Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1913 (13. évfolyam, 1-53. szám)

1913-07-02 / 27. szám

1913. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. julius 2. HÍREK. A fekete asszony Aradon. Irta : HEGEDŰS KÁLMÁN. Az „Aradi Közlöny“ junius 25-iki számának vezércikke. És jött a politika nagy fekete asz- ezonya: Apponyi Albert ,gróf. Rezgő szakálát raegsimitotta. És szólt ek­képpen : — Gyertek és szeressetek minket, szép aradi emberek! Mi vagyunk a negyvennyolcasok, mi vagyunk a füg­getlenségiek ! — Ismertek bennünket, kormány­zásunk négy hosszú esztendejében volt alkalmatok megismerni. — Tudjátok kik vagyunk. Hiszen csaknéhány éve annak, hogy átvettük a hatalmat és ott álltunk előttetek a magunk meztelenségében. — Nem sokat teketóriáztunk, mert ártatlanok voltunk. Büszkén dobtuk le testünkről a nemzetiszinü fátyolt. És eljártuk a Szalome táncát a nem­zeti követelések levágott fejénél, a amelyet mi vágtunk le, amelynek mi vettük a vérét. És táncoltunk és mindegyre több fátyol hullott le szüzitestünkről: A magyar hadsereg fátyola. A nemzeti vezényszó. Az önálló bank. A külön vámterület. Az általános választójog. A nemzeti eszmének nem egy rongyosra táncolt, tépetté taposott, csillogó fátyola. Mind, mind lehullott mi rólunk 1 Es nagy szerelmi mámorunkban belefeküdtünk a nagy íeketesárgaágyba. Belefeküdtünk és olyan jó volt ott fetrengeni négy rövid esztendőn át. Fetrengeni és kéjesen suttogni, hogy a közös hadsereg a — világ első katonája. Es adtunk neki, adtunk százmil­liókat, szó nélkül, vita nélkül, ingyen, szerelemből. Tovább suttogtunk és menydörgéssé erősödött a suttogó át­kunk annak a fejére, aki a magyar vezényszót emlegetni merte, Bécsi vezényszó, az kellett mine­künk, megadtuk magunkat némán, szendén, mert igy parancsolta a német kommandó, a paktumba foglalt ve­zényszó. Önálló Bank ? Mi az ? Vesztébe akar rohanni a nemzet? — kérdeztem én a lejtőn felfelé zuhanókat, akik csak az irányt tévesztették el; hiszen a lejtőn lefelé szokás zuhanni. Es zuhantak tovább. Olyan gyorsa­sággal, hogy még a magyar vám­terület körvonalait sem láttuk a nagy messzeségből. Megcsináltuk a ki­egyezést. Ezzel eltemettük az önálló bankot is. Felemeltük a kvótát. Es felemeltünk mindent, amit kértek tőlünk. Es leszállítottunk mindent amit Bécsből ránk parancsoltak. A magyar nemzet dicső múltjához méltó fejedelmi bőkezűséggel szórtuk a pénz! az oszráknak. Adtunk, adtunk és csak adtunk. Sok pénz kellett ehhez. A nemzettől kellett kérnünk. Megcsináltuk az adóreformot. Es ha hatalmon maradtunk volna, azóta már életbe léptettük volna ezt a mi zseniális, nagy alkotásunkat. A nem­zeti munkapártnak nincs szive hozzá. Soha ilyen kicsinyes pártot nem láttam : még a kereskedők érdekeivel is törődik 1 Ennek a pártnak pusztulnia kell 1 De visszatérek nemzeti követelé­seink elejtett fonalához. Mi akik az általános választójogot vettük progra­munkba, megcsináltuk a pluralitást. Mindenki belenyugodott. Csak a nemzetközi Jakabok jajgattak, a hazát­lan bitangok. De mi kutyába se vettük őket. Hadd óbégassanak, most nincs szükségünk rájuk. Ha ellenzékbe megyünk, majd kibékítjük, majd elszéditjük, majd elbolonditjuk őket. Es velünk lesznek. Es hinni fognak . . . Es úgy lön. Ők hisznek. Csak Ti * nem akartok hinni nekünk, aradi szép emberek 1 Az előfizetések szives megújítá­sára kérjük igen tisztelt olvasóinkat. Helyettes főjegyző. Megírtuk már, hogy Kovács Károly főjegyző nyuga­lomba vonul. A képviselőtestület helyettesítésével dr. Kolozsváry Kiss Istvánt bízta meg, aki uj hivatalát hétfőn el is foglalta. Uj doktor. Babó Imre, Dr. Babó Mihály ügyvéd fia szombaton a jogi tudományok doktorává avattatott. Halálozás. Csepreghy Istvánná sz. Nagy S. Krisztina f. hó 26-án meg­halt. Pénteken délután helyezték nagy részvét mellett örök nyugalomra. 25 és 20 éves találkozó. Kedves ünnep lesz városunkban e hó 6 án, vasárnap. Érettségi vizsgálatuknak 25 éves jubileumára itt lesznek : Bernáth Lajos, Farkas Dezső, Farkas Elek, Schmidt Fülöp, Patatich Pál, Windt István, Zih Sándor, Kovács Antal, Lang Sándor és Wüest Jenő. — 20 éves találkozóra jönnek: Balogh László, dr. Borbély Kálmán, dr. Dencz Ákos, dr. Farkas Sándor, Glöckner Károly, dr. Grúber Gyula, Gyurtsek István, Kolozsváry Kiss Ferencz, Kontsek László, Kristóf József, dr. Müller Sámuel, Papp Béla, dr. Pánczól Sán­dor, Szenthe Kálmán, Tóth János és Ungár Pál. Az ünneplők, — sokan feleségeikkel — vasárnap délután 5—6 órakor a Sóstóra mennek va­csorára, a mely után esetleg rögtönzött tánczmulateág is lesz. Ezen sóstói estélyre minden érdeklődő, intelligens családot ezúton hívnak meg a helybeli rendezők. A résztvevők számát minden család — a vendéglős tájékoztatása végett — e hó 4-én, pénteken estig Kristóf József tanárnál jelentse be. Szabadságon. Dr. Gaál Gyula árva- széki ülnök 4 heti szabadságra Ko­lozsvárra utazott. Leégett a tanya. Palásti Imre Rekettye pusztai tanyája f. hó 25-én leégett. A tüzet gyermeki pajkosság okozta. Ugyan Dieck Ferencz 6 és Dieck Sándor 4 éves gyermekek a tanya melletti sövénykeritésnél gyufával jádszadoztak, amelytől az, s attól a tanya fogott tüzet. A kézimunka (slőjd) tani tótan folyam folyó hó 1-ón kezdődött a felsővárosi állami elemi iskolában. E négy hetes tanfolyamon a tanítóság az állami utasítások értelmében az agyag, papír és fa megmunkálásban gyakorlati oktatást nyer. Betörés. Rózsa Pál VII. kér. Tompa utczai lakásának ablakát a múlt héten ismeretlen tettesek kifeszitették, s on nan ruhaneműt loptak el. A nyomozás megindult. Orvosi hírek. Dr. Beck Sándor orvos 3 heti időre Reichenhall für­dőbe utazott. Távollóte alatt Dr. Franki Áron orvos helyettesíti. — Dr. Szabó János orvos szabadságon van. A munkásbiztositó pénztár helyettesíté­sével dr. Gesmai József városi alor­vost bízta meg. Felülfizetések. A nemzeti munka­pártkor junius 29-én tartott mulat­ságán felülfizettek: Karai Sándor 2 koronát; Segesvári János, N. N. 1—1 koronát. Elgázolta bicziklijóvel Nagy Kolozs­vári Benő 30 éves földmives m. hó 27-én a Kossuth utczán Sörös Lajos 5 éves fiút. A gyermek könynyebb sérüléseket szenvedett. Pedig a pirositót már lemostuk arcunkról. Nem bécsi rongy kendőzi testünket. A nemzeti követelések hót fátyolát megfakultan ugyan, de megint csak körültekerjük régi bájaink köré. Ee táncra, szerelemre hívunk Ben­neteket : — „Szép aradi emberek jöjjetek 1 Csak még egyszer hidjetek minekünk 1 Szép aradi emberek, gyertek 1 Gyertek, táncoljatok 1 . . . Es szeressetek 1. . .“ Gondatlan pásztor. Fajszi András 19 éves halasi lakos a gondjaira bízott jószágok közül egy ökröt a vasúti töltésre engedett menni. Az állatot a majsai vonat agyongázolta. A gondatlan Fajszit a helybeli járás­bíróság 3 napi elzárásra és 10 kor. pénzbüntetésre ítélte. Nagy gyűlés. Gróf Teleki József, a pestvármegyei nemzeti munkapárt elnöke a vármegyei nemzeti munka­párt tagjait Budapestre nagy gyűlésre hívta össze. A nagy gyűlés julius 1-ón délelőtt 7,11 órakor a nemzeti munkapárt országos körében lett megtartva. A nagy gyűlés tárgya: állásfoglalás Tisza-kormány mellett. Erre a nagy gyűlésre a kiskunhalasi nemzeti munkapárt tagjai közül fel­utaztak : Dr. Nagy Mór, Zilah István, Nagy Pál Sándor, Greguss Gyula, Pázsit József, Imreh Lajos, Tóth Imre, Babó János, Szabó G. József, Gál István, Vilonya Imre, Fülöp Sándor, Sokét József, Babenyecz Balázs, Dr. Nagy József, Dr. Hof­meister Juda, Matkó József, Kohn Benő, Horváth Imre, Csefregi István, Szentgyörgyi Lajos. A vakok részére Kovács József anyakönyvvezető 10 kor. 18 fillért gyűjtött, melyért meleg hangú levél­ben mondott köszönetét a vakokat gyámolitó egylet. Az állandó mozgószinházban f hó 3án este ‘/»9 órakor mérsékelten fele­melt helyárak mellett tudományos előadást tartanak. Színre kerül ; A föld története, 130 színesen vetített képben 1600 méter filmen. A kiskunhalasi Athlétikai Club football csapata — a bácsalmási Sport Club football csapatával folyó hó 6-án, vasárnap délután barátságos mérkőzést tart a vásártéren. Ülőhely 50 fillér, állóhely 20 fillér lesz. Tíz éves találkozó. Bensőséges szeretettel teljes találkozója volt városunkban hétfőn este a 9 és 10 évvel ezelőtt fölszentelt egyházmegyei papoknak. A megjelenteket plébá­nosunk látta szívesen vendégül s üd­vözölte lakásában. Kedden városunk­ban sétát tettek s annak nevezetes­ségeit tekintették meg az egybegyült papok. A polgármester kalauzolása mellett a városházát tekintették meg, majd délután a Sóstóra rándultak ki. Szerdán Szabadka és Palics szépségét tekintik meg. A találkozón megjelen­tek : Borsos János Czeglédről, dr. Bencsik Pál Szentesről, Eller Ferenc Borsosberinkóről, Sihoszith Ignácz Mátraszöllösről, Zelinka László Új­pestről, id. Kovács József Erzsóbet- falváról, Bartos Géza Kispestről, Kovács József Fólegyházáról, Koncz József Újpestről Révész István Félegyházáról. Múlt heti számunk „Rendőri hírek“ rovatá­ban közölt Madaras István, kit a rendőrség botrányokozásért 10 kor. pénzbüntetésre Ítélt, nem azonos Madaras István ácsmesterrel. Az ősztől kezdve valamennyi gyorsvonat harmadosztályú kocsival is fog járni. Rendőri hírek. — Horváth Mihály szabósegéd botrányos részegségért egy napi elzárásra Ítéltetett. — Gáspár József 22 éves cseléd szolgálati helyét ok nélkül otthagyta. A rendőrség 4 napi elzárásra átváltoztatható 16 kor. pénzbüntetésre Ítélte. — Tóth H. Anna 24 éves cseléd szolgálati helyét nem foglalta el. 3 napi elzárást kapott. A búzatermés kilátása ezidőszerint közepesnek mondható. * Zenekedvelők figyelmébe. Farkas Kálmán félegyházi orgona, zongora