Kis Dongó, 1964 (25. évfolyam, 3-24. szám)
1964-10-20 / 20. szám
1964 október 20. HETEDIK OLDAL Kis Dongó A SZALONNAFA Volt egyszer egy király. Ennek a királynak olyan fája volt, amely mindennap egy szalonnát termett. Teremhetett: nem sok örömét látta. Hiába állított melléje minden istenadta éjen egy regiment strázsát, bizony csak ellopták a szalonnát róla. Ki s miféle lelkes vagy lelketlen állat lehetett a tolvaj, nem tudta senki lélek, mert az a regiment strázsa úgy elaludt éjfélkor, mint a fekete föld. Busult a király erősen, hogy ő már nem ehetik soha ez életben kedve szerint való paprikás szalonnát. Egy reggel aztán a király legidősebb fia, mert volt neki három fia, azt mondta: — Felséges apám, megőrzőm én azt a szalonnát. — Jól van — mondta a király —, próbáld meg, de ha egy regiment strázsa meg nem tudta őrizni, tőled még inkább ellopják. Kimegy a királyfi estére kelve a kertbe, de bizony éjfélre elaludt, s reggelre csak ismét nem volt szalonna. Másnap este a középső királyfi próbált szerencsét, de ez is éppen úgy járt. Harmadnap a kicsi királyfi állott elő, oda dörgölőzött az édesapjához, s rimánkodott, hogy őrizhesse meg ő a szalonnát. De bezzeg kikacagták a bátyjai. Hogy igy s hogy úgy, te taknyos, macskabéka, ha mi meg nem tudtuk őrizni, majd te őrződ meg! No hiszen! ... "Hát csak kacagjatok" — gondglta a kicsi királyfi, addig kunyorált, amig az apja azt nem mondta: — Jól van. A többi után próbálj te is szerencsét. Hej, örült a kicsi királyfi! Amint estére kerekedett az idő, elővett két kardot, lement a kertbe, földbe szúrta mind a kettőt, s lefeküdt közéjük. Gondolta, hogyha elalszik, akármelyik oldalra dőljön, a kard megszurja s fölébred. De éjfélkor olyan szél lebbentette meg a szemét, hogy mindjárt elaludt, hanem föl is ébredt abban a minutában, mert az egyik kard oldalba szúrta. Fölpattan fektéből a kicsi királyfi, meglát egy ősz öregembert, aki viszi a szalonnát, s kiabálja tork.aszakadtából utána: — Hé bátya, hé! Nem kend ültette azt a szalonnát! De biz az öreg hátra se nézett s nagy hirtelen egy kicsi lyukon a föld alá ereszkedett. Hazamegy a kicsi királyfi, s mondja a bátyjainak, hogy mi történt, s hogy eresszék le őt kötélen, mert addig meg nem nyugszik, mig azt a vén tolvajt föl nem találja. A bátyjai le is eresztették, de a kicsi királyfi előbb azt mondta nekik: — Halljátok-e, én most lemegyek: de ha aztán vissza nem húztok, azt kívánom, hogy az egyikből legyen disznópászíor, a másikból csizmatakaritó. Leért a föld alá a kicsi királyfi, aztán ment, mendegélt, s estére egy házikóhoz ért. Bement a házikóba, s hát egy vak ember s egy vak asszony üldögél bent. Nem szólt semmit, szépen az ágy alá osonkodott, s ott elbújt. A vak asszony mindennap háromszor főzött puliszkát meg köménymaglevest, s azzal éppen jóllaktak. A kicsi királyfi megéhezett a sok kóborlásban, s mikor a vak asszony kibontotta a puliszkát az asztalra, szépen kisettenkedett az ágy alól, s felét megette a puliszkának is, a levesnek s. A vak ember, mikor a puliszkát mind egy falásig megették, azt mondja: — Asszony, te ma kisebb puliszkát főztél mint máskor, mert én nem laktam jól. Eleget erősiti az asszony, hogy ő éppen akkorát főzött, mint másszor, de csak az lett a szóváltásból, hogy még főzött egyet. A királyfi ennek is megette a felét, s a vak ember most sem lakott jól, Harmadszor is főzött az asszony, de a királyfi harmadszor is megette a felét, s a szegény vak ember ismét csak éhen maradt. A vak asszony esküdözött, hogy ő mind a háromszor egy kupa lisztből főzött. No, hát akkor valami idegen ember van itt! — mondta a vak ember, s nagyot kiáltott: — Ki van az én házamban? Szóljon, ha az élete kedves, mert a fejére duvasztom a házat. Hej, megijedt a királyfi! De bezzeg kibújt az ágy alól! Azt mondta nagy szepegve: Én vagyok, lelkem, édes keresztapám! — Te-e, te? Hát aztán miért nem szólottái elébh? No, jó. hogy ide jöttél, rég ideje várunk. Asszony, főzz még egy puliszkát! Azalatt, amig a negyedik puliszka főtt, kikérdezte a vak embert, hogy nem erre ment-e el a szalonnatolvaj. .