Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1903 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1903-02-11 / 6. szám

1903. február 11. Kiskun-Halas helyi értesítője. Temetésére, mely vasárnap délután nagy részvét mellótt ment végbe, tanítványai, az V—VI osztálybeli fiuk gyászlobogó alatt vonultak ki. Koporsója fölött Szilády Áron lelkész és Pataki Dezső tanár tartottak megható beszédeket. — E helyen említjük meg, hogy Bornemisza képviselte az Önsegélyző szövetke­zetei a város képviselő-testületében; helyette a szövetkezet — értesülé­sünk szerint — K ä n d 1 János kir. adópénztárnokot bízza meg a kép­viselettel. Uj rend a városházán. A választások folytán a következő vál­tozások történtek a tisztikar és segédszemélyzet beosztásában. El­foglalta a tanácsjegyzői állást Mol­nár Mihály, az adójegyzőit Makay István, a katonaügyi jegyző fTurácayJ. jjiplyetteso lett Tasnácly láz. Kálmán, a számvevői állásba belépett Kellner Samu, iktató és kiadó lett Benyák Pál. — Beosztattak : Baky József írnok a községbirósághoz, László Béla dijnok az adójegyzőhöz, Gusz- tos Sándor dijnok a rendőrséghez. A Gazdakörből. A felolvasá­sok iránt egyre nagyobb érdeklődés mutatkozik a közönségnél. Vasárnap igen szépszámú hallgatóság előtt tar­tott felolvasást Dr. Babó Mihály a munkások és munkaadók viszonyá­ról, és utána Dr. Hofmeister Judaa telekkönyvről. Ezt az utóbbi előadást azonban Bornemisza Benő temetése miatt félbe kellett szakí­tani ; a befejezése vasárnap követ­kezik. — Ugyanitt kell megemlíte­nünk, hogy Vári Szabó István a gaz­dakör elnöki állásáról lemondott. Tisztelgések az uj polgár­mesternél. Hétfőn délelőtt az ipar­testület elöljárósága, kedden délelőtt a kerületi betegsegélyző pénztár igazgatósága járult Dr. Nagy Mór polgármester elé. Mindakét tisztelgő küldöttség nevében Molnár Mi­hály tanácsjegyző mint iparható­sági biztos, illetve mint a betegse- gólyző pénztár titkára tartott üd­vözlő beszédet. — Dr. Nagy M ó r polgármester megköszönte a figyelmet s biztosította az iparoso­kat, hogy ügyeikre kiváló gondot fog/forditani. ^Thúry József tanár — a mint már a fővárosi lapok is meg­írták — e hónap 3-án a Magyar 'tudományos Akadémia nyelvtudo­mányi osztályának ülésén felolvasást tartott egy igen becses és nagy tudományos értékű török-pérsa kéz­iratról. Nem más ez, mint a közép- ázsiai török nyelvnek legnagyobb és legjobb szótára persa nyelven való értelmezéssel, mely mindez ideig egészen ismeretlen volt az európai nyelvtudósok előtt s melynek egyetlen kézirati p é 1 d á ny á t is csak a szerencsés véletlen juttatta az ő birtokába Konstantinápolyban. Ezt a 10 kötet­ből álló nagy szótárt egy született török irta Persiában 1861-ben s az akkori fejedelemnek, Naszredin sáli­nak ajánlotta. A felolvasó tanár részletesen összehasonlította vele azokat a közép-ázsiai török szótára­kat, melyeket nagy nevű európai tudósok Írtak franczia, német és orosz nyelven, valamint azokat a keleti for­rásokat is, melyeket török és persa tudósok Írtak régebben a közép- ázsiai török nyelvről. Ennek az alap­ján aztán bebizonyította és egész sereg példával igazolta, hogy az európai tudósoktól Írott közép-ázsiai török szótárak nagyon hibásak és megbízhatatlanok, mert tele vannak badar és nevetséges tévedésekkel és hibákkal; s hogy ennek a nyelvnek legmegbízhatóbb forrása a Beh- dset-ül-Lugat, az az a „Szó­tárak dísze“ czimű nagy szótár. — A Magyar Tudományos Akadémi­ának nyelvtudományi osztálya, meg­győződvén ez egyetlen kéziratban fenmaradt szótárak rendkívüli tudo­mányos értékéről, egyhangúlag elha­tározta, hogy mindenek előtt a fel­olvasott ismertetést nemcsak ma­gyar nyelven adja ki, hanem más európai nyelven is, németül, vagy franeziául, hogy a külföldi tudomá­nyos világ is hozzáférhessen. Az­után következik majd magának az egész szótárnak kiadása törökül és persául, kísérve magyar és német, vagy franczia nyelvű fordítással. Az ujonczozás április 15-ón és 16-án lesz. Az Úri Kaszinó vigalmi bizottsága, — mely tudvalevőleg egyesíti magában a dusfürtökkel még dicsekvő és már nem dicsekvő aranyifjuságot, — ma este bankettet rendez a Kaszinóban annak az örö­mére, hogy szeretett elnöke, Dr. Nagy Mór, polgármester lett, és igy abbeli hatásköre, hogy másokat ügyesen megtánczoltasson, kétség­telenül szélesbedett. — Ugyanitt említjük meg, hogy a jövő hétre tervezett jelmezestély az előkészületekből ítélve fényesnek ígérkezik. Közkívánatra. Az iparos ifjak vasárnap este megismételték „közkívánatra“ a múlt heti műked­velő előadást. E második előadáson már jóval kevesebben nézték meg az „Ördög mátkáját,“ de ez cseppet sem vette el a szereplők kedvét, a kik előadás után parázs kis táncz- vigalmat is rögtönöztek. A Kis Kaszinó (a polgári olvasó kör) e hó 21-ikén saját helyi­ségében tánczmulatságot rendez. Ingatlanok aáás*vevése. Jakab Antal és neje Csikós Zsu- zsánna megvették Figura Gábor úgy is mint kiskorú Figura Gábor gyámja fehértói szántóbói illetőségét 1900 koronáén. Csonka B. Mátyás megvette Pá- kozdi Sándor és neje Kaszás Zsu- zsánna 2 hold pirtói ingatlanát 320 koronáért. ifj. Nagy Biró Sándor megvette Orbán Imrónó Nagy Biró Mária 3 hold 1096 n. öl felső szállási ingat­lanát 3000 koronáért. Szucsán János és neje Bor Má­ria megvették Kovács B. Antal és neje Kardos Juliánná 3 hold 1368 n. öl alsószállási ingatlanát 1600 koronáért. sarnok. Új-Guineáról és lakóiról. — Irta : Thury József. — (Folytatás.) Uj-Guineáról és annak lakóiról, a pápuákról, szándékozván beszélni, már csak tárgyamnak komoly tudo­mányos volta érdekében is meg kell jegyeznem, hogy előadásomban nem leszek sem olyan egyoldalú, sem olyan szűk látkörű, mint azok, a kik eddig erről az exotikus ország­ról és népről Írtak. Az előzőim ugyanis vagy az ed­digi utazók tudósításaira, vagy pedig csak a maguk személyes tapasztala­taira támaszkodtak és ilyen módon igyekeztek megismertetni a világgal Uj-Guineát. Már pedig ez nagyon ingatag alap ; még pedig először azért, mert a más szavára nem so­kat adhat az ember ; másodszor azért, mert önmaga mellett senki sem tanuskodhatik.

Next

/
Thumbnails
Contents