Kun-Halas, 1900 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1900-08-12 / 33. szám

IV. évfolyam Kun-Halas, 1900. Augusztus 12. 33. szám Kéziratokat nem adunk vissza. Az előfizetési és hirdetési di­jak Kun-Halason fizetendők. Szerkesztőség és kiadó- hivatal: Fö-utcza 1254. szám. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Dr. Hermán Ferenc?. Közgazdasági és társadalmi hetilap. Előfizetési árak: Egy évre 10 kor. — fill. Fél „ fi я л Négy. „ 2 „ 50 „ Egyes szám ára 20 fill. Hirdetési dijak: Petit soronként előfizetők­nek 6 fillér, nem előfizetők­nek 10 fillér. Nyilttér: petit soronként 20 fillér. Megjelen finden vasárnap. Anarkizmus. Mi szegény emberek szerényen meg­vonulva élünk kicsiny körünkben ; amig vagyunk, dolgozunk, küzködünk, szo­morúság és boldogság váltakozva tölti be lelkivilágunkat És mikor már nem vagyunk, forró könnyek hullanak ko­porsónkra, akad egy két szív, melyben ürességet hagyunk vissza, de aztán el­feled bennünket minden, minden. Nem marad más utánnunk, mint egy mind jobban elmosódó emlék és egy kis domb, melynek feldulását harmincz esztendő múltán a törvény is megengedi. Más a királyok élete. Szoros össze­függésben áll a királyok életének minden egyes mozzanata a millió és millió alattvaló életével. Ami velük történik, akár jó, akár rossz, azt köz­vetlenséggel érezzük mi is, mert a Király a nemzet feje és mi vagyunk a test. így van ez nálunk, ahol a legelső magyar ember a király s érte minden honfi karja készen áll. Ez a magyar ember király-elmélete és megdöbbené­sünkre szolgál, midőn látjuk, hogy nem mindenütt ilyen a népnek elmélete az ő királyáról. Az ifjú olasz királyságban mintha nem a nemzet testének kiegé­szítésére lenne a király, mert íme meg­gyilkolták őt és az olasz nép nem azt a fájdalmat érzi, amit egy testrész erő­szakos megbénítása okoz a testnek. Az olasz nép gyásza spontán és hatalmas külsőségekben nyilatkozik meg, de a kinos feljajdulásnak az az égigható ereje, melylyel mi sirattuk el Erzsébet királynét, ott hiányzik. Umberto szivét golyó furta keresztül, s hogy az a ne­mes szív megszűnt dobogni, azt Olasz­országban csak egy ember érzi át az igaz keserűség bensőségével: Margit, a hitestársa, aki úgy írja alá a leveleit, hogy: „Margit, a szegény asszony“. Az olasz nép előtt ismeretlen maradt ez a bensőség Umberto meggyilkolta­tása alkalmából... Az anarkisták pedig kaczagva vo­nulnak előre rettentő utaikon. Ravachol, Vailíant, Caserio, Luccheni, és Eresei példái lebegnek előttük és lenéző meg­vetéssel nevetnek az emberi megtorló igazságszolgáltatás szeme közé, mely nem ismer nagyobb büntetést a ha­lálnál s az élethossziglani börtönnél. Az anarkistában rettentőbb és erősebb démon lakik minden más démonnál, mert nemcsak hogy nem fél a lehető legnagyobb büntetéstől, a haláltól, de< egyenesen kihívja maga ellen ; vágyj a és kívánja a gyalázatos bitófát. Hiába támadna fel Torquemada, hiába tanács­koznának a világ első jogtudósai és hiába törné fejét a hóhérok kongresz- szusa: olyan büntetést, mely az anar- kistát elrémitené, fölfedezni nem tud­nának. A véges elme nem ismer semmi erősebbet a halálnál, de az anarkistá- nak nincs érzéke a halál iránt. Gyilkol, hogy megölessék. Minden időben hatalmas ellenségei voltak azoknak, akik