Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1915 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1915-02-03 / 5. szám
február 3. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 Halasiak Przeiyslben. A mai modern világban már nem történhetik meg az, hogy az ellenség egy várost a világtól teljesen elzárjon. Nem tudják ezt az oroszok sem megtenni Prsemyslvel, hiába erőlködnek, hiába ontanak ki oly sok vért. A várőrsóg, (közötte sok halasi van) vitézül ellentáll, s kirohanásaival sok kárt okoz az ellenségnek, úgy hogy a várban levő foglyok száma meghaladja a 10 ezret. Az ostromlott várat kiéheztetni sem lehet; a raktárakban elegendő mennyiségű muni- czió és élelmiszer van felhalmozva. Jellemzésül még felemlíthetjük, hogy a várban „Tábori Újság“ czimen lap jelenik meg, amely beszámol a világban történő fontos eseményekről. A repülőgépek pedig állandóan közlekednek, úgy hogy bárki könnyen életjelt adhat magáról hozzátartozóinak. Az elmúlt napokban ismét hozott az ostromlott várból Halasra leveleket a posta. Ezekből két hártya papír levelezőlap jutott el hozzánk. Az elsőn Zilah Sándor Írja : Halasiak együtt vagyunk, nincs egynek se semmi baja. Kívüle még Bacsó Béni (Vörösmarti ntcza 6 sz) Répási Lajos, Faragó Benő (Alkotmány utcza 33 sz.) Vásárhelyi Béni (Hunyadi utcza 19 sz) Mészáros János, Mészáros Antal, Zsebük Béni (Bocskai utcza 11 sz) Kovács M. József (Battyányi utcza 6 sz) Kolozsvári László (Tó utcza 1 sz) Írják : jól vaunak, semmi bajuk sincsen. A másik levelező lapon HirJcó István, Csatári Sándor, Miklós Illés Gábor (Dobó telep) Keresztúri Antal, Babenyecz Vendel és Antal (Török utcza 10 sz) és Biró Pál Írnak. Az utóbbiak is azt közük : egészségesek, tűrhető a helyzetük. A jóleső megelégedés érzésével állapíthatjuk meg, hogy fiaink a messze távolban mentesek minden bajtól. Rendelet a vámőrül malmokról. A hatóság tudomására hozza a lakosságnak, valamint a vám őrlésekkel foglalkozó malo n tulajdonosoknak és malombérlőknek, hogy a m. kir. minisztériumnak f. évi 412 sz. rendeleté folytán a mai naptól kezdve mindazok, akik búzát vagy rozsot visznek a malmokba őrlés végett, az őrlésre vitt búzán vagy rozson felül ugyanannyi árpát vagy tengerit vagy e kétféle gabonanemüt együtt őrlés végett szintén kötelesek a malomba vinni. Ehhez képest tehát a vámörlő malmok ezentúl a felektől búzát vagy rozsot őrlésre csak úgy vállalhatnak el, ha a fél egyidejűleg a megörlésre szánt hazával vagy rozzsal egyenlő mennyiségű árpát vagy tengerit is hoz magával a malomba megörlés végett. A vámörlő malmok az ily módon öröltetésre hozott búzából és rozsból a fél részére emek kívánságához képest a korpán felül legfeljebb 15°/0 finomabb búza vagy rozslisztet kivon hatnak, q^többi búza és rozs lisztet keverés nélkül, de csak az egyidejűleg őrlésre hozott árpából vagy tengeriből nyert liszttel együtt szolgáltathatják át az öröltető feleknek. Azok az öröltető felek, valamint a vámörlő malmok tulajdonosai, birtokosai, vagy használói, akik ezen kormány rendelet intézkedéseit megszegik, kihágást követnek el és az 1914. évi t. ez. 9-§a értelmében két hónapig terjedhető elzárással és 600 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntettetnek. HIRDESSEN LAPUNKBAN!! Betörés. Kellemetlen meglepetés érte január hó 22-én Kaccenbach Konrádnét. Ismeretlen tettesek korcsmájába behatoltak és az ott lévő pénzét ellopták. Az esetről a következő tudósítást vettük: Január hó 22 ón virradó éjjelen Kaccenbach Konrádné vásártéri korcsmájának ablakát ismeretlen tettesek betörték s az ablakon keresztül a szobába hatoltak, s a sublót felfeszi- tÓ8e után mintegy 170—180 korona készpénzt, a kamrából pedig pálinkát, rumot és sört elloptak. Károsult a lopást jelentette a rendőrségnek, mely a nyomozást azonnal megindította. A rendőrség fáradozását csakhamar siker követte. Sikerült neki a tettesek nyomára akadni, s azokat Rabi Mátyás 22 éves és Szabó Nyali Ferencz 30 éves foglalkozás nélküli halasi lakosok személyében letartóztatni. A betörőknél a lopott pénz egyrószét a rendőrség megtalálta ; a többit elmulatták. A tettesek Kalocsán számolnak bűnükért. Népesedési mozgalom — Január 26. — február 2. — Születtek: Vörös Mihály és Dudás Máriának Mária nevű leányuk. Tallér István és Halász Etelkának Mária nevű leányuk. Kurucz János és Babos Juliánnának Erzsébet nevű leányuk. Mig G. Máriának Mihály nevű fia. Dr. Paprika Antal és Kriszhaber Emma Ellának Antal Lajos nevű fiuk. Budai Ágoston és Nagy Zsuzsánnának László Ágoston nevű fiuk. Pap Sándor és Bodor Máriának Irén Mária nevű leányuk. Nagypál Ferencz és Budai Zsuzsánnának Ferenc nevű fiuk. Csapi Benő és Bódizs Juliánnának Béniámin nevű fiuk. Mig Károly és Pap Zsófiának Erzsébet nevű leányuk. Kordás Antal és Bácz Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Meghaltak: Viszmeg István 54 éves korban. Lázár József 7 napos, Lantos József 9 napos, Pap Gábor 75 éves, özv. Zseni Sándoruó Német Erzsébet 70 éves, Mészáros Lajos 22 éves, Walter Vendel 52 éves korban. Kihirdetett jegyesek: Tóth László Imre Körösi Erzsébettel (Tanuk : Lengyel József, Körösi János) Nagyapáti István Nagypál Máriával. Lázár Sándor Kis Máriával. Egybekeltek: Perczel János Csonka Margittal. Eutka István Naszvadi Máriával. Pap Mihály Segesvári Juliánnával. Némedi Sz. Imre Földvári Juliánnával. Berta K. Imre Bordás Judithtal. Ingatlanok adás-másé. Bukti Imre és társai megvették Bugyi Erzsébet és társai ingatlanát 2200 koronáért. Kómery Gyula megvette a Halasi Gazdasági Bank ingatlanát 1440 koronáért. Orbán Gergely és neje Barna Zsuzsánna megvették Sipos Szabó Ferencznó ingatlanát 2000 koronáért. Gyeniz8e István és neje Szalai Juliánná megvették Palmond Adám és neje ingatlanát 580 koronáért. Gyenizse Juliánná megvette Palásti Imre és neje ingatlanát 1590 koronáért. Varga Sándornó Tóth Etel megvette Varga Sándor ingatlanát 1000 koronáért. özv. Dr. Pázsith Pálné Rohoska Etel megvette Vilonya Lajos ingatlanát 200 koronáért. Hadi kölcsön. A Halasi Gazdasági bank igazgatósága tisztelettel értesíti azokat az ügyfeleit, a kik nála hadi kölcsön- kötvónyeket jegyeztek, hogy a pénzügyminisztérium által kiadott ideiglenes élismervényék megérkeztek, azok a bank pénztáránál rendelkezésükre állnak s a befizetésről annak idején adott pénztári elismervények illetve tanúsítványok beszolgáltatása mellett — az irodai órák alatt — bármikor átvehetők. Megjegyzi a bank igazgatósága, hogy ezen ideiglenes czimletek helyett rövid idő múlva (legkésőbb április havában) fognak a valódi, végleges, szelvény ivekkel ellátott államkötvények kiadatni és mivel akkor ezeket a most érkezett ideiglenes elismervónyeket úgyis be kell szolgáltatni, czélszerübb és egyszerűbb volna a tisztelt ügyfelek részére, ba addig a bank ezeket az ideiglenes czimleteket megőrizné, a végleges kötvényekre idejében beváltaná és azután ezeket adná ki a tulajdonosoknak. Már most kijelenti a bank, hogy éppúgy mint más értékpapíroknak, úgy ezeknek az államkötvényeknek megőrzését, kezelését és a szelvényeknek a felek részére való beváltását készséggel vállalja. Mire van Hikeíge a sebesült katonának. A társadalmi közjótékonyság a mai háborús világban ambitióval keresi a tért, ahol vitézül harcoló katonáinknak segítségére lehet; a céltudatos irány megadására külön hadse- gólyző hivatal áll rendelkezésre, mely különös gondot fordít arra, hogy a társadalmi segélynyújtás a gyakorlati élet követelményeinek teljesen megfelelő legyen. Ilyen gyakorlati követelménynek bizonyult a csatatéren megsebesült katonáknak kórházba való szállításukig főiforralt meleg tejjel, forró teával, stb, erősítése, mely célra kitűnően beváltak a thermosok. az ötlet magyar embertől származik, aki a szekéren hozott, vagy gyalog váuszorgó és a vérveszteség folytán a hosszú utón a megfagyás veszélyének kitett katonáknak úgyszólván életét mentette meg thermo8ba vitt meleg tejjel. Köztudomású, hogy a legnagyobb kínszenvedés az a hosszú ut, melyet a sebesülteknek a harctértől az állandó gyógyhelyig kell megtenni. Ezen a