Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1916 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1916-11-29 / 48. szám

november 29. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. 3 Vasúti szerencsétlenség Pirién. Vasárnapra virradó éjjelen karambol történt Pirtón. Két vonat egymásba ütközött. A vasúti szerencsétlenségről tudó­sítónk a kővetkezőket jelenti : Hajnali 4 és 5 óra között érkezett Budapest felől Pirtó állomásra egy tehervonat. A bejárat előtt a védjelzó tilosra volt állítva s ezért a vonat a nyílt pályán megáilott. A tehervonat zárfélrese már régebben észrevette, hogy utánuk a Budapest felől jövő személyvonat közeledik. A tehervouat megállása után állítása szerint a kö­zeledő vonat elé szaladt, hogy annak vészjelet adva, megállásra kényszerítse. A személyvonat azonban teljes me­nettel közeledett s a katasztrófa már nem volt elterülhető. A személyvonat a tehervonat hátuljába szaladt, annak hátsó kocsijait összezúzta, úgy, hogy a kocsik az árokba fordultak. A sze­mélyvonathoz két mozdony volt kap­csolva, azok az összerongált pálya­testről a vasúti töltésbe fúródtak. Emberélet nem esett áldozatul, csupán e«ry súlyosabb, de nem élet- veszélyes sérülés történt. A halasi állomás részéről Fetter György állomásfónök a karambol híré­nek vétele után a legsürgősebb intéz­kedéseket azonnal megtette. A vizsgálat megejtése végett a szabadkai üzletvezetőség is kiszállt a helyszínre; majd intézkedésükre még az nap este helyreigazították a pálya­testet, úgy hogy a forgalom rövidesen megindult. az államvasut kára tetemes ösz- szegre rúg. Az ötödik magyar badikölcsöa alá iráni felhívása igen gyászos órákban jött ugyan, de azért meg vagyunk győződve, hogy a siker nem marad a négy megelőző mögött: biztosak vagyunk benne, hogy Halas város, miként az előző hadikölcsönöknél, úgy most is méltóképpen ki fogja venni részét a jegyzésekből. Az ötödik hadikölcsön milliárdjai a győzelem betetőzéséhez keljenek. Az ötödik hadikölcsönre a győzelem pirja és a béke fénye esik. Mindenki, akinek a végleges győzelem és a gyors béke szivén fekszik, jegyezzen hadikölcsönt. Halasról eddig a következő összegű jegyzések történtek : A Gazdasági Banknál: Hotmeister testvérek 35.000 kuro uát, özv. Hofmeister Józsefnó 15 000 koronát, Halász D. György 200 koronát, Nagy Pál Ferencz 4000 koronát, Szvetnik István 4000 koro­nát. Halasi Takarékpénztárnál : Dr. Nagy Mór 5000 koronát, Kardos János géplakatos 6000 koronát, Ko­vács Lukács 10 000 koronát, Szeme- rédi Imre és neje Lencse Juliánná 8000 koronát. Halasi Kereskedelmi Banknál: Juhász Palné, Szikora Mária 1600 koronát, Nagy V. Sz. Lajos 1000 koronát, Kmett László 1000 koronát, özv Nemes Sándorrté 800 koronát, j Ónodi Balázs 5000 koronát, Fridrich Lajos 5000 koronát, özv Fridrich Alajosné 5000 koronát, Balia Arthur 10 000 koronát. Czukorról gondoskodott a város polgármestere. — A kereskedők czukrot kávé nélkül kötelesek adni. — Az örökös gáncsoskodók a közönség ámitánára arról Írtak, hogy a polgár- mester julius hóban miért szerzett be czukrot és kávét. Azt hirdették, hogy azokra nincs szükség, persze az fájt nekik, hogy hiány esetén tud a város a közönségnek ezukrot és kávét adni A czukor és kávé beszerzésének gondjai pedig aktuálisak lettek Hala­son. Czukorra' és kávéra nagy szükség van. Nem is lehet elképzelni, hogy mi lenne most Halason, ha a polgármes­ter előrelátásából e két csikkből nem lenne. Nemrégen kezdték meg a városi czukor és kávé árusítását, azokból már nagy mennyiség kelt el. Többen kérték is a polgármestert, hogy a czukor és kávé kivitelét a városból tiltsa be. íme a kárhoztatott czukor és kávéval oda jutottunk, hogy azok­nak kivitelét be kell tiltani! Ezen kivül örvendetes tényről szá molhatunk be. A polgármester nagy fáradtság és utánjárás után kivitte, hogy Halas nagyobb mennyiségű czukrot kapjon. A czukorból a múlt héten már nagyobb mennyiség Ha­lasra érkezett, amelynek kiosztását a kereskedők rövidesen megkezdik. A pol­gármester rendeletéből a közönség most már kávé nélkül is kap czukrot. Még 200 mmázsa czukor fog rövidesen érkezni a városnak, amit a közönség a kereskedők utján fog megkapni. Természetes, most hogy czukorról gondoskodott a polgármester, azzal azért takarékoskodni kell. Az örökös gáncsoskodók írhatnak bármit, azzal semmi eredményt nem érhetnek el, mert a közönség tudja, hogy a polgármesternek minden tette és cselekedete a város érdekében tör­ténik, amit a fenti tények legjobban igazolnak. A polgármester a czukorról ezt közli : „Értesítem a közönséget, hogy a városi tanács utólagos jóváhagyásának fenntartása mellett elrendeltem, hogy a kereskedők a városi közélelmezési raktárból czukrot és kávét 4 : 1 arány­ban vásárolhatják. Utasítottam azon­ban őket, hogy a közönség részére a czukrot kávé nélkül is fel vannak jogosítva, illetve kötelezve adni, de a felsőbb rendeleteknek megfelelőleg minden családtag részére egy hónapra csak 1 kgr. czukrot adhatnak. A kö­zönségnek tudomására hozom, hogy a városi közélelmezésuek czukor meny- nyisége nagyon korlátolt, reményiem, hogy ha a közönség kellő takarékos­sággal bánik a czukorral, mintegy deczeraber végéig a megfelelő meny- nyiséggel rendelkezni fogunk, de ismételten felhívom a közönséget saját érdekében, hogy a czukor hasz­nálatával a legtakarékosabban bánjon, mert a gyárakból a megrendelt és kifizetett czukorkészlet is 4—5 hetet igényel mig megérkezik, 8 a közön­ség magának tulajdonítsa, ha esetleg a czukorkészlete a városnak teljesen kifogy.“ Kincses Kalendárium már kap­ható. Vidám könyvtár egyes száma 40 fillér. Nagy Harang egyes száma 1 korona. Kapható lapunk kiadóhivatalában. Hogy bízik a váiasztóközönség Dr. Babó Mihályban ?! Köztudomású, hogy Dr. Babó Mi­hály a legfőbb itélőbiró szerepét vet­te fel a polgármesterrel szemben, 5 czimboráival együtt feszítsd meg-et kiált és a legerősebb jogsérelmekkel gyanúsítja meg. Mi tudjuk és ismerjük a polgármester, egyéniségét és álláspontját is, aki azt mondja, hogy dr. Babó Mihály és czimboráját nem a szent közérdek és a jog védelme lelkesíti a hsrczra, hanem a köztudomású gyűlölet azért, hogy az egyiknek vagy a másiknak sógora, illetve személyes ügyében kárt okozott, amire a polgármester joggal mondhatja, hogy a közérdeket és magán jogot védelmezte. Hogy a választóközönség mit tart róluk, megmutatta a hétfői városi képviselőválasztás, amely fóuyeseu igazolja, hogy a váiasztóközönség tudja ki Dr. Babó Mihály és czimbo- rája és ki Silling Ede polgármester. Nem akarunk mélyebben a kérdés taglalásába bocsájtkozni, eljön az idő közelebb, vagy távolabbi időben, ami­kor módunkbau fog állni, hogy bebi­zonyítsuk, miszerint Dr. Babó Mihály iránt úgynevezett saját emberei is bizalmatlansággal viseltetnek. De a közöuség felfogása is haugosau ki­tűnik lapunk más helyén közölt meg­választott városi képviselők számából, akikről megvagyunk győződve, hogy legnagyobb részük józan, okos, becsü­letes halasi polgár, a kik ismerik dr. Babó Mihálynak szerep­lését, 8 tudják, hogy mindenkor, külö­nösen a mostani vészas időkben a városi képviselőknek legszentebb kö­telessége a város közérdekét védeni, ez pedig csak úgy lehetséges, ha dr. Babó Mihályt és czimboráját a közélet teréről letörik és mint üres szélkiáltót sutba dobják, mert min­denkinek kell tudni és mindenki azt kövesse, hogy dr. Babó Mihálynak sohasem volt a közérdek a vezér­csillaga, amit a hétfői választás tanú­sága szeriut a választóközönség is tud. Nem akarunk többet