a főkönyvbe nem vezet­hettem, mivel a könyveket Borbás Imre meg nov. 1-én elvette tőlem. Végleges elszámolás nem történt és igy nem állapítható meg a hiány. Suba Pál *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség. A Hangya Szövetkezet Árak: ЦвГ* megkezdődött Árak: * 1 Hollandi kristálycukor Cseh kockacukor Mezőhegyesi süvegcakor Santos kávé Köleskása kijeként 450 К 496 К 496 К 1000 К 150 К Riz kása Akácméz Virágméz Kecskeméti befőtt */» liter Я Я 1 я December hó 24-ig órvéuyes árak ! kigként 220 К 520 К 500 К 400 К 580 К Magán hirdetések. Milyen terményre ran azonnal tzOk­lég*. Megszerezheti minden fáradtéig nélkül Jegei bizományi vállatánál Halas Fő n. 28 öev Hugyec Lajosné kukoricáért bort ad oierébe V kér. Csiga n. 17 sz. alatt VI. kér Bajnok и 7 se ház el• adó. Használt sparherdt is eladó. Egy pár seábályozható Téli kor csolya eladó Alsótemplomtér 2 sz Öntött vas sparherdt éladó Arany János-u 7 sz. Szabó Imre bognárnak könnyű keresztféderes kocsija és egy uj gyalu- padja van eladó Kazinczi-u 2 sz alatt. Egy karikahajós, egy csólnakos, egy bobin Bosztergép és egy dobkályha el­adó vagy gabonáért, fáért eleeerélbető Al­kotmány u 8 íz Széna, fa, csiplögarnltura stb ela­dók. Bővebb Jeges bizományosnál Halai, Fő ■ 23 December '20 án, szerdán d. e 9 érakor a Fehér háznál egy jé karban levő négy fiókos soblét önkéntes árverésen eladó Simon Sándor alsófehértói tanyá­ién bognárnak való szilfát elad. Tudako­zódul a helyűmén. Gazdasági felszeretéseket vehet azon­nal Jeges bizományos által. Sólyom и á se. alatt krumpli van eladó Battyáni u. 19 se. alatt félszárae akáczfa tan eladó Kossuth Lajos-utca 3 se. alatt Hofmeister Mór udvarában rózsa krumpli eladó, nagyban 31. kicsinyben 33 K. Ugyanott takarmány krumpli 5 koronáért kapható. Többféle bútor, ruhanemű, répa, felsószénáskertbeu egy koesi anyaszéna eladó V kér Sáros ut 6 sz. alatt Tóth Józsefnénál Fodor Lajos felsökisteleki birtoká bél 8 esetleg 4 holdat elad. Tudakozódni a helyeziuén vagy Árvái Mihály szomszédsá­gában Bab nyec Gs Ferencné esanai ta- nyáján kölesszalma és knkorioaszár van eladó. Deák Ferenc u. 11 ez, Használt, de jó karban levő gyér­mekkoceit megvételre sürgősen keres Szekn- lesz József Hímző n 5 ez Bizományi élárusitás végett át- adott terményekre az eladásig kamatmentes kölesönt adok, tzerzek szennai Jeges Kovács Sándor Bessenyei telepen levő házhelyét elcserélné a fehete földekben vagy az öregszőlőkben bármilyen veteményes földért. Tudakozódni Széchenyi u 47 sz alatt, hol 30 métermázss répája is van eladó Répát kukoriea szárért is ad eseréb*. Makai Antal kalapos mesternek női gyapjú fél és magas szárú eipőí és téli ezizinái van raktáron nagy választékban. Villamos világítási és jelző csengő berendezéseket, valamint ezek javítását a legjobb anyagból késziti Szekulesz József Hímző u 5 ez. A seegedi országúton élveseett a 9-ik kilómétertől a 18 ík kilóméterig egy börös kabát Megtaláló nagy jutalomban ré- bzosüI, ha beadja Rózsa tér 1 sz. alá, Bieominyban elárusítok minden mezőgazdasági terményt és ingóságot Jeges Mig Gr. Ferencnek 3 fél öl akác- iája