Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1921 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1921-06-01 / 22. szám

június 1. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE a Fizetési halasztás a jövedelem, vagyon és hadinyereségadó lerovására. HÍREK. Csonka Magyarorstág — nem ország Égést Magyarorstág — menyország. Dr. Kolomáry mandátumát vég­leg igazolták- A nemzetgyűlés bírá­lóbizottsága f. hó 34 én tárgyalta dr. Kolozsváry Eise István nemzetgyűlési képviseli ellen beadott petíciót. A bizottság a petieiot elutasította, s így Dr. ' Kolouváry mandátumát végleg igazolták. KI lett az adófelszólamláei bi­zottság elnöke ? A belügyminiszter Dr. Mócsy latrán kalocsai órsekura- dalmi ügyészt, a jövedelem, vagyon éi hadinyereségadó megállapítása végett 1930—1923 év tartammal Kiskunhalas székhellyel alakuló adó- felszólamlási bizottság elnökéül ne­vezte ki. Nem lesz gyorsvonat Halasról Budapestre. Az uj júniusi menetren­det már megállapították. Sajnos — amire gém számítottunk — a zi- monyi vonalon nem fog gyorsvonat közlekedni. A városok a forgalmi adó fái százalékát kapják, ügy hírlik, hogy Hegedűs Lóránt pénzügyminiszter a forgalmi adóról szóló javaslatot benyújtja a nemzetgyűlésnek. A ja- i vaslatnak egyik pontja érteimében az adójővsdelem fél százalékát a városok között fogják felosztani. Hogy ez az összeg mekkora, azt most megállapí­tani persze nem lehet, mindenestre azonban jó néhány millióra rúg majd. A felosztás a városoz nagysága és szükséglete arányában oszlik meg Eljegyzés. Dr. Zsisz Károly ügy­véd eljegyezte Kristóf Juliskát, Kris­tóf József fógimn. tanár leányát. Kiss esperes Halason. Halason tartózkodott a kecskeméti egyház- negye esperese: Kiss Zugmond. Az esperes vasárnap a rét. templomban prédikált. Kiss esperes már eltávozott városunkból. Szerencsétlenség Soltvadkerten. Lemle István soltvadkerti kovács- mester 10 éves fis, múlt hó 24 én Seitradkerten a község melletti víz­ben fürdött több társával, miközben egy gödörbe lépett, melyből szabi dúlni nem bírt és belefulladt. A holttestet felbeneolták s a vizsgálat megindult. A lakásügyek mlniezteri biztosá­nak hatáskörét az uj lakásrendelet értelmében megállapították. A minisz­teri biztos gyakorolja a vidéki lakás­ügyi hatóságok feietti felügyeletet; az igénybevételi rendelkezésnek vidéki városokra és községekre való kiter­jesztését, de estk a helybeli viszo­nyok mérlegelése alapján és a főfe­lügyeletet gyakorló miniszternek te­endő jelentéssel kapcsolatban. Ő álla­pítja meg a vidéki lakásügyi hatósá goknak fizetendő illetékeket, melyek a fővárosi illetékeknél nagyobbak nem lehetnek. Utmesteri állás szervozéso Kis körösön. Kiskőrös községben utmes­teri állást szerveznek. Megszűnt a telsfonkiszülékok hi­ánya. Beavatott helyről kaptuk az értesítést, hogy a régi telefon előfi­zetőinek, kiknek szerelékeit a romá­nak elvitték, a közel napokban sorrend szerint felszereljük’ újból állemásaikat, annyival is inkább, mert most már elegendő mennyiségű készülékkel ren­delkezik s m. kir. pésta és távírda hivatal. 