Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1916 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1916-08-23 / 34. szám

augusztus 23. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 „Nem tűntem el.“ A vigasz balzsama gyanánt szol­gálhat azoknak, akik hozzátartozójukról nem tudnak, avagy már értesülést is kaptak, az alanti. Megnyugtathatja őket, reményt csepegtethet beléjük. Folyó hó 9-iki számunkban a 30 as m. kir. honvédpótzászlóalj értesítése alapján megírtuk, kik tűntek el a júniusi harczokban a halasi illetőségű katonák közül. Azok között volt Horváth Imre is. Nevezettől most egy levelet kapott szerkesztőnk, amelyben jelzi, hogy sebesülten si­került az oroszok kézéből kimenekülnie és most a dunakeszi hadikórházban fekszik. A bűnös élet Sajnos, azt elmondhatjuk : a háború éppenséggel nem vált előnyére az erkölcsnek. A teleségek sok esetben mogyoró módjára kezelik a házaséle- letet: törik. így van ez az ország legtöbb részében, de leginkább ott, ahol nagyobb tömegben tartózkodik katonaság. Kiskőrösön Nemes Pál gazda fele sége, azelőtt derék tisztességes asszony, merült bele az erkölcstelenség mocsa­rába, kötött mindenkivel viszonyt. Nem kerülte el ez természetesen a férj anyjanak a figyelmét, aki korholta, kérte : térjen a jó utia. Egy reggel az öreg asszonyt halva találták: meggyilkolták. A b gyanú tüstént Nemesné felé irányult. Ő azon­ban tagadott. Mindennnek daczára letartóztatták. A gyilkos asszonyt a fogság végre is megtirte, bevallotta förtelmes bűnét. Levél Oroszországból. Gáspár K. B ruó halasi Iv.kos a juni usi harczo.ban or sz fogságba jutott. Onnan irt szerkesztőnknek 8 jelezte, hogy egész csapat halasi lako3 osztozott sorsában. A névsor azonban fekete festékkel olvasha'atlanná volt téve, úgy hogy annak hasznát nem vehettük:. Igazán nem tudjuk, mi értelme van a censura e munkájának. Hisz’ hadiérdeket nem érint, sőt inkább nagy megnyugtatására szolgál a csa'ádoknak tudniok, hogy övéik él, nem esett a háború áld izatául. Orosz fogságban. A 30-i k gyalogezred v téz zászlósát, Tóth Kálmán garai lakost — mint lapuuknak Írják — az oroszok el­fogták. Közgazdaság. A szőlők állása. A kecskeméti kerületben (ide tartozik Kiskunhalas is) a gazdasági tudósítók jelentése szerint a szőlőben jó minő ségű, de gyenge, tőt helyenként rossz termés várható. A Gazdakörből. Akik kerteléssel akarják az igazságot agyonütni. A város legutóbbi közgyűlésének két első tárgyánál elhangzottakat igaz, őszinte bírálatban részesí­tettük és leszegeztük az ott történ­teket. Laptársunk érvek híján a fe­lületesség vádját akarja reánk terí­teni, kertel s mindenről beszél, csak nem czáfolja meg azt, amely nemcsak a mi véleményünk, hanem mindenkié, a ki elfogulatlanul itél, s akit nem vezérel a gyűlölet, harag. Mert ugyan ! minő tudósítást adhattuuk volna a két első tárgyról? Mást nem, mint kemény elitelését az ott történteknek, amely nem állott egyébből, mint támadásból és annak erélyes vissza­utasításából. S azt a mi tudósításunk j magában foglalta. Más tudósítást éppen, mert a hir- lapiras tekintélyét, kötelességét szem előtt tartottuk, nem hoztunk, de nem is hozhattunk volna. A hirlapirás kö­telessége reá mutatni a komoly mun­kát megakadályozó akadékoskodásra, kötelessége igaz szellemben irni, de Ki építi a halas sehol sem áll az, amelyet laptársunk vett fel programmjaba, hogy ferdítsen és a vita elől azzal térjen ki, hogy velünk tárgyilagosan nem lehet vitat­kozni. A tárgyilagossággal még csak vá­dolni sem lehet laptársunkat. 0 min­dig csak a napfoltokat keresi, támad, korhol, szapnl és ha más az ellenke­zőjével áll elő — kertel. így van ez most is. Nem azt mondja laptársunk : nem igaz amit irtunk, hanem hogy nem teljes a tudósításunk, hiányoznak belőle egyes beszédek, közbeszólások. Es ez a mi bírálatunknak a megerő­sítése, vagyis szánalmas elítélése annak a viselkedésnek, amely a sze mólyeskedés móhóből származván, megakadályozza, hogy a képviselő­testület érdemleges munkát végezzen, í Mi most sem mondhatnánk mást, | most sem adhatnánk más tudósítást, ! mint „őszinte, igaz elítélését“ ! annak, amelynek a közgyűlésen tanúi voltunk. szegedi vasutat? Evek óta kisért a halasi—szegedi vasút. A megvalósulástól azonban még most is távol van. Megakadá­lyozza lótesülését a háború, amely súlyosan nehezedik a közgazdaságra. Az utóbbi időben azonban mintha erősebben dolgozna Szeged a Halassal összekötő vasút létrejöttén. Oicatricis Lajos főispán rendes, nyomtáv mellett foglalt állást, s arra vonatkozólag ki fogja építeni a vasutat a következő kijelentést tette : — Egészen világos, hogy-a vasút létesítéséhez az összes előmunkálatokat a város végzi el, de magának az építkezésnek végrehajtása házilag nem valósítható meg. a vasút építését. rendes versenytárgyalás utján bérbe kell adnunk. Tehát az a kijelentés, hogy a város a vállalkozó nyereségét nem fizetheti, csakis at úgynevezett alapítási nyereségre vonatkozik. Ismét­lem azonban, az építés munkájának végrehajtását mégis vállalkozóra kell bizuunk. Somogyi Szilveszter dr. polgár mester igy nyilatkozott : — A város a vasút építését semmi­esetre sem adja át banknak vagy részvénytársaságnak. így ugyanis a vállai iiozó nyereséget is a városnak f w >lleue megfizetnie, ami semmiesetre I sem lehet a czólunk. Mennyi lisztet fogyasztanak Halason Ki gondolta volDa, hogy valamikor csak jegygyei juthatunk kenyérhez? Hogy itt az aiföldön, ahol arany­kalászoktól sárga a mező, a legégetőbb kérdés lesz : honnan szerezzek lisztet. Mert bizony manapság nem elég, ha elmegyünk a boltba és ott akarunk bevásárolni. Mindenki csak a számára kijelölt, megengedett mennyiséget szerezhet be s azt is csak október 15 ig, azután a gabonát rek virálják. Nagyon csalódnak ezért azok, akik azon biszembeu vannak, hogy gabo nájuknak elrejtésével később magasabb árat fognak elérni. Nem ! Rekvirálni fogják azt, a mostaninál alacsonyabb árakkal. Városunkban a közélelmezési hivatal gondolkodik arról, hogy mindenki hoz zájus8on a szükséges liszthez, hogy mindenkinek, szegénynek, azdagnak j egyaránt meglegyen a mindennapi kenyere. Ez az újonnan létesített hivatal mintaszerűen teljesiti & reá bízott feladatot, daezára, hogy nehéz munka jutott osztályrészéül. Működésének bírálata gyanánt be­szélnek különben az alanti adatok: Az 1916. augusztus 15 ig bejelen­tett részben és egészben ellátatlan személyek száma 20967 volt, akiknek szükséglete 1916. január 15 tői au­gusztus 15 ig 6651 mm és 13 kgr a következő arányokban : 2074 mm 96 kgr finom liszt, 2138 mm 38 kgr főző liszt, 2437 mm 79 kgr kenyér liszt, amely szükséglet fedezésére kiadatott a közélelmezési hivatal által: 4000 napi munkás kenyórjegy (40 dkg-os) 2000 napi kenyérjegy (24 dkg os) 50950 nagy hete3 kenyér és liszt jegy (40 — 30—24 dkg os) Nem szünetel a tanítás. Felhivatnak a tagok, hogy a kő és marhasót naponként 7—9 óráig vágyók át. Gomborka, tökmag és napraforgó. A rendőrkapitány közli, hogy a gom- bork&órt, tökiuagórt és napraforgókért követelhető legmagasabb ár a magyar szent korona országainak egész terü­letére nézve métermázsánkónt (100) kgr tiszta súlyra gomborka tekintetében 80 kor. tök mag tekintetében 126 kor. napraforgó tekintetében 75 kor. Ezt a legmagasabb árt, amely magában foglalja a rakodó állomáshoz való szállítás költségeit is, zsák nélkül, készpénzfizetés mellett történő eladás esetere kell érteni. Még a háborús zavar közepette sem lehet elhanyagolni az ifjúság nevelését. Szükséges, hogy iskoláink a jelen nehéz idők közepette is za­vartalanul működjenek. Örömmel vettük ezért Silling Ede polgármester gondnoksági elnök értesítését : A tanköteles gyermekek szülei a vallás és közoktatásügyi miniszter rendelete értelmében kötelesek szep­tember átöl 9-ig terjedő időben gyermekeiket a lakásukhoz legközelebb eső iskolába beíratni. a tanítás az összes állami iskolák­ban — úgy a városban, mint a pusz­tákon — szeptember 11 én veszi kezdetét. Egyenlőre a városban a minden­napi tanulók oktatása a félnapos tanítási rendszer mellett a központi I állami iskolákban fog eszközöltetni. A kezdő tanulók az anyakönyvi tanú­sítvány t. é-< lakásuk számát magukkal hozni kötelesek. Gyilkos orosz fogoly. Keleb áu a múlt héten Nyenpokor nevű mezőgazdasági munkára kiadott orosz fogoly részeg állapotban bele­kötött társaiba. Közülük egyet megölt, egy másikat pedig halálosan meg­sebesített. Izgalmas hajsza egy veszett kutya után. Sárcsevits Mátyásnak Göböljáráson van szép birtoka. A múlt héten ki­ment oda a birtokos 17 éves unokája: Návay Ágnes, hogy ott nyaraljon. Ugyanekkor történt, hogy a szomszéd birtokosnak, Nagy Pálnak megveszett a kutyája. A munkások puskákkal felfegyver­kezve a kutya üldözésére indultak, hogy azt lelőjék. Több puskalövést irányítottak már a kutyára eredmény­telenül, amikor a kutya a tanya körül sétáló Návay Ágneshez ért, a kit a lábán három helyen, a kezén két helyen megharapott. A kutya üldözői nem véve észre a leányt, tovább is lövöldöztek a kutyára úgy, hogy több golyó Návay Agues mellett süvített el, de szerencsére a leányt nem érte. Utóbb sikerült hosszas üldözés után a veszett kutyát lelőni. Návay 5 gnest a baleset után azon­nal Szabadkára vitték, ahol dr. Róvfi Jenő orvos a harapás veszedelmes voltát megállapította. A súlyosan sé­rült leányt édesanyja a budapesti Pasteur intézetbe szállította. Csend a vihar előtt. Lecsöndesültek az orosz rohamok, csend van az orosz harctér egyes helyein. Nem küldik már egymás után háláiba az ezredeket. Csend, nyugalom van, miként nagy viharok előtt. Erről a helyről irt munkatársunk­nak Bajusz Mihály zászlós. Ljveiéből vesszük: — Ami a helyzetet illeti, körül­belül egy hót óta halálos nyugalom. Most forr belül. Szép lassan kiszá mitva német taktikával, osztrák ra vaszsággal, magyar elszántsággal és » török félhold világítása mellett Készüljetek valami nagyra. ítópesÉÉs! moziéin — augusztus 14. — augusztus 21. — Születtek: Tóth Juliánnának Mária nevű leá­nya. Musa Ferencz és Kristóf Máriá nak Ilona nevű leányuk. Lázár -János 1 és Ferenczi Annának Antal nevű fiuk. j Faragó János és Ambrus Mariának Terézia Etelka nevű leányuk. Dömötör i Gábor és Font Juliánná Margitnak József Lajos nevű fiuk. Szatmán Sándor és Harnóczi Etelkának Sándor Károly nevű fiuk. Kovács János és Juhász Máriának János nevű fink Nagy M. József és Bor Teréziának István nevű fiuk. Meghaltak: Kovács Antal 82 éves korban Hegedűs Bite Rozália 5 eves, Denk* | Imre 23 napos, Agécs István 73 éves, Csihár Károly 6 hónapos, Váczi Lajos 28 éves, özv. Korda Lajosné Macska Anna 78 éves, Daczi István 24 éves, Nagy József 7 éves, Köteles Illés 68 éves, Luka Gábor 12 hó napos, Tapodi Eszter 2 éves, Németh B. Margit 5 hónapos, Kaidos Károly 2 hónapos korban. Kihirdetett jegyesek : Kinczer László Halá-z Máriával. Kis Benő Banári Judittal. Eagbekeltek ■ Gál István László Annával. ZENETAH1TÁS. Kérem a zenét tanulni szán­dékozó egyéneket, szivesked- jenek a Helyi Értesítő kiadó­hivatalában jelentkezni. Teljes tisztelettel Sándor Mihály oki. zenetanár.

Next

/
Thumbnails
Contents