kínszenvedésen segíteni mindnyájunknak emberbaráti kötelessége. Gróf Tisza István vetette fel azt a követésre méltó szép eszmét: gyújtsunk thermosokat! “ Ezek segítségével enyhítünk testvéri szeretettel értünk küzdő katonáink nehéz helyzetén 8 elviselhetővé tehetjük súlyos szenvedéseiket. Thermosok segítségével módot nyújthatunk arra, hogy melegítő és erősítő italok mindég kéznél lehessenek. Thermosokon kívül szükség van erősítő italokra tokaji borra cognacra és likőrökre, azután csokoládéra és cacesre, amelyek szintén igen alkalmasak arra, hogy a meggyötört szervezetet felüditsék. A vadászembereknek bizonyára lesz nélkülözhető thermosuk és minden módosabb háztartásban található felesleges erősítő ital. Mindezeket köszönettel átveszi a hadsególyző hivatal Budapesten. IV. Váczi utcza 38 szám alatt levő raktárra avégből, hogy azokat hadtáp- parancsnoksághoz juttassa. A vidéki adományokat legczélsze- rübben a városi elöljáróságoknál lehetne összegyűjteni, melyek azokat azután Budapestre juttatnák. Sikerült szikes. Megemlékeztünk múlt számunkban arról, hogy a szerb fogságból több osztrák-magyar katona megszökött. Ezek közül egy beszámolt viszontagságairól, amelyet kivonatosan érdekesnek tartunk ismertetésre : Patrulban voltam, araikor a szerbek váratlanul körülfogtak és fogságba hurcoltak. Könnyű sérülést is szenvedtem. Ezt azonban nem kötözték be, hanem ennek dacára hajtottak a nisi fogolytáborba, ahol körülbelül 4—5 ezer fogoly lehet. 150-ünket egy istállóba helyeztek el, amelyben alig 50 ember számára volt hely. Szalmát csak az kapott, aki valamit tudott az őröknek juttatni. Éppen igy volt az élelemmel is. Alig kaptunk annyit, hogy életünket fent- tartha8suk. Annál többet kellett azonban dolgozni, különösen akkor, midőn hire jött, hogy az osztrák-magyar sereg Valjevót bevette és Kragujevác- Nis felé közeledik. Ekkor a foglyoknak sáncokat kellett késziteniök, s ha nem találták a felügyelőit elegendőnek a munkát, úgy verésben is volt részünk. Nem volt irigylendő a helyzetünk. En ezért állandóan azon törtem a fejemet miként szabadulhatnék ki. Sikerült szerb egyenruhához jutnom Egy őrizetlen pillanatban megugrottam A viszontagságok, veszedelmek tömkelegén keresztül jutottam Bulgáriába és Magyarországba. Takarékoskodjunk. Vasárnap plakátokat ragasztottak a halasi házak falára. A földmi- velósügyi miniszter azon leiratát foglalja az magában, amely takarékoskodásra inti a város lakosságát. A mostani nehéz időben ugyanis nem csak fegyverrel lehet a hazát szolgálni hanem azáltal is, hogy gondoskodunk arról, hogy a harcosok számára elég élelmiszer maradjon. Ezt pedig csak úgy teljesíthetjük, ba megfogadjuk a leirat következő szavait: „ A józan előrelátás parancsolja, hogy mindennel, főleg búzával és rozzsal takarékosan bánjunk s tengeri, árpa és burgonyalisztet kevert búzalisztet használjunk kenyérsütésre. Más időkben teli magtár, teli padlás és teli kamara dísze és öröme volt a gazdának, most azonban az, a ki keveret- len tisztabuza, vagy rozslisztből sütött kenyeret eszik s a ki rejteget neki nem szükséges gabonát, az vétkezik a haza ellen és az ellenséget segíti. Takarékoskodjon tehát mindenki, mert — akármilyen kis dolog is ez, a harezban álló vitéz katonáink hősi véráldozatához képest — ezzel mégis igazán mindenki hozzájárulhat ahhoz, hogy ellenségeinken dicsőséggel diadalt arathassunk.“ Nincs kolera a környéken. A kolerára vonatkozólag illetékes helyről a következő felvilágosítást kaptuk: Halas közelében, Szabadkán és Dorozsmán észleltek csak kolerát. Azonban olyan intézkedéseket léptettek életbe, amelyek alapján bizton lehet várni, hogy a vészt legyőzték. Nincs ok aggodalomra e tekintetben sem. Nyilttér. (Az e rovatban foglaltakéit nem vállal felelősséget a szerkesztőség.) Bábud Imre és nővérei értesítik a közönséget, hogy özv. Bábud Imrénó sz. Modok Máriának mivel az gondnokság alá van helyezve, senki hitelt, vagy kölcsönt ne adjon, mert ért® felelősséget nem vállalnak, s az ő adósságát egyáltalán nem fizetik ki.