Kis Dongó, 1964 (25. évfolyam, 3-24. szám)

1964-10-05 / 19. szám

HATODIK OLDAL Kis Dongó 1964 október 5. úgy viselkedsz, mint egy disznó. Ha nem tetszik neked a nővérem, nem kellett volna feleségül venned. Egy férfi, aki védtelen nőknek nekitámad és azokat pisz­kosa, az én szememben egy disznó. Ebben a pillanatban újra kinyílik az ajtó és belép az idős nevelőnő. — Micsoda lármát csinálnak itt? — kiált felhá­borodva. — Felébresztik nekem a gyereket. A férfi odarohant a nevelőnőhóz. megragadja és odavonszolja az asztalhoz. — Anna, maga az egyetlen értelmes nő ebben a házban, mondja meg nekem, meg lehet ezt a teát inni? A nevelőnő megkóstolta a teát, aztán mély meg­győződés hangján jelentette ki: — Nem, ezt a teát nem lehet meginni! — Ahá, — kiáltott fel a férfi. — Nem megmond­tam mindig, hogy a mi Annánk egy bölcs lény? — Hozzád húz, mert több fizetést akar. Csak úgy tesz, mintha elégette volna az ajkát. — Elégettem volna az ajkamat? — kiáltott fel a nevelőnő. — Hiszen ez a tea jéghideg. — Miii? — üvöltött erre a férj. Vigyétek ki az öreget, vezessétek el innen, különben megfojtom! — Nagyságos ur! — A nevelőnő zokogni kezdett. Ezt már nem nézhettem tovább. Vettem a kala­pomat és átszaladtam a szomszédokhoz. — Bocsássanak meg, — szóltam, — hogy isme­retlen létemre betörök önökhöz. De az ablakomból ta­núja voltam az egész jelenetnek, ami itt lejátszódott. Kérem, önök mindegyikének a saját szempontjából igaza van. Ön, nagyságos asszony, valóban nagyon forró teát adott a férjének. Ö ezzel megégette a száját és erre elkezdtek veszekedni. Pár perc múlva lépett a verandára a kisasszony, az ön húga, és természetesen akkor a tea már langyos volt. A nevelőnő azonban még később érkezett, és persze akkor a tea már hideg volt. Mert, ahogy önök is bizonyára emlékeznek az iskolai fizikaórákból, egy forró folyadék hőmérséklete hihetetlen gyorsan csökken, ha érintkezésbe kerül a külső levegővel, és igy egész természetesen megma­gyarázható . .. — Mondja csak kérem, — szólalt meg a férfi nagyon nyugodtan, — mit akar ön itt tulajdonképpen? — Éri? Én csak fel akartam nyitni a szemüket. Az ablakomból láttam . .. — Az ablakból, — szólalt meg az asszony rossz­­májuan. — Finom viselkedés az ablakon keresztül idegen emberekre leselkedni. — Ez igazán finom viselkedés. — szólt bele a nővér is a beszélgetésbe. — Idejön, betolakszik egy idegen házba és vadidegen embereknek erkölcsi pré­dikációkat tart. Kitűnő nevelésnek a jele. Pfuj! — Az én régebbi gazdáimnál — szólalt meg most a nevelőnő, — szintén egyszer betoppant egy ilyen finom ur, és utána az előszobából hiányzott egy kabát. Na gyerünk, fiatalember, szedje össze magát, de gyor­san, csak annyit mondok! És egyszerre mindnyájan egyek voltak, mind a négyen rámrohantak, megragadtak a galléromnál fog­va és kihajítottak. Én ezt nem értem. Mi bajuk van énvelem? MAGYARORSZÁG A Kárpátok övezte Dunamedence Euró­pának nemcsak egyik legjobban körülhatárolt tájegysége, de mint az ősi kereskedelmi utak kereszteződési pontja az európai gazdasági és hatalmi érdekeknek ütközőterülete. A Kárpátmedence egységének geopoliti­kai jelentőségét először a 896-ban betelepedő magyarság ismerte fel, vette birtokba és szer­vezte egységes állammá. Magyarország első királya, Szent István (977-1038) vezetésével felzárkózott a nyu­gati kereszténység kulturközösségéhez, de ugyanakkor visszautasította a Német-Római- Császárság és Bizánc hatalmi befolyását is: igy vált már a XI. században az európai ha­talmi egyensúly legfontosabb pillérévé. 