van eiadó fél ölenként is Tudakozódni szerdán a piacon vagy Rét u. 4 sz. alatt feníaevezeticl. özv Földvári Istvánná egy lógja szalmát és 156 kéve szegni való nádat elad Zrínyi u. 33 sz házánál Kovács Sándor szüosme8ter, róka, görény és paeok bőröket a legmagasabb napi áron vásárolja Posta u 11 ez. alatt Vidéki feleimet kérem, hogy letelt zéseknél válaszbélyeget okvetlen esatoijanek Jeges bizományos, Halas Fő n. 23. Eladó Felsökisteleken a volt Csapó József-féle 41/* kát. holdas birtok melybél 8 kát. hold szőlő, 1 hold erdő és */■ hold gyümölcsös egy szoba és konyhából álló épülettel. Tudakozódni Caengeri n. 8 alatt. Molnár Imre III kér. Atilla u. 6 az. alatt szép takarmányrépát elad. öev Bacsó Benőné Zsanán az is­isóla közelében nsgy mennyiségű lábon álló akácfát elad. Tudakozódni a helyszínén vagy Vörösmarti u. 6 sz. Eladó bútorait, ruhaneműjét, felszt­relését jelentse Jegesnek. Egy eszterhizi kocsi, egy féderes taliga, egy stráfkocsi eladó Gabonapiactér 2 sz alatt Feketére festett lakkozott vastalpu úri szánkó eladó Kötő-u 6 sz. alatt, hol jó hordó dongát és feneket adnak tűzifáért. Öregszőlőkben 1 lánc föld* éladó. Tudakozódni Király-u. 9 sz. Kovács József Fö u. 77 sz. lakó házát, buzaszalmát, akácfát, tetőnád törme­léket, 150 cm magas benyiló ablakot és mángorlót elad. Tudakozódni fenti háznál. Török Jánosnak Fehértón az ut- kaparó háznál kukorieaszára van eladó Elveszett a Rác gyógyszertártól a Kossuth utcán végig a fasorig egy fekete börridrkül négy knieeial és egyéb iromá­nyokkal Megtaláló esak a kulcsokat adja be a posthívatalba Szénát, szalmát legmagasabb árban vásárolnak Steinmetz testvérek Alkotmány utca 41 sz. Sonkapacolashoz salétromsó, cori­ander mag kapható Berger Miksa illatszer­tárában Czunierstein Vilmos bort minden mennyiségben vásárol. Eladók forduljanak mintával Fő-u. 40 sz. lakására. Egy ház 5 úri szobival, 1 emeletes inaktár, 3 istáló 100 drb nagy jószágra, 1 hold udvarral betegség miatt olcsón eladó Értekezhetni Fleischl Lipót Vásártér 8 sz. vendéglőben, hol 1 könnyű 1 ló után való féderes stráf kocsi, 1 pár használt nagyon jó lószerszám, 2 drb öntött vas kályha, 1 ; asztal sparherd, 3 pár használt csizma, 1 [ pár 39-es francia férfi cipő és 1 szoba ! ürszék eladó I Benkosztos nőtlen kocsist felfogad Szabó G. és fiit szodagyárába Hajnal u 7 Ajándéknak alkalmas utikésalet, tiszta bőrből eladó Barger Miksa illatszer- tára. A „Halasi Regélő Bácsi“ már megjelent Minden halasinak, a budapesti naptárak helyett azt keli megvennie. Kapható lapuck kiadó- hivatalában. iri4IA4ÍiJI<lllli:ilinillllIIIIIIIIII!ÍlilllUUlblM£ Darálók és az öfflzes mezőgazdasági gépek nagy lerakata Kolm Sebestjén Kossuth-u. 16 га:эамт|;;|1М11Д1Ш11:ы.иеа№Ж!1«аме1Н.ьн.ег||ыаше;;». Felelős szerkesztő és laptulajdonos: PRÄGER JÁNOS MOHA CUKORKA köhögés, rekedtség, hurut, oyáikásódia elieb kitűnő Fecske vádj-gy nélkül nem valódi. — Kapható cratis v----- gyógyszertárában Kossntb-utea 1. Kiét János (Takarékpénztár épület) Halas, 1922. Nyomatott Práger Ferenc Lapvállalat könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents