Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1911 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1911-11-01 / 44. szám

1911. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. november 1. Zsótór Zoltán megvette dr. Pázsit Pál és neje Roboska Etelka lakóházát i 62.000 koronáért. Nagy B. István megvette Tóth F. István és neje ingatlanát 1360 kor.-ért. Népesedési mozgalom. — október 24. — október 31. — Születtek: Pap Gábor és Valuska Teréziának Margit nevű leányuk. Szabó Galiba István és Tegzes Máriának Mária nevű leányuk. Takács Sándor és Nagy Y. Sárának halva született leány gyerme­kűk. Bermüller Pál és Huber Apolló­niának Terézia nevű leányuk. Paprika Bóniámin és Fekete Erzsébetnek Ba­lázs nevű fiuk. Rékasi János és Hege­dűs Teréziának Lajos nevű fiuk. Árvái György és Dudás Évának Rozália nevű leányuk. Juhász Lajos és Fuljer Zsu­zsannának Erzsébet nevű leányuk. Bagó Péter és Fecske Erzsébetnek Terézia nevű leányuk. Korda Antal és Bor Teréziának Sándor nevű fiuk. Temesvári Péter és Visnyei Etelnek András nevű fiuk. Komlós József és Hatházi Juliannának Mihály nevű fiuk. Kamara Miklós és Jakus Teréziának Imre nevű fiuk Lehr Máriának Julián­ná nevű leánya. Modok István és Amb­rus Máriának Margit nevű leányuk. Meghaltak' Pleiner Erzsébet 18 éves korban, Ba­ki István 47 éves, Rácz György 10 hónapos, Halász Lajosné Horvát Juli­ánná 41 éves, özv. Stern Ignáczné Weitzenfeld Ozeczilia 58 éves, Dicső Matild 11 napos, Gilányi Mária 16 éves, özv. Nagy T. Mártonná Dózsa Julianna 70 éves, Bermüller Terézia 11 hónapos, Bukli Etel 3 hónapos, Keresztúri Benőné Szűri Mária 64 éves, Kurgyis Imre 5 éves korban. Kihirdetett jegy esek: Tóth János Fábián Juliannával. (Tanuk: Tóth Ignácz Dúsa János.) Virág István Czukor Rózával. (Tanú : Fekete József). Ozékus Imre Ördög Viktóriával. Oserkó Sándor László Hu- gyák Etellel. (Tanuk : Oserkó Lukács Hugyák Mihály). Horvát Szép Lajos Kis Várdai Judithtal. (Tanuk : Horvát Sz. Lajos, Borbély Pál). Halász Lajos Tóth Búza Máriával. (Tanuk : Lantos LajosOsendes János) Kaszap József Teg­zes Judithtal (Tanuk : Tóth Lajos, Ván Imre). Vőneki Fereucz Abrahám Tu­rns Piroskával. Szabó Batancs István Hajdú Borbálával. Dáu János keczeli lakos Kaszás Juliannával (Tanuk : Far­kas György, Kaszás Lajos). Puskás Imre Szabó Batancs Viktóriával (Tanuk: Ördög József, Hajdú Máté). Hegedűs János Lovászi Erzsébettel (Tanú : Bár- kány Mihály). Nyári János Márkus Etelkával (Tanuk : Császár Sándor, Sólya József). Hegyi Balázs Váczi Ju­liannával (Tanuk: Vadász Ferencz, Gál Ferencz). Elő Sándor Király Gy. Erzsébettel (Tanú: Gazdag Lajos). Takács Mihály Juhász Borbálával (Ta­nuk : Takács András, Barna István). Borka Márton győri lakos Fábián Er­zsébettel (Tanuk : Vas Imre, Mészáros Sándor). Sütő Pál Farkas Margittal (Tanuk : Banga Imre, Baranyi Gábor). Orbán Imre Tóth G. Klárával (Tanuk : Orbán Imre, Szabó Károly). Kovács János marosujvári lakos Musa Rozá­liával. Egybekeltek: Petres István budapesti lakos Börö- czi Judithtal. Gyöngyi Gábor Tót töm. Teréziával. Közgazdaság. A helybeli Gazdakörből. A kör el­nöksége tudatja, hogy a csemeték ké­relmezésének ideje lejárt. Sertésvész. Félegyházán Kristóf Ferencz tanyáján kiütött a sertésvész és e miatt a sertésvásárt lezárták. Kecskemét szürete. Kecskemét, melynek az Alpár melletti Szikrában nagy kiterjedésű szőleje van, bevégezte három hétig tartó szüretjót. A városnak az idén 800 hektó bora termett, tehát jóval kevesebb, mint az elmúlt évben. Pótvásár. Félegyháza város oov. 26-ára pótvásárt kórt a kereskedelem­ügyi minisztertől. Budapesti gabonaárak: október 31. Búza 23 k. 30 f. ­- 23 k. 95 f. Rozs 19 k. 10 f. ­- 20 k. 80 f. Агра 18 k. — f. ­- 18 k. 80 f. Zab 19 k. 20 f. ­- 19 k. 90 f. Tengeri 19 k. 45 f ­- 19 k. 60 f Korua 13 k. — f. ­- 13 k. 80 f. Az árak 100 kilogrammonként értendők. 