1102-ben Horvátország unióra lépett Magyarországgal, magyar uralom alatt vi­rágzott fel Dalmácia és alakult ki a boszniai királyság. A középkori Magyar-Birodalom hatalmi csúcspontját az Anjou-házból szár­mazó Nagy Lajos (1342-1382) uralkodása alatt érte el, mikor átmenetileg Lengyelor­szággal perszonális unióban egyesült. Mátyás király (1458-1490) pedig Szilézia, Csehor­szág és az osztrák tartományok birtokbavé­telével először egyesítette a későbbi Monar­chia területeit, hogy együttes erővel fordul­hasson szembe a fenyegető török veszéllyel. Az Európától teljesen magára hagyott magyarság azonban 1526-ban Mohácsnál végzetes vereséget szenvedett a töröktől, ami Után az ország középső része mintegy 150 évre török uralom alá jutott. A magyarság nemzedékeken át harcolt ezután a szabadságért, területeinek felszaba­dításáért és a keresztény kultúra megvédésé­ért. Mig Mátyás idejében lakosságának szá­ma azonos volt Anglia és Franciaország lakosságáéval, e harcok után egész ország­részek pusztultak el és népessége alig haladta meg az 1 milliót. így vált a tisztán magyar állam nemzetiségi állammá, idegen népek be­településével. Ezeknek a népeknek teljes kulturális autonómiát és fejlődést biztosított. Alkotmánya és vallásszabadsága védel­mében ismételten fegyvert kellett fognia a magyarságnak uralkodóházával, a Habsbur­gokkal szemben is. Rákóczi Ferenc (1703-11) és Kossuth Lajos (1848-49) neve az egész kulturvilág előtt egybeforrott a szabadság fogalmával. Bár az Osztrák-Magyar-Monarchia a pánszláv politika ellensúlyozója és az európai egyensúly fenntartója volt, az I. világháború után ezt a Monarchiát és vele a Kárpátme­dencét részeire bontották fel (1920). Az ezer éven át fenntartott egyensúly megszűnt és a II. világháború után az egész középeurópai térség a világhatalommá erősödött Szovjet­unió birtokába került. A magyarság 1956-ban megkísérelte a lehetetlent, s ha a szabad világ nem hagyja sorsára, ma szabad egész Kelet- és Dél- Európa. Európa békéjének és szabadságának alapfeltétele az európai egyensúly létrehoza­tala, ami csak a Kárpátmedence szabadságá­nak és egységének helyre állításával lehet­séges. Orvosi receptre készítünk gyógy­szereket. — Rendelésre külföldre is szállítunk gyógyszereket. FOLTYN MIKLÓS hazai és amerikai gyógyszerész Telefon: VInewood 2-0832 Delray Pharmacy 8022 W. JEFFERSON AVE. Detroit, Michigan 48217 LaneSuper Service gazolinállomás és SHELLUBRICATION Ternyák István, tulajdonos 1709 LAWNDALE AVENUE (a Lane St. sarkán) Telefon: VInewood 1-2290 Tire és battery szolgálat, valamint megbízható autójavítás. KIS DONGÓ — CLEAN FUN The Only Hungarian Comic Paper in the U. S. Editorial and Publishing Office: KÁRPÁT PUBLISHING CO. — 5705 DETROIT AVENUE Cleveland, Ohio, 44102 Editor & Publisher ZOLTÁN KOTAI szerkesztő és kiadó. Munkatársak: E lap minden olvasója. Published every 5th and 20th of each month. Megjelenik minden hónap 5-én és 20-án. Subscription price one year $4.00. — Előfizetési ára egy évre $4.00. Second class postage paid at Cleveland, Ohio. LAKUNK PARTJÁN A TENGERNEK Lakunk partján a tengernek. Töltjük napját életünknek; Annak gyakran nagy zúgását Halljuk s látjuk hánykódását. Abban nagy halak játszanak, Örömükben ugrándoznak: De a parton akik laknak Szomorúan sóhajtoznak .. . Régen napot jöni látjuk A tengerből s azt sóhajtjuk. Város kies helyen fekszik, Ivíeiy a szemnek szépnek tetszik. Lakja várost négy nemzetség: Görög, török, zsidó, örménység; Ez mindenik tart más vallást, Külön, külön-féle szokást. Hogy lehetne ott egyesség, Ahol itt benn van különbség? Ne kívánjad ott a lakást Se sok ideig mulatást, S hol három napján a hétnek — Három vasárnapot ülnek. Talán e föld azért tetszik Olyan rossznak azért látszik: Hogy itt töltünk esztendőket — Sok unadalmas időket. .. Minden tetszik bujdosónak. Hazáján kívül — soványnak! De ha Istennek szolgálunk: llgy szent városában lakunk. Ott nem fognak üldözhetni. Se bennünk onnét kitudni . .. Ott öröké a koldusnak Olyan nagy, mint a királynak — Uram! Legyünk mi, bujdosók Azon városban lakósok! Mikes Kelemen.

Next

/
Thumbnails
Contents