7 töl 1-lg a hivatalos óra a vá­rosházán. Junius 1-től kezdve a város összes hivatalaiban a bivatalcs óra reggel 7 órától délután 1 ig tart. A halasi egyháztanács szavazata — Takáct Józsefre. A halasi refsrmátus sgyháztanács 8 szavazatát a püspök- jelöltek közül Takáes József czeglódi lelkészre adta, aki halasi születésű. Ml lesz a hadlkőlcsönnel ? a ha­dikölcsőnök ügyében a pénzügymi­niszter megnyugtató döntést hozott. Elhatározta ugyanis, hogy mellőzi az igaaságtalan és méltánytalan ka­matcsökkentés tervét, s ehelyett 30°/o os vagyonváltságot léptet itt is életbe, amit természetbe lehet majd leróni. Prónayfalva helyett«« jegyzője Gs. Pápaoy Géza ««nézőit jegyzőt Prónayfalváre adóügyi jegyzökelyet- teanek küldték ki. Ajánlott leveleknél a postaigazga­tóság újabb rendelete szerint a feladó nevét ós lakását a beriték hátlapján poitesan fel kell tüntetni, hogy az esetleg késbesithetetlen levél miRden késedelem nélkül visszaküldhető Je­gyen a feladó címére. Eladás előtt megvizsgálják a halat. A hatóság felhívja a halászokat és a halárusitáss&l foglalkozókat, hogy a földmivelévttgyi miniszter rendelete alapján halakat az árusítás megkez­dése előtt az állatorvossal meg kell vizsgáltatni. A vizsgálat költségeit a fél fizeti. Kiskunhalasi Rákóczy asztaltársa­ság újra megkezdi működését régi helyén (Keresztesié!) Az alsó össze­jövetel juuius hó 5 én délelőtt lesz. Az elnökség. Gyilkosság Sükösdön. Sükösd la­kosságát izgalomban tartja az a gyil­kosság, melyet Beoese* Pál 33 éves földmivelő követett el. Beneaea hol tilosban, hol őrizetlenül hagyta ökreit. Kuzman István 60 éves csősz őrizet­lenül találta az ökröket, kérdőre roita ezért Benesest s azt is szemére ve­tette, hogy nyilván ő vitte el két köteg rőzséjét is. Szóváltás közben egy harmadik ember jött eda a kút­hoz vizet inni. A kút kávájához tá­masztotta bunkós botját. Benesas föl­kapta a botot s úgy rágta fejbe a csőszt, kogy elvesztette beszélő kése­ségét a kát napra rá meghalt súlyos sérülésébe. Beseses Kalocsán jelent­kezett a vizsgálébirónál. A raf. egyház köréből. A refor­mátus egyháztanács május 22 én tartott gyűlésén & lelkész-elnök beje­lentette, hogy Hajós Aiadárné Szabó H. Eszter győri lakos 500 (ötszáz) koronát küldött az elnökség cinére azért, hogy azt jótékony célra hasz­nálja fel. Hajós Al&dárné Szabó G Eszter földink aien alkalomból teszi ezt, hogy a Mindenható isten kegyel­méből nagy betegségben lévő férje felgyógyult. Ki egyháztanács nagy elismeréssel és köszönettel fogadta a pői szív nemességének ezen jóté­konyságban való megnyilvánulását és elhatározta, hógy az §00 koronát örök alapi Irányként kezeli, kamatait „egy betegségien sínylődő — arra rástorult és segélyetésre érdemes beteg nő részére fordítja.“ — Hogy az alapítvány miuól hatásosabban gyakorolhassa jétékenyságát, az egy- hiztanáes szíton is felkéri a gyü­lekezeti tagekat, hegy az alapítvány gyarapításához ki ki tehetsége szerint járuljon. A református egyház gond nok> hivatala az adományokat össze gyűjti, hiriapilag nyugtázza és a ne mez célt szolgáié őrök alapítvány nő velósérn fordítja. A pénzügyminiszter rendeletét adott ki az 1918—1919 évi jövedelem ói vagyonadónak, valamint az 1917 -1919 évi hadinyereségadónak behajtása tár­gyában. Azok, akik bevalláat adtak és a kivetés ellen felebbezéssel éltek, fize­tési halasztást kapnak, hogyha úgy az 1918, valamint az 1919 évi adóra az értesítéstől számított 8 napon be­lül legalább a legutolsó kivetés ősz- szcgót befizetik. Akik nem adtak val­lomást, de a javaslat ellen felebe- zéit terjesztettek elő, fizetési halass­Öngyllkosaág. Ismét egy öreg em­ber dobta »1 magától az életet. Paor Pál múlt hó 26 áu öregszőlőbeli laká sán felakasztotta magát. Mikor ráta­láltak, már meghalt. Valószínű, hogy betegsége miatt lett öngyilkos. Elfogott betörő. A halasi rend­őriég letartóztat! Kaszás András selt- vadkerti lakost, aki városunkban több helyen lopást követett el. Kaszás ki- leste, amikor az illető lakásából eltá­vozott » igy 4 5 helyen értékesebb dolgokat ellopott. Kaszás a napokban egyik korcsmában mulatott és figyel­meztették, hogy a detektívek figyelik. Még volt annyi ideje, hogy a bűnje­leket megsemmisíthette. A rendőrség azt hiszi, hogy Kaszás lelkét sok bűncselekmény terheli. A jövő héten lesz llsztki- osztás. A városnak az ellátatlan lakosság részére szükaéges gabo­nát kiutalták, amelynek őrlése most van folyamatban. Valószínű a jövö hét végén megkezdődhet a lisztkiosztás A fejadag nagyobb lesz az eddiginél. Szép Ilonka. Vörös«»rthy Mihály gyönyörű költeménye kerül bemuta­tásra szombaton és vasárnap, azon­kívül szombatét d u. 5 órakor az iskoláknak, valamint az ifjúságnak is bemutatja a Mozi olcsó helyárakkal. A gyönyörű költemény, melyet a nép mindé» rétege ismer, csodaezép jeleneteket tartalmaz. A címszerepet Hollay Camilla, Mátyás királyt Thury Elemér jáUza. Ma szerdán nincs előadás. Meghívd­A földmives és Kiigazdaifjuság f, hó 5 én vasárnap délutáa világ- postával egybekötve népies táncmulat­ságot rendez a Sóstón. Belépíidij személyenként 20 korona. Kezdete délután 5 órakor vége reggel 4 óra­kor. A zenét Farkas testvérek zene kara szolgáltatja. A tiszta jövedelem 80°/o a a rokkant katonák javára ferdit- tatik. Felül fizetéseket köszönettel fo­gad és hiriapilag Qjugtáz a rende­zőség. tázt kapnak, ha úgy az 1918 vala­mint az 1919 évi adóra az értesítéstől számított 8 napon belül legalább a legutolsó kiretésösszeget megfizetik, mely nem kisebb a most kirótt összeg 50°/o felénél A fizetési bslssztás leg­később 1921 végéig terjed. Az 1917—1919 évi hadinyereiég- adó tekintetében az adózók fizetési halasztást kapnak és pedig úgy, hogyha legalább oly összeget fizetnek be azonnal, amely nem kisebb a ter­hűkre kirótt hadinyoreségadó már esedékessé vált részleteinek felénél. I A pénzkicserélée még tart az ál- lampéztárban junius 5 ig A soltvadkerti uj káplán. A kalo­csai érseki hatóság Dudás Istvánt kápláni minőségben Soltvadkertre helyezte át. Jó gabonatermée várható. Ma­gyarországon a háború előtt holdas­ként átlag 7 mm. búza termett. A hiányos munka ée kevés trágyázás miatt ez az átlag a háború alatt § 5 mm-ra romlott le Most a Gaz­dasági Tudósító szerint búzából 11—12 mm. rozsból 6—7, árpából 7—9, zabból 9 mm. remélhető hol­danként. Ingatlan eladások a városban. Mariás István éa neje megvették Juhász Istvái és ueje felsőszáilást ingatlanát 86.000 koronáért. SzőÜőisy Gyula megvette Máriásai Miklós és neje 84 hold 1179 n. öl ingatlanát 50.00Ö korosáért. Buda litván megvette Buda Sán­dor és társa felsőkisteleki ingatlanát 69 750 koronáért. Kozma Petemé megvette Horváth Kálmán 1 held 808 n. öl szőlőjét 5000 korenáért. Kovács 8* Péter megvette Rafaj Vetsdsl 2 hold 1130 n. öl bodeglárí ingatlanát 3000 korenáért. Lehéezki Pál ée neje megvették ifjú Szél József 26 hóid 698 n. öl rekettyéi ingatlanát 79 004 koronáért. Komlóé Zsófia megvette Komlóé István lakóházát 14000 koronáért. Rizskása egy kiló 28 „ Gyufa 1 csomag 13 „ Szarvasszappanl drbl3 K. Legfinomabb édes paprika egy : kiló 160 K. kapható SO HŐN-féle kereskedésben Petőfi u. 19 sz. alatt. Divatujdonságok:^"v"vzri swetterek, szandálok, íiirdí Abefőzésiidényre: i swetterek, szandálok, fürdősapkák. Befőttes üvegek, hó- • fehér hollandi cukor pergament-papir, kötöző spárga, szaliczyl ____dús választékban, legolcsóbb napi áron Kim Benő és Társaáruházában FŐ D-35­Ref. tempi, szemben.

Next

/
Thumbnails
Contents