ezúttal mon­dani, daczára annak, hogy nem re­méljük, hogy Dr. Babó Mihály és társa levonja a jól megérdemelt ujabbi bukásból az egyedül levonható követ­keztetést, csak ismételten annyit akarunk mondani, hogy a nagy közön­ség tartsa magát távol attól a mételytől, amelyet Dr. Babó Mihály a közönség közé szór és támogassák a közér­deket, úgy mint a hétfői választásnál, melynek eredményéhez gratulálunk, a nagyközönség pedig kiáltsa velünk együtt, hogy Halas város közérdekének lelkes képviselője Silling Ede polgár- mester, éljen ! Az uj maximális árak. A városi tauáes keddi ülésében vette revízió alá a piaci árakat és az alábbi élelmicikkeknek a legmagasabb árát deczember hó 1 tői 15 ig igy állapította meg : Alma I. rendű kgrja 2 K. II. rendű 1 20 K Bab nagyban mm. 56 K Bab kicsinyben kgrja 66 f Borsó száraz nagyban mm. 106 K Borsó száraz kicsinyben kgrja 116 f Burgonya nagyban mm. 12 — f Burgonya kicsinyben kgrja 30 f Birkahús és bárányhus „ 5 — f j Borjúhús „ 6'— f í Csibe rántani éló súlyban 2 párig „ 4 — f ' 2 páron felül „ 3 80 f Csibe pecsenyének 2 párig „ 4— f 2 páron felül „ 3 80 f Czukor (süveg) „ 124 f | „ (koczka kimérve) „ 1 30 f , „ (koczka 5 kilós doboz) „ 127 f ] „ (por kimérve) „ 130 f i „ (por 5 kg. dobozban) „ P27 f i Dió „ 3 - f | Fogoly darabja 1’40 f Hagyma vörös hollandi „ 80 f Hagyma vörös száraz makói „ 90 f Foghagyma fejes „ 3.— f Foghagyma drbja 6—8 f Vöröshagyma „ 4—6 f Háj kgrja 7 80 f Kása (árpa) „ 1'— f Kása (köles) „ 1'— f Köles „ 50 f Kárász (nagy) 7 —8 drb „ 2 — f „ (közép) 15 drb „ P60 f Kárász (kicsi) „ 60 f Kacsa (sovány) élősúlyban 2 párig „ 4 40 f 2 páron felül „ 4 20 f Kacsa (hízott) élősúlyban 1 dirabig „ 6 80 f 1 darabon felül „ 6 60 f Káposzta fejes „ 20 f Kalarábé 1 darab 8—12 f Kenyér búzából „ 50 f Kenyér rozsból „ 54 f Kenyér kétszeresből „ 52 f Korpa „ 23 f Kukorica morzsolt literje 36 f Kukorica morzsolt kgrja 44 f Kukorica-dara kgrja 54 t Kukorica-dara literje * 44 f Lencse nagyban mm 66 K Lencse kicsinyben kgrja 76 f Liba (sovány) éló súlyban 1 párig kgrja 4 80 f 1 páron felül kgrja 4 60 í Liba (hízott) élősúlyban 1 drhig kgrja 7 20 f 1 darabon felül kgrja 7 — f Liszt (búza) nullás finom „ n n főző n n n kenyér Liszt (rozs) „ Vágott lúd aprólékja „ húsos része „ nyers zsírja „ mája „ Mák Marhahús „ Méz Nyúl nagynak darabja Nyúl kicsinynek darabja Paprika törött I. r. edes nemes kgrja literje Paprika „ II „ félédes kgrja literje Paprika közönséges kgrja literje Paprika eczetes darabja ulyka élősúlyban 1 párig kgrja „ „1 páron felül „ Vágott pulykahue „ Ponty tél kilón aluli Ponty Cl,— 1 kilósig) kgrja Ponty (1 kgr-on felül) „ Répa sárga vastag 6 drb 1 csomó Betek da-abja Sajt gyenge (tehén vagy juh) „ Sajt (juh, tehén) érett , Sajt grói, ementáli stb. Sertéshús, karaj Sertésczomb Sertéshús paprikásnak Sertéshús füstölt Szalonna (zsírnak) Szalonna (ennivaló) Szalonna (füstölt) Tepertő Tarhonya Tojás (egész) Túró friss (tehén) » n Gnb) Túró érett (juh és tehén) Túró (liptói) Tejföl Tejszín Tej friss fölözetlen a pia 106 f 70 i 5( 1 54 i 5-8u f 8- f 8 40 f 8 90 f 5 - f 6 - f 6 K 8 K 5 K 20 K 10 K 11 K 7 K 6 3 5—6 4 — 3 80 4 80 f 2- f 2 40 f 4 - f 4-6 f 4 6 f 4— { 5 - f K K i f f Tej lefölözött literje 1 páron felül kgrja Vaj (csemege) Vaj (főző) Ziir (disznó) Ziir (lúd) Zöldség 4—5 drb t atomé Zöldség (sálközi) csomója . 10­-12 K kgrja 8- f 11 7— f 11 4 - f 7-20 f 11 7 60 f 11 8 20 f 11 8 20 f 11 2 80 f n 115 f drbja 34 f kgrja 1-20 f n 1-20 f n 2 - f n 7-- f literje 2 - f n 2— f >n „ 50 f szállítva 52 f 24 f grj* 4 - f 3-80 f kgrja 8-10 K n 7.- f ii 8 80 f ii 11 K 4-6 f Olcsó Jókai, kapható lapunk kiadóhivatalában. Egy-egy szám 40 fillér. Halas és a hadibölcsön.

Next

/
Thumbnails
Contents