Kiskunhalasi Ujság, 1907 (4. évfolyam, 1-50. szám)
1907-05-22 / 21. szám
KISKUNHALASI ÚJSÁG. Sándorné, Horváth Zsigmondné, Dr. Hofmeister Ju- dáné, Hofmeister Ignácné, Hofíer Ilona, özv- Kémeri Sándorné, Kellner Samuné, Kiss Lászlóné, Kolozsvári K. Istvánná, Korda Imréné, Krishaber j Lajosné, Kucsera Lászlóné, özv. Medvecky Károlyné. Molnár Mihályné, Musa Benőné, Murgács Jánosné, Pacolay Istvánná, Pataki Dezsőné, Papp Mihályné,; Pázsit Pálné, Pázsit Antalné, Pethő J.ózsefné, Rádóci j Pálné, Reschner Károlyné, (Kalocsa) Riesz Árminná, Sass Elemérné, Schneider Ignácné Sokét Józsefné, Stimakovics Isvánné, Dr. Szántó Lajosné, (Kalocsa) Dr. Szabó Jánosné, Szalay Zsigmondné Ssabó Lajosné, ' Tóth Kálmánné, Török Istvánná, Weisz Ignácné, Wiegandl Arthurné, Vadász Pálné, Dr. Zilah Benőné. Felülfizettek: Krishaber Lajos 15 kor. Babó Mihály 5 k. 20 fii. Grósz Adolf 3 kor. Stepanek Ernő 3 kor. Keresztes József Hotváth Zs. Pacolai Gy. Kozma Andor 2—2 korona. Murgács Jánosné, Svartz Illést X у. X y. 1—1 korona. Stapanek S. 60 fii. Török Gy. '40 fillért. A villanyvilágítást ingyen adta Dr. Hofmeister Juda. A díszleteket díjtalanul festette Stepanek Ernő tanár. A táncokat a közönség nagy megelégedésére; szerezte é's "betanította Landau Géza oki. tánctanitó. HÍREK. y’Jt •' • 1 ■ • ■ * ' 1 ' ' ! tákintettel a legközelebbi hetekre már előirányzott többféle mulatságra, de meg akissé nagyobb szabású mulatságnak sikeresebbé tételéhez szükséges időre, a bizottság a mulatságot szeptember hónapra halasztotta. Ugyanezen ülése,1 vette a bizottság tudomásul hogy a szanatói jutni gyógykezelésre ismét 3 beteg jelentkezett, kiket orvosi vizsgálat után természetesen csak egymásután lesz módunkban elhelyezni. A deákmajalis junius elsején lesz. Régi szokás szerint az egész ifjásug résztvesz rajta; ki a maga erejéből nem teheti, a majálisi alap segítségével. A rendező bizottság élén Fülöp Sándor és Stepanek Ernő tanárok állanak. A megadóztatott közönségnek némi ellenszolgáltatásul számos szórakozásról gondoskodik a rendezőség. Dr. Babó Mihály orsz. képviselőnek szives adományáért (két hordó sör) hálás köszönetét mond a rendezőbizottság. Farkas Kálmán müórás és ékszerész értesíti a közönséget, hogy Kossuth utcai üzletét a Gazdaságibank palotába (baromíipiac-tér) helyezte át hol az üzletet tetemesen megnagyobbítva úgy mint eddig is csak jóminőségü árukat tart, raktáron tart fali, inga, ébresztő és svájci zsebórákat 14 kar. aranyékszereket u. m. gyűrűt, fülbevalót, láncokat továbbá valódi tajték pipát és szivar szívót. Uj órák eladásánál valamint javításokért jótállást vállal kéri a közönség szives pártfogását továbbra. Schön amu iapunk mai számában megjelent hirdetésére felhívjuk a t. olvasó közönség becses figyelmét. „Hölgyeim“. Ha szépségüket ápolni óhajtják tegyenek egy próbát a valódi „Bordás“-íéle Irén crém Irén púder és Irén szappannal, hatása meglepő. Áia darabonként 1 kor. Kapható: Szél Nagy Pál fodrász és illatszerész üzletében Kiskunhalason. Syrup Orien- talus, a szamárhurut egyetlen gyógyszere, mely minden eddigi készítményt felülmúl s mindeddig minden esetben bevált. Hatása biztos asthmanál, épen úgy a gégefő és bronchial-eatarhus heveny és idült esetekben is. Ára 2 korona. Ez utóbbi beszerhezheíő Bor- dács János gyógyszerésznél Jászberényben és gyógyszertárakban. Orvosi körökb en már a régismert ‘Лиэ) hogy Ferenc József keseríiviz valamennyi hasonló vizet tartós hashajtó hatása és említésre méltó kellemes izénél fogva, már kis adagban is tetemesen felülmúlja, Kérjünk