— De bizony erre ment el — mondta a vak ember —hanem hogy merre van a hazája, nem tudom, de majd csak eligazít valaki. A kicsi királyfi, ahogy beszedte a puliszkát, megköszönte a jó vacsorát, s ment tovább. Amint ment, mendegélt, talált egy rézmalmot. Abban a malomban egy rézleány lakott. Bemegy, szállást kér tőle, s a rézleány ad is szívesen. A két fiatal egyszeribe csak megtetszett egymásnak, hogy azt mondták: te az enyém, én a tied. Hanem baj volt Köpecen, mert a leány azt mondta, hogy addig mégsem lehet a felesége, amig a szalonnás ősz öregembert meg nem öli, mert ő addig föl nem szabadul az átok alól. — No, jó, hogy mondod — felelt a királyfi —. mert én éppen őt keresem életre-halálra. Tudod-e, hol lakik? — Azt nem — felelte a rézleány —, de menj innét az ezüst malomba, abban lakik az ezüstleány, az majd útba igazit. Tovább ment a királyfi s elért az ezüstmalomba. Hát az ezüstleány hétszer szebb a részleánynál! Szállást kért ettől is, ebb még jobban belehabarodott, s ezt is feleségül kérte. Ez is azt mondta, amit a rézleány, s eligazította az aranymalomba. Ment a királyfi az aranymalomba, s hát ott olyan gyönyörűséges szép aranyleányt talált, hogy reggelig szólni sem tudott a nagy csudálkozástól. Reggel aztán elmondta, hogy mi járatban van. Azt mondta az aranyleány: — Éppen jókor jöttél, az imént ment haza, otthon kapod. Hanem az az öregember olyan erős, hogy eddig még mindenkit legyőzött. Adok neked egy aranygyűrűt, ezt húzd az ujjadra, de úgy forgasd a kezedet, hogy az ősz ember meg ne lássa. Amint veszed észre, hogy legyőz, kérj tőle pihenést, ő megadja, te meg akkor hirtelen fordíts egyet a gyűrűn, s bizonyosan legyőzöd. Megköszönte szépen a királyfi a gyűrűt s a jó tanácsot, de addig nem indult útnak, amig az aranyleánynak szavát nem vette, hogy az ő felesége lesz, ha szerencsésen visszatér. Mert volt, amilyen volt a rézleány s az ezüstleány, de az aranyleány szebb volt Tündér Ilonánál. Gondolta a királyfi, majd a rézleány az idősebb, az ezüstleány pedig a középső bátyjáé lesz. s ő az aranyleányt tartja magának. Ez szavát is adta, mert neki is erőst megtetszett a deli királyfi. Örvendett a királyfi, csak úgy repesett a szive, hogy ilyen gyönyörűséges leány lesz az ő felesége, s a sebes szélnél sebesebben ment az ősz ember házához. Benyit az első szobába, hát nincs abban senki: be a másodikba, harmadikba: abban sincs senki lélek; végigmegy vagy hat szobát, csak nem talál senkit, mígnem a hetedik szobában megtalálja a szalonnatolvajt. A szalonna ott lógott a gerendán, s az ősz öregember éppen fente a kését, hogy nekiálljon. Nagyot rikkantott a királyfi: — Hé, bátya, ne egye meg azt a szalonnát, mert nem kend ültette a fáját! Előbb küzdjünk meg! — Jól van — felelte az öregember —, úgyis csak én eszem meg, mert olyan legényt, mint te, tizet is földhöz verek, még étien is. Bírókra kelnek, s az öregember csakugyan sokkal erősebb volt, de a királyfi, amikor látta, hogy itt most csuful jár, pihenést kért. — No hát, aztán mit akarsz még — mormogott az ősz ember —, nesze szalonna, öcsém, erősödj. — S azzal adott neki egy font szalonnát, a többinek pedig nekiállott maga, s egy szempillantásra mind egy befalo falásig megette. Ezalatt a királyfi megfordította ujján a gyűrűt, s ismét bírókra szólította az ősz embert. — Hát ha éppen nem kedves az életed, gyere — szólt az ősz ember, s újra egymásnak estek. Küzdhettek már egy jó óráig, de egyik sem tudta a másikat földhöz teremteni. Ekkor a királyfi összeszedte, ami ereje volt, s úgy levágta az ősz embert, hogy nyakig süppedt a földbe. Akkor elővette a bicskáját, az ősz ember hajából levágott egy tincset, s elindult visszafelé. Sietett az aranymalomba, s nagy örvendezéssel kiáltotta már messziről az aranyleánynak: —■ Már Kis Dongó KÖNYVTÁRÁBÓL az alábbi könyveket tudjuk postafordultával küldeni: A. Christie: Temetni veszélyes. .. 