11111 MII IIIIILItM.11111 Mill 11 III I 111 Ml Illi III Mill Köszönet nyilvánítás. Mindazon rokonok, ismerősök és jó- barátok, kik október 25-én felejthetet­len hű feleségem és kedves jó anyánk gyás/tiszteletén megjelentek s részvé­tükkel nagy veszteségünkben és fájdal­munkban bánatunkat enyhíteni igye­keztek, fogadják érte legmelegebb szívből jövő köszönetüuket. Halász Lajos és két osaládja. Csarnok. Az összeesküvők. Folytatás 2 a detektívet ez a rettentő hir lát­szólag egész nyugodtan hagyta. Min­denekelőtt alaposan szemügyre vette látogatóját s nem lehet mondani, hogy ez valami jó hatást gyakorolt volna rá. A látogató alacsony ember volt, aki kopottas kabátot viselt s borotvált ar- czán a mostani ijedtség daczára is ra­vasz, rossz kifejezés volt látható. — De miért marad ön ülve, miért nem jön rögtön velem, — kérdé cso­dálkozó hangon, — azt hiszem, hogy ha Önnek valaki ilyen alkalmat ad, azonnal hozzá kell a munkához látnia, hiszen szenvedélyes detektív hírében áll. Pinkerton mosolygott. Az nem megy olyan gyorsan, tisztelt uram ! — í’oglaljon kérem helyet, s mondjon el mindent tövóről-hegyóre. En ugyanis egyszerűbb gyilkosságok­kal nem szeretek foglalkozni, ezeket legszívesebben átadom a rendőrségnek, csak ott fogok a munkába, ahol bonyo dalmas bűnügyről van szó, amely az ón munkásságomat feltétlenül megkí­vánja. — Tudom, tudom, épen azért jöttem Önhöz, mert itt egy terjedelmes, s rej­télyes gyilkosságról van szó s azt hi­szem egész Angliában ön az egyet­len, aki a dologban világosságot tudna deríteni. Pinkerton ismét mosolygott. — Köszönöm, — válaszolta a detek­tív. — De nekem már csak az a szoká­som van, hogy szeretem előbb részle­tesen meghallani a gyilkosságnak minden részletét s azután fogok csak hozzá a munkához. Ismételten kérem tehát, foglaljon helyet s mondjon el mindent, amit erről a dologról tud. A látogató kellemetlenül ült le a neki kínált helyre. — Igazán, már nem is tudom ponto­san megmondani, hogyan történt, — mondta a látogató, — annyira megza­vart ez a rettenetes gyilkosság. — Próbálja csak, mégis hátha si­kerül, — mondta kissé gunyossau a detektív. — Tehát, — kezdte újra az idegen, — én Albani Péter vagyok. Egy fél­órányira lakom innen egy alacsony emeletes épületben. Szomszédom Stok- ton Liza, egy öreg asszony, akit ezelőtt egy órával meggyilkoltak. A detektív kétkedve húzta fel vállát. — Es honnan tudja ezt Albani ur ? — Amint a szobámban feküdtem, a falon át kétségbeesett sikoltást hallot­tam. Kiugorva ágyamból, magamra kaptam köpenyemet és Stokton Liza szobájába rontottam. De amint felnyi­tottam az ajtót, oly borzasztó kép tárult szemeim elé, hogy ijedten hátráltam vissza. Szemeivel meredten nézett maga elé, mintha még most is látná azt a borzasztó jelenetet. — A padlón nagy vórtócsában fe­küdt az öreg asszony, szemei már meg­voltak üvegesedve, a nyakából folyton ömlött még a vér. Borzadva fordultam vissza. Egy pillanat