határozottan Ferenc József keserüvizet. Magyar otthon. Első rangú penzió Budapesten. Családok, házaspárok és mágnás urak részére, Elegánsan berendezett különbejáratu szobák. Rézágyak, fürdők lift. Olcsó árak. Főherceg Sándor-utca. Hymen Egressy Galambos Gábor min. s. fog. városunk szülötte, a nagy művész Egressy Gábor unokája Budapestről f. hó 19-én eljegyezte Nagy György Piroska urleányt néhai Nagy György Pál hódmezővásárhelyi nyilvántartó és neje Németh Klára j kedves és bájos leányát Kiskunhalason. Dr. Spitzer Sámuel rabbit a nyíregyházi izraelita hitközség meghívta az ott üresedésben levő rabbi székre, mely évi 6000 korona fizetéssel van dotálva. Mint értesülünk Dr. Spitzer ez állást elvi szempontból nem fogadta el, amenyiben a nyíregyházi hitköz-: ség stáfusquvó hitközség. Tolnai Sándor állatorvost, városunk szülöttét Kábán Hajdú megye községi állatorvossá választották. Gratulálunk ! Halálozások. Czunterstein Vilmosr.é Fillencz Ilona életének 26 évében f. hó l'9-én Dunaharsztin elhunyt. A fiatal asszony halála a Czunterstein csa-J ládott borította mély gyászba. — idősb Tallér Imre, életének 81 - i к évébeu e hó 20-án reggel 5 órakor elhunyt. Az elhunytat a tekintélyes Tallér család gyászolja Temetése tegnap d. ü. négy és fél órakor volt nagy részvét mellett. A József kir. herceg szanatórium egyesület vigalmi bizottsága Dr. Nagy Mór elnöklete alatt a jótékony célra rendezendő mulatság ügyében folyó lió 15-én ülést tartott. Hosszabb eszmecsere után, II Egy bankház csodás szerencséje képezi a közbeszéd tárgyát. Nem múlik el húzás, hogy a nyeremények azonnali kifizetéséről oly előnyösen ismert Dörge bankház, Budapest, (Kossuth Lajos-utca 4.) felei számára, úgy bel- mint a külföldön, ne röpítene szét örömhireket. Ismételten, sőt a legutóbbi húzások alkalmával kétszer egymásután juttatta e szerencsés bankháza felei számára a legnagyobb főnyereményt. Ama körülmény pedig, hogy e bankház a rövid 6 hó leforgása alatt 3 milióná nagyobb összegű nyereményeket fizetett ki, oly egyedül álló rekordot képez, hogy eme szokatlan jelenségek behatása alatt a Dörge bankháza felei napról-napra rohamosan szaporodnak. Miért is játszunk? Hogy nyerjünk. Miután pedig a magyar közmondás is azt tartja, hogy „aranyutakon aranyszögeket esz“, világos, hogy a felek e bankházat közmondásossá vált szerencséje folytán keresik fel- Ami pedig az osztálysorsjáték páratlan s az egész világon egyediiláó pasasa illeti, ezek már annyira a köztudatba mentek át, hogy szükségtelen a fölött a szót is vesztegetni, s csak ama körülményre utalunk, miszerint tekintettel a május 23-án és 25-én megkezdődő jubileumi sorsjáték első osztályú húzására ez iránt máris oly lázas érdeklődés mutatkozik, miszerint mindenki helyesen teszi ha sorsjegy vásárlásaival a szerencséjéről oly előnyösen ismert Dörge bankházat minél előbb felkeresi, mivel a rendkívül nagy kereslet folytán több mint valószínű, hogy Dörge páratlan szerencsesorsjegyei csak nagyon is rövid ideig lesznek még kaphatók. E közmondás, „ki korán kell, aranyat lel“ senkire sem alkalmazható olyannyira, mint a Dörge bankháza feleire, azért tehát siessünk, hogy el ne késsünk-' Még van idő, ne habozzék, hanem rendeljen azonnaj Dörge-bankházánál Budapest, Kossuth Lajos-utca 4. egy szerencse-sorsjegyet. Sorsjegyek árai a rendesek: (Egész sorsjegy 12 korona, fél sorsjegy 6 korona, negyed sorsjegy 3 korona, egy nyolcad sorsjegy I korona 50 fillér. Világfürdő Budapesten. Csak a divat és az utazási vágy viszi a magyar embert a külföldi fürdőhelyekre, holott