2.80 A. Christie: Nyaraló gyilkosok .. 1.80 A. Christie: Poirot kéj utazáson.. 1.50 A grenoblei gyors ....................... 1.20 A két bálvány .............................. 1.20 A korona titka ............................ 1.20 Andersen: Rendíthetetlen ólomkatona ....................„.............. 1.10 Arany: Toldi trilógia ................. 3.50 Dénes Zsófia: Zrínyi Ilona ....... 2.00 Egy marék vicc a javából ......... 2.40 Bátori: Halál a szőlőskertben.... 1.5# Berth: Istenkeresők ................... 1.50 Billotey: A lélekrabló .............. 1.20 Bókay János: Egy rózsaszál szebben beszél ......................... 3.40 Budapesti express ....................... 1.20 Budapast fénykalbum (esti felv) 2.20 Csermely: örök Magyarország.. 3.75 Csiky; Eladó a délibáb ............... 1.50 Csűrös: Aranysas ................... 1.50 Dénes: Sirontuli beszélgetés .... 1.50 A magyar ház szakácskönyve.... 2.80 Encoklipédia Cookbook, angolnyelven, sok képpen .............. 5.00 Fenyvessy: Köln tői-Kölnig ....... 2.00 Fényes Tóth Olga: Nők a szovjet börtönben ............... 3.00 Ferdinándy: Magyar portyák .. 2.00 Gárdonyi: Egri csillagok ........... 3.60 Gyilasz: Az uj osztály ............... 2.00 Halászi: Tatárok a Szénatéren.. 3.50 Harsányi: Hungarian Rhapsody 5.70 Howard: Menni vagy meghalni 1.30 Howard: Az elveszett cirkáló .... 1.30 Hungarian Cokery Book ........... 2.00 Ignácz Rózsa: Torockói gyász .... 2.00 Inyesmester (szakácskönyv) ..... 5.50 Illés Gyula: Puszták népe ......... 2.50 Karel Schulz: Kőbe zárt fájdalom (Michelangelo élete) .....____ 6.30 Karinthy Frigyes: így irtok ti (2 kötet) ............................... 6.80 Keszi Imre: Végtelen dallam (Wagner életregénye) ........... 3.50 Kis Jókai E.: Lázadás .............. 2.50 Kodolányi: Juliánus barát __'.... 4.10 Kodolányi: Vízválasztó ........_... 4.00 Koszter atya: Lurkó ................. 3.00 Költők forradalma ....................... 3.00 Könnyű: Magyar am. Írod. tört. 4.00 Kőszegi: Törökbükk ................... 1.00 Kővári: Szeresd Istenedet........... 1.50 Kutasi: Szereposztás .................. 2.00 Magyar helyesírási szótár ....... 1.50 Maróthy: Ismeretlen Mindszenty 3.90 Mason: Budapesti express ......... 1.30 Mérő: Citerás leány ................. 2.00 Mikszáth: A két koldusdiák....... 1.75 Modern olasz novellák ............... 2.00 Molnár: Fehér arany vadonéban 1.60 Móricz: Mese a zöld füvön ....... 1.30 Németh: Iszony .............. _... 2.50 Nyirő: Kopjafák ....................... 2.50 Nyirő: íme az emberek ............. 2.50 Padányi: Dentumagyaria ........... 6.30 Passuth: Rovennában temették Rómát ....................................... 3.20 Passuth: Megszólal a sirvilág .... 3.66 Petőfi összes költeményei (diszkötésben) ................................... 6.90 Pohárnok: Földrajzi séták ......... 1.20 Pohárnok: A verhetetlen 11....... 2.00 Recipes to Remember (szak. k.) 1.00 Saint Exupery: A kis herceg..... 2.50 Sik Sándor: Dicsőség, békesség (bőrkötéses imakönyv) ___ 5.20 Szalay: Igazságok Középeurópa körül (2 köt.) .. 5.00 Székely: A láthatatlan kedves .. 4.50 Szitnyai: Egyszer volt ............... 2.00 Szitnyay: Ezüsthid ................... 2.50 Tamási: Áron a rengetegbe».... 1.75 Tamási: Ábel trilógia ............. 6.50 Tóth: Tiszta férfiuság ............... 2.50 Túrós: A mi szakácskönyvünk .. 4.00