trónon ültek, vagy a trón zsámolyánál állottak. Minthogy nem is lehet az másképpen. De kono­kabb és erősebb ellensége nem volt még soha a királyoknak és az ő sár­rr tájaiknak az anarkistáknál. Ok át akar­ják formálni a világot. De hogyan, miképpen ? Micsoda társadalmat akar­nak teremteni ? Erre a kérdésre nem tudunk választ, Az anarkisla rendszerint csak akkor kerül a megtorló igazság­A „KUN-HALAS“ tárczája. Mese a havasi rózsáról. Messze, havas hegyeken túl, ott ahol a Bucses sziklaóriásai az éggel öíelkeznek, áll a tömösi kastély. Egy kis paradicsom a havasok közt, ezer- egyejszakai keleti pompa hóboritotta hegy csúcsok aljában. A vándor, kit útja arra visz, csöndes áhítattal élvezi a természet és emberkéz e közös csudáját, s önkéntelen arra gondol, hogy az édennek, ha létezett, ezen a helyen kebelt feküdnie. S ennek az isteni zugnak a koronája, aki szebb és híresebb mind e természeti csudánál, a havasi rózsa — Éva grófkísasszony. Haja ében, csillagszemei kékje ragyogóbb a Cohi- noornát, arcza lágy bársonya a bíbor és tej vegyüiéke, termete hajló pálmához hasonló. Es zarándokoltak a rózsa csudálására szépek és gazdagok s a rózsát mellére tűzni nem tudta egyik is. * Mikor az alkony édes félhomálya ül a tömösi tündérkertre, mikor a Bucsest már hamvaskék köd uszsza körül, időnkint megjelenik a legmagasabb csúcson a „Bucses kísérlete“, az ide oda morgó szelfomaiak. A vándor keresztet vet s messzi elkerüli a áj at, a benssüiött oláh meghúzza magát kunyhójában s kettős iakatra zárja ajtaját. — Miatyánk, ments meg a gonosztól. S ekkor odaül az ablakába Éva, a gróf kisasszony, s imádkozik forrón, áhítattal: — En istenem, hadd jusson el szerencsésen — hozzám. Ez az ima elűzi a kisértetet, eltűnik a csúcsról . . . Halkkal, zajtalanul nyiíik az ablak s be­toppan rajt a „Bucses kíséri ete", a déiezeg Juon. A leány ajkára az öröm édes, elfojtott sikolya ül. — Eu édes szentem, én szerelmem. Tovább nem szólhatott, a sok gondolat csóközönbe fulladt. A félhomályban a csókok beszéltek csupán. Milyen más is volt a Tündér Ilona arcza most, csupa hódító mosoly, csupa odaadás. Véghetetlen gyönyörrel nézett végig az óriáson. A Juon pedig elébe ült a földre, ölébe tette az Éva apró lábait s térdére nyugtatva hatalmas szép fejét, úgy nézett áhítattal a ragyogó csillagokba s suttogott gyöngéd, szépséges dolgokat, miktől könnyes lett a szép leány két szeme. — Istenem, szivem drágaköve te, hát gondoltál-e rám is egy kicsit annyi szép gavallér köxt ? Lásd nem jöhettem hamarabb, messze jártam. Erezted, tudtad e kis királyném mily veszélyben voitam ! Nem ludta, de azért utólagosan is a szeme- fehérjéig eihalaványodott föle, szinte sírva susogta: — S az alatt nekem unalmas ficsurokkal kellett tánczolnom, zongoráznom. Hirtelen eszébe jutott valami. Pajkosan a Juon nyakába kapaszkodott, majd komikus komolyságot erőltetett magára. — Tudod édesem, menyasszony vagyok. A férfi arcza elborult. — Jobb is az úgy, mondta azután, ügy sincs czélja ennek a mi életünknek. — Nem úgy, te rossz, duzzogott a szép hölgy. El Dem hagyjuk mi azért egymást. Tudod a papa kényszerítőt*, hát én bele­egyeztem. Az nap megyek vele az oltár elé, amikor a havasi hiénát akasztani viszik. Ha, ha, ugy-e jó ötlet.

Next

/
Thumbnails
Contents