Magyarország szivében is könnyen megtalálja a gyógyulás módját. A Duna kellős középén fekszik a gyönyörű Margitsziget, melyet sajnos csak az idegenek becsülnek meg, a betegeknek pedig valóságos Isten áldása ez a fürdő, mely enyhülést és gyógyulást hoz köszvény, csuz, zsába, izületi izzad- mányok, máj- gyomor és béibántalmak esetén, vesebajok, nőibajok, idegbetegségek ellen hydroterapikai- intézete Bulling irdialaíoriuma külön szakorvos vezetése alatt svéd gymasztikája, elektromos fény- és napfürdők, szénsavas vízfürdői bizonyítékai annak, hogy a magyar ember Itthon találhat gyógyulást. Prospektust ingyen és bérmetve küld az igazgatóság. Ritkán mentem el a trafik előtt, hogy ott ne láttam volna Tibor urfit kitudja mi volt, minem . . Ámbár én sosase szeretek rosszat gondolni, csak éppen ha muszáj . . . Másnap reggel kilenc órakor Sárdy Péter megjelent a trafikban, Mikor meglátta a sápadt leánynak vörösre sirt és vértelen ajkát, olyan meghatottság kerítette hatalmába, hogy önkénytelenül szivéhez kapott. — Parancsol valamit? kérdezte Aranka. — Köszönöm kisasszony, ön ugyebár Dénesy Aranka? — Igen. Én Sárdy Péter vagyok, Tibornak az édesapja. A leány még jobban elhalványodott, a homályos ibolyakék szempárból félelem, riadság áradt. — Mi tetszik ? kérdezte alig halhatóan. — Önhöz jöttem kisasszony. — Hozzám ? — Igen kötelességem volt eljönni, Fiam levelet hagyott hátra, melyben tudatja, hogy öníöl, a menyasz- szonyától, Dénesy Aranka kisasszonytól ezerütszáz forintot kért kölcsön. A halvány leány élénk tiltakozó mozdulatot tett. — Az nem igaz csak ötszázat. — A levél mondotta csöndes barátságos hangon ezerötszáz forintot enűit. Ha tetszik megmutatom. És kivette a levelet oldalzsebéből. Egy órával előbb irt az ötszáz forint elé egy egyest. — Mindegy, mondotta a leány egyre energikusan Itt tévedés van. Betudom bizonyítani a takarékpénztári könyvvel. Nekem nem is volt több, mint ezerkétszáz forintom, Nem Is adhattam volna ezerötszázat. Esküszöm önnek uram, esküszöm, a mama is tudja. Az öreg a kezét nyújtotta. Elhiszem önnek kisasszony, legyen tehát ötszáz forint. Természetesnek fogja találni, hogy én ezt köszönettel és hálával visszatérítem. — Igen, hangzott a nyílt válasz. Az öreg kivette a pénzt és tetette az asztalra. Egy ideig rajta tartotta a kezét. — Megvallom, mondotta, nem csupán azért jöttem. Ön menyaszonya volt a fiamnak? — Igen. — Ön szerette a fiamat ? Szerettem. j Aztán csügedt fővel, végtelen szomorúsággal i ■ • I hozzátette : — Nem is tudom, hogy voltam képes túlélni. Még ma egy hete ott sétáltam vele a bástyán. Akkor beszéltem \ ele utoljára. Várta, hogy kinevezik fogalmazónak. Akkor azt mond:a haza megy, s kéri atyja beleegyezését. Már a jövő hónapban meg lett volna az esküvőnk. Nem tudott tudott tovább beszélni. Sárdy Péter megsimogatta a haját. Édes leányom,mondotta, vegye úgy mintha megadta volna a beleegyezést, mintha elvette és özvegyen hagyta volna . . . Érti ? — Nem értem. Pedig egyszerű, tekintsen engem apósnak, vagy inkább második apjának. — Óh uram! . . . Mondja: apám mondja, szükségem van reá . . . Én is sokat szenvedek. — Apám mondotta Aranka. Lehajolt s megcsókolta a kezét. Az öreg keblére szorította. — Leányom, még ezen a héten el viszlek beáll Ineteket haza . . . oda, ahul Tibor született, ahol nevelkedett, ahol nevelkedett, ahol annyi örömet és lueserüséget szerzett nekem, j Eijösz-e? í! — Eli. új városháza) ajánja újonnan érkezett kávéit. Egy kiló egfinomabb kávé csak 2 kor. Elsőrendű pörkölt kávé. Olcsó ár! Olcsó ár! Olcsó ár!