és filharmónium készítő városunkban ! tartózkodik. Nevezettet, ki mindenféle javítást elvállal, elismert munkássága j miatt ajánlhatjuk a közönség figyelmébe. Beleesett a levesbe. Oly sokszor irtunk már a szülői gondatlanságból keletkezett gyermeki szerencsétlenségekről, hogy talán már unalmassá is válunk. De még ez sem engedi meg, hogy egyszerűen napi­rendre térjünk a múlt héten meg­történt baleset felett, amelyet ismé­telten a szülői gondatlanság idézett elő. Dema Mihály Eresztő pusztai la­kásán f. hó 21-én forró levest a kony­ha közepére helyezték, daczára annak, hogy ott mászkált a gazda 3 éves fiacskája. A csöpség ide-oda topogott s egy­szerre csak beleesett a forró levesbe. Kétségbeesett sivaikodására előrohan­tak a közelben levők, s kiragadták a forró levesből a gyermeket. Ennek daczára is a gyermek súlyos égési sebeket szenvedett. A vizsgálatot megindították. A szomszéd polgármester. Az a sir, amely alatt a testvér város elhunyt polgármestere: Kada Elek nyugszik, megérdemli, hogy megálljunk mellette. Az a hosszúkás koczka gödör el­nyelt egy országos hírű embert, aki a haladások, a kulturális nagy eszmék és nemes czélok apostolaként szerepelt. Reánk halasiakra nagy veszteség Kada halála. О volt ugyanis az, aki a Halassal való szorosabb összeköt­tetés fontosságát felismerte, s e miatt felszínre vetette a vasút kérdését. Ki tudja, halála nem ásta-e meg a vasút sírját is ? Mikor a szomszéd várost a föld­rengés sújtotta, mi halasiak szomszé­dainkkal éreztünk, s ezen érzésnek Kada személye kölcsönzött nagyobb melegséget. Lesz-e vájjon, aki pótolhatja? * A város 28-iki közgyűlésén rész­vétének jegyzőkönyvileg adott kifeje­zést a képviselőtestület. A boszorkány. — Igaz történet Halas múltjából. — Irta: GAIÜS. IV. Boros Mihály kapitány alaposan hozzálátott a munkához. Emberei sorra vettek minden esetet, amely csak a legkisebb gyanúra is okot szolgáltatott. A tanuk egész sokaságát idézték be, akik közül csak néhánynak nevét őrizte meg a feljegyzés. így tudjuk, hogy az első beidézett Kovács Zsu­zsanna volt. Ő utána Turóczi And- rásnó, Jakab Gergelyné sz. Deák Anna, Kis Jánosnó sz. Baranyi Ka­talin és Ván Istvánná sz. Kun Er­zsébet halgattattak ki. Nevezettek vallomása erősen terhelő volt Bosárnéra vonatkozólag. Kiderült azokból — és a többiekből, — hogy a vén asszony a méregkeverés mellett a babonának minden faját gyakorolta sez által hatott a hiszékeny halasiakra. Ezek a vallomások jogot adtak, hogy a kapitány őrizet alá vegye a vén asszonyt, mivel ki volt annak téve, hogy egyes gazdagabb compro- mitáltak bűnük kiderítésétől félve megszöktetik a vén asszonyt. Dénessinét a pör alatt a félelmek legerósbike töltötte el. Félt. Joggal is. Mert a kapitány kimóletet nem ismert. Egy nap hirvivő jelent meg a szép asszony házánál, s felszólította, jelen­jen meg a közel napokban a törvény előtt. Most már tudta a bűnös asszony, hogy végzetét nem kerülheti el. Nem is igyekezett előle menekülni. Ezért azzal a méreggel, amelyet Bosárné bocsájtott rendelkezésére, s amelylyel férjét a másvilágra küldte, megölte magát. Senki se sejtette a kapitányon kívül miért. Az pedig hallgatott.

Next

/
Thumbnails
Contents