alatt Ön jutott eszembe s azonnal ide siettem. A detektív sajátságos tekintettel kémlelte A1 bánit. — Oly közel állt Önhöz ez az öreg asszony, — kérdé a detektív, — hogy ennyire szivén viseli ezt az ügyet ? — Azt éppen nem mondhatnám, — válaszolt Albani, — de én azt hiszem, minden becsületes ember lelke fellázad az ilyen gaztett hallatára s lelkiisme- retbeli kötelességemnek tartom, hogy a bűnöst kikutassam s az igazságszol­gáltatásnak átadjam. — De miért sietett ön mindjárt hoz­zám, s miért nem tette meg a köteles- sógszerű feljelentést a rendőrségnél ? — Mert minden dolognál fontosabb­nak tartottam, hogy Ön még a rendőr­ség megjelenése előtt ott legyen s hogy az ott talált jelek helyes útra vezethes­sék a nyomozásban. Pinkerton elkaczagta magát. — Hisz Albani ur már maga is egy kész detektív ! De mégis rosszul csele­kedett, hogy a rendőrséget azonnal nem értesítette. — De hát ez mégis hallatlan ! — vette át a szót Albani — mórt nem akar Ön velem jönni ? Ha nem jön ve­lem egy igaz, mély tisztelőjét fogja bennem elveszíteni. — Sajnálom, de még ez sem hatá­roz ! — mondta Pinkerton, mialatt he­lyéről lassan felemelkedett s botja és kalapja után nyúlt. — Ön tehát velem jön ? — kérdé Albani s egy el nem titkolható öröm villant át gúnyos arczán. (Folytatjuk.) Hirdetések. Gyenizse Benőnek felsőszál­lási tanyáján 1 kazal rozsszalmája van eladó. Értekezhetni vele III. kér. Kun- téri lakásán. Szekulesz Herman tudatja, a közönséggel, hogy koxot, porosz szenet szalon szenet és tűzi fát a legolcsóbb áron házhoz szállít. Darányi Lajos épület és műla­katos tudatja, hogy Mélykúti utón, Orbán D. Sándor házában, a mai kor követelményeinek megfelelő mezőgaz­dasági és mechanikai gépműhelyt nyi­tott, melyet a közönség szives pártfo­gásába ajánl. — Elvállal e szakmába tartozó összes munkálatokat, u. m tervszeriuti épület—műlakatos munká­kat, vaskapukat, sirkeritóseket. Moto­rikus és kézi hajtású szivattyúk, vala­mint az összes gazdasági gépek javítá­sát. Az összes fegyverek, varrógép, kerékpár és permetező javításokat jótállás mellett, valamint uj permetezők készítését elvállalja. — Továbbá a há­zaknál előforduló lakatosmunkák évi jókarban tartását, úgyszintén minden­féle mechanikai gépek javítását fele­lősség mellett elvállal. Kéri a közönség pártfogását. Egy jó házból való fiút ta- noucznak felvesz. Németh Sándor ingatlan köz­vetítő több kisebb nagyobb földbirtokot кегез megvételre, úgyszintén szőlőket és házakat is. Azonban akik tehát birtokot, szőlőt és házat venni vagy bérelni akar­nak, forduljanak fenti közvetítőhöz, a ki a legjutányosabb árban megszerzi cse­kély dij mellett. — 4l/a százalékos köl csönöket gyorsan közvetít birtokokra. Meg van bizva alanti ingatlanok eiadá- ! sával is és pedig: Gyenizse József re- I kettyei 175 holdas, Bangó-féle pirtói 240 holdas, ifj. László Béni bogárzói 78 holdas, Péter Dénes-fóle kalaposi 610 holdas, Pázsit István-féle rekettye! 285 holdas, özv. Szabó Sándornó bogárzói 120 holdas, Láuy Pálnó felső szállási 48 holdas birtokokéval Csincsák József fod­rász műut melletti 2l/s hold minta sző­lője rajta levő kastéllyal, Kardos Ferenc I rekettyéi 31/* hold birtoka szélmalom­mal és szecskavágóval, Szurok Péter téglagyáron felüli 20 kapa szőlője épü­ltekkel, Korda Imre tanár zsanai ta­nyás földbirtoka úgy ahogy áil. Faddi Pál akósiki 28 hold tanyásbirtoka, Tal- ' lór Imre és neje eresztői 22 hold ta­nyásbirtoka, Sós Simon besnyei tele- J pen levő 2 hold szőlője és herése lakó­házzal, Váczi Pál öreg szőlőkben levő 4 hold szőlője veteményessel és lakó­házzal, Kurgyis József öreg szőlőkben levő 2 hold szőlője veteményessel és lakóházzal, Dijósi Gábor ny. vasutas Jókai utczai háza és a műúton alul levő 4 hold szőlője, Horváth Sándor vasutas Zalán utcza 5 sz. lakóháza el­költözés miatt, Baranyi Mihály hitok­tató kisteleki útban levő 3 kapa és a téglagyár közelében levő 6 kapa szőlő­je, özv. Stern Tóbiásnó VI. kér. háza elköltözés miatt, özv. Juricsnó 140 n. öles házhelye a VI kerületben jutá­nyosán eladók. Értekezhetni Németh Sándor ingatlan közvetítővel Alkotmány utcza 3 sz. lakásán, vagy fenti tulajdo­nosokkal. 6891/P. 911. Hirdetmény. A kalocsai kir. törvényszék közhírré teszi, hogy a néhai Török István volt kiskunhalasi kir. közjegyző, közjegyzői óvadékát képező 2 drb egyenkint 2000 korona névértékű magyar korona jára­dék kötvény és 1 drb. 200 korona név­értékű 4°/0-o8 magyar leszámítoló és péuzváltó bankbéli zálog levél kiadatása iránt özv. Török Istvánná úgyis mint kiskorú Török Gyula és Irén 1.1. gyám­ja és az ezeket kölcsönadó Halasi gaz­dasági bank r. t. kiskunhalasi bej. cég 5521/1911. szám alatt közös kérvényt adtak be, ennek folytán felhivatnak mindazok, akik a fenti közjegyzői biz­tosítéki összegre törvényes zálogjoggal bírnak, hogy követeléseiket 1874. 35. t. ez. 44-ik sz. élteimében ezen hirdet­ménynek harmadszori követelésétől számított 3 hó alatt ezen kir. törvény­széknél annyival is inkább jelentsék be, mert különben azok tekintetbe vétele nélkül fog a biztosítók kiadatása iránt intézkedés tétetni. Kalocsa, 1911. október 18 án. A kir. törvényszék. Dr. T h о m а у jegyző. IIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIin 779/1911. végreh. sz. Árverési hirdetmény Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a kiskunhalasi kir. járásbíróságnak 1911. évi Fh. 145/2. sz. végzése folytán Dr. Szabó Fülöp ügyvéd által képviselt Szekulesz H. Herman végrehajtató részére 24 korona 40 fillér töke követelés s jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedettől 1911. évi augusztus hó 8. napján le és felülfoglalt és 845 koronára beesült ingóságokra a kis­kunhalasi kir. járásbíróság 1911. Fh. 145/4 számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfoglaltatók köve­telése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, végrehajtást szenve­dett lakásán, Kiskunhalason Árpád utoza 16 szám alatt leendő megtartására határidőül 1911. év november hó 7. napján délután 3 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt külön­féle áru ezikkek, bútorok, képek s egyéb ingó­ságok a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsárou alul is elfog­nak adatni. Felhivatnab mindazok, kik az elárverezen­dő ingóságok vételárából a végrehajtató köve­telését megelőző kielégittetéshez tartanak jo­got, ha amennyiben részükre foglalás koráb­ban eszközöltetett volna s ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi beje­lentéseiket az árverés megkezdéséig alul­irt kiküldöttnél Írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján történt kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Kiskunhalason, 1911. október 24. Kiss Pál kir. bir. végrehajtó. Halas. 1911. Nyomatott Práger Ferencz könyvnyomdájában.

Next

/
Thumbnails
Contents