Kis Dongó, 1962 (23. évfolyam, 1-24. szám)
1962-12-20 / 24. szám
i^&&áfMí»Sf3j2íSiS,3I2l&©<Sv&1&SvS-,S<S'<a-.Sv&SiS'S.3ta}-g.'SiSíS.&SY»í2-4-IK OLDAL Kis Dongó 1962 december 20. BOLDOGSÁGGAL, ÖRÖMMEL TELI Kellemes karácsonyi ünnepeket jó egészségben, eredményes munkában, békés egyetértésben és sikeres együttmunkálkodásban gazdag Boldog Ujesztendőt kíván a William Penn Fraternális Egyesület minden tag- | jának, minden fióktisztviselőjének, munkásának, a TEST- | VÉREGYESÜLETEKNEK, az EGYHÁZAKNAK, az AME- f RIKAI MAGYAR SAJTÓ HŰSÉGES MUNKÁSAINAK p és az egész AMERIKAI MAGYARSÁGNAK a WILLIAM PENN 1 FRATERNÁLIS EGYESÜLET | Központi Tisztikara, Igazgatósaga, Ellenőrző Bizottsága, | I Szervezői Kara és Központi Hivatala. íf íM Katolikus Magyarok Vasárnapja 69 éve a krisztusi lélek és a nemzeti szellem szolgálatában teljesiti a magyar sajtó hivatását Amerikában és szerte a világon. Politikai hírszolgálata az amerikai lapok között is a legelsők közé tartozik. — Vasárnapi szentbeszédeivel az angolul nem beszélő hivek lelki szükségletét szolgálja. — Pontos képet nyújt a zsarnokság ellen küzdő magyar nép sorsáról. — Szépirodalmi rovata pedig a magyar alkotó szellem szabadföldi megjelenését biztosítja. — Megjelenik hetenként. Előfizetése Amerikában: félévre 5. egész évre 9, két évre 16 dollár. Külföldre: egész évre 10, két évre 18 dollár. Kérjen mutatványszámot és rendelje meg ezen a címen: Katolikus Magyarok Vasárnapja 517 South Belle Vista Avenue, Youngstown 9, Ohio, U.S.A. FIGYELEM! FIGYELEM! Karácsonyra gondoljon otthoni szeretteire! Gyógyszer és csomagküldés a leggyorsabban IKK A magyarországi VÁMMENTES, szabadon választható árucikkek. Útlevél és vizűm beszerzése. Hivatalos befizetőhely. TUZEX csehszlovákiai — Küldjön ön is ott, ahol minden magyar küld! — MAGYAR KÖNYVEK Regények, szótárak, szakkönyvek, szakácskönyvek, bibliák KIÁRUSITÁSI ÁRON kaphatók könyvosztályunknál. Kérjen könyvárjegyzéket. A. B. HORVTÁH, Box 898, Ingersoll, Ont., Canada. KIS DONGÓ - CLEAN FUN The Only Hungarian Comic Paper in the U. S. Editorial and Publishing Office: KIS DONGÓ PUBLISHING CO. — 7907 W. JEFFERSON AVE. Detroit 17, Michigan Editor & Publisher LOUIS BEDY szerkesztő és kiadó. Munkatársak: E lap minden olvasója. Published every 5th and 20th of each month. Megjelenik minden hónap 5-én és 20-án. Subscription price one year $4.00. — Előfizetési ára egy évre $4.00. Second class postage paid at Detroit, Michigan. Mese a szent estén Karácsony estéjén feljöttek a pásztorok a kis házba a csillagok alatt. Nem sokat beszéltek, csak megálltak a küszöbön és vártak. A kert felől négy gyerek jött a jászollal és énekelt: “. . .Mennyből az angyal . . .” Ez a kis, vékony, sivitó gyermekhang mindenfelé elhangzott a határban . . . S azt lehetett volna hinni, hogy a határból s a messzeségből más gyermekhangok felelgetnek vissza hasonló vékony hangon és üde sivitgatással. Azt lehetett volna hinni, hogy végig a határban, minden hang és minden sóhaj s még az árva csókamadár is, amely száll az ég felé, arról az angyalról szól az estében, akiről a négy gyermek énekel. Maguk a szűzi csillagok is az égen ezüst kottáikra szedték ezt az éneket az angyalról, aki leszált az égből. A kis ház falán az estében, még zöld volt a repkény s erre a zöld repkényre, tündöklőn letüzött a csillagfény. A négy ablak a falban ki volt világítva. Az agész táj, egész határ ki volt világítva ezzel a négy ablakkal. Aki ott messze járhatott, bus vándor, a kis dűlőn a füzek alatt, az is megláthatta. A szegény kis bujdosó nyulak is láthatták, amint felálltak két lábra a szántásban s bámultak. S a pásztorok mind álltak a küszöbön és vártak. Olykor egyszerre mind a hárman, benéztek az ablakon barátsággal. Az asztal meg volt teritve fehér abrosszal és ezüsttel. És a sok ezüstvillában, késpengében és kanálban az egész karácsonyfa tükröződött vissza. A sok kis gyertya úgy égett külön-külön és együttesen apró lángjával a gályákon, mintha mindegyiknek egy-egy kis külön lelke volna, ami ég ebben a tündöklő együttesben. A sok kis lángban a karácsonyfán, mintha egy ezüstcsillár égett volna . . . Mintha egy ezüstcsillár világított volna valami isteni szerelemre. A közelről s messziről még mindig hangzott az ének: “Mennyből az angyal!” S lehetett érezni ezt az éneket odafüzve a fényhez. Egy-egy hangját ennek az éneknek egy-egy gyertyafényhez. Lehetett érezni azt, hogy egy pár szó elég egész életmez —minden örömhöz és minden fájdalomhoz. Egy pár hang az egész világhoz. Akkor megnyílt a pitvarajtó és a fény a tűzhelyről rávillant a rögre. Rávillant a három pásztorra is, aki várt . . . Fehér szűrben mind a három, egyformán szomorú ember, mint három ősember állt a fal tövében és várt Egy női hang szólott hozzájuk a küszöbről és kérdé: — Mit várnak, kendtek? — A jó hirnökségre! — feleltek egyszerre mind a hárman. S ahogy bejöttek a konyhába s leültek a lócára, egymás mellé mind a hárman, a három szűr mint három medve, nyilván úgy érezték a maguk alázatos szivével, hogy a legnagyobb dolgokