Halasi Ujság, 1920 (2. évfolyam, 1-104. szám)

1920-11-24 / 94. szám

A „HANGYA** ajandena tagjainaic. M. évfolyam 94. szint. Kiskunhalas, 1920. Szerdai, november 24. ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egynegyed évre • ... 40 korona Egész évre ...... 160 „ Egyes szám ára 2 korona. Főszerkesztő: Dr.Nagypál Ferenc. •I Lapkiadó: Farkas Áron. Megjelenik hetenként kétszer: szerdán és szombaton reggel. Szerkesztéség és kiadóhivatal: Városházépület. Nagytözsde. Hirdetési dijak: Garmond soronként , . 3 korona. Temetés után. Temetés után vagyunk. Orgyilkosok áldozata már a sírban van, a fagyos novem­beri szél süviive sípol fölötte, A gyászolók milliói szét­oszoltak. Kupolás pafotákba, városok bérkaszárnyáiba, ri­deg iaíeiner szobákba, fü- tetlen diáktanyákba, és apró fekete hátú falusi házakba. Hazamen ek, szivekbe hulló könnyekkel, gyászbaborult lé­lekkel, de arcukon az el­szántság, szemükben a dac tüze lebegett, kezük ökölbe volt szorulva és lábuk alatt döngött a föld, amelyet meghagytak számukra teme­tőnek. Hazamentek és otíhon a kifosztott, nyomorúságos otthonban, a szegénység vac­kai kinyíltak az ökölbe szo­rult kezek, fölemelkedtek a karok és esküre egyenesed­A Farkas család. A múlt számunkban már megemlékeztünk arról a nagy gyászról, amely Halas város társadalmát Farkas Imre dr. elhunytéval érte. Ezek a sorok már nem tartoznak az elparentáláshoz. Halas vá­ros legszebb lelkű, legne­mesebb szivü férfiénak hült porai felett már hantba bo­rult a novemberi kemény rög, amely felett tovább tombol az élet a maga ka- leodoszkopszerü, de mégis sivár váitozataival. Igazán forró könny már csak az istenben boldogult családjának tagjai szemében csillan fel, mert ä társada­lom, a maga eredendő bű­néből kifolyólag, olyan gyor­san szárítja fel a maga őszinte — vagy mü köny- nyeit. A temetés után álljunk meg egy szóra Halas város egyetlen igazán példás tek ki az ujjak. A családi tűzhelyek láthatatlan oltári szenlsége előtt esküdött fel minden p«rig sértett magyar szív, hogy azt a törvényt, amelyet az urnák ezerkilenc- százhuszadik esztendejében, november havának tizenhar­madik napján a dunaparti fényes palotában feketeruhás urak beiktattak a magyar törvényhozás könyvébe, ezt a törvényt soha-soha meg­tartani nem fogjuk. Isten minket úgy segélyen ! És most, temetés után, meggyötört lélekkel, véresre marcangolt szivvel fordul a gyászoló magyarság azok felé, akik élete legsötétebb napjaiban vezetni vannak hivatva. Az eskü után kö­nyörgésre, rimánkodásra ál­lam, férfiaink, vezérembere­éietü úri családjánál, annál a Farkas családnál, ámely nesztorát most kisérte ki a nyugalom siri földjére. Milyen boldog volna ez a város, ha ebben több ilyen család élne, amely nem is­meri a gyűlölködést, a haj­szát, a csörtetést, a stréber­kedést, amelynek az orszá­gos- és városi politika nem szolgál megélhetésül sem vagyonszerzésül. Család, a legelőkelőbbek közül, amely a legnagyobb tiszteletet az­zal tudta kiérdemelni, hogy szerény volt, a megszorult embertársait segítette, elhárí­tott magától minden ünne- peltetést s a puritán erények gyakorlásával példát szolgál­tatott a legegyszerűbb föld- mives családnak is. Nem az élő Farkas csa­lád dicsérete ez. A megbol­dogult családfő erényeit sem akarjuk elhunyta után ma­gasztalni. De nem felejtkezhetünk reink felé. Most még csak kérünk, rimánkodunk, de ígérjük, hogy később a ké­rések, a rimánkodások kö­vetelésekké, parancsokká vál­toznak át. Ped g nem aka­runk sókat, nem kívánunk lehetetlenségeket. Csak azt, hogy most már teljesítse minden magyar ember a a maga szent kötelességét ott, ahova a sors, vagy né­pek millióinak szere ete, bi­zalma helyezte. Teljesítse azt, amire vállalkozott. És teljesítse azzal a szinte em­berfölötti energiával, azzal a lelkiismerettel és agya min­den átarnjának hihetetlen megfeszítésével, amelyet ma megkövetel a keresztre fe­szített magyar nemzet ösz- szesége, parancsol a nem­zet múltja és jövője. Mind­meg arról, hogy az Urban elköltözött volt az, aki ezt a családot saját hasonlatos­ságára Halas város társadal­mának nevelte. Áldott legyen Farkas Imre dr. emléke, akinek erényeit övéiben, a maguk érintetlen tisztaságában tisztelhetünk. —ir. Hazádnak rendületlenül... Kevés olyan megrázó jelenete van a magyar történelemnek, mint amilyen a békeszerződés törvénybe cikkelyezésének tár­gyalása alatt játszódott le a parlamentben. Azok a képvise­lők. akik ellene voltak a ratifi­kálásnak, csenben kivonultak az ülésteremből és kint a folyosón énekelni kezdték: „Hazádnak rendületlenül .. Az ülésteremben ezalatt foly­tatódott a nagy magyar tragédia, de amikor a nehéz függönyökön át beszűrődtek a Szózat áhitatos hangjai, egy ellenálthatatlan ér­zés parancsszavára, fölkeltek az összes bentmaradt képviselők és együtt énekelték a magyar nem­azok a tényezők, amelyek ma az ország sorsának irá­nyítására vállalkoztak, tágít­sák meg látókörűket, feszít­sék meg idegeiket és dol­gozzanak. Látni akarjuk dip lomáeiánk céltudatos mun­káját és látni akarjuk az eredményeket! A nép, a szegény, vérző magyar nép, megtette a kö- lességét a múltban és meg­teszi a jövőben is. Hite, meggyőződése a sírba lö­kött ország dicsősséges föl­támadása, a magyar nemzet újjászületése- Abban a mun­kában, abban a rettenetes harcban, amely várakozik reá, ki fogja venni a maga részét. Benne nem fog csa­lódni senkisem, de ő se csalódjék a vezérekben! zeti imádság befejező sorait: „A nagy világon e kívül Nincsen számodra hely, Áidjon vagy verjen sors keze, Itt élned és meghalnod kell 1“ Ez a jelenet jelképe az összes magyarság érzéseinek. Mert a letört magyárságnak. melynek hatalmát, birtokát az antánt kénye-kedve darabokra szag­gatta, nem meradt más, mint nagy nagy bizodalma, sziklaszi­lárd hite és a nemzeti imádsága, mely továbbra is úgy ég mind­egyiknek szivében, mint az örök­mécses. És ezekben a keserű napokban nemcsak az itthoniak, a Csonka-Mayyarországon élők, röpítik ezt a magyar imát az Ég magasába, hanem azok a mill|ónyi testvéreink is, akiket hiába szakítottak el tőlünk, csak magyarnak vallják magu­kat bármilyen uralom alatt is, — hiszen vér nem válhatik vízzé — és akik lélekben velünk egy­befogva, az üldöztetés szoron­gásait szenvedve a rabló ha- talmaskodók elől bezárják most túl a demarkáción kunyhóik aj­taját s kicsi és nagy egyaránt ezt könyörgi: „Hazádnak rendületlenül Légy híve óh magyar!“

Next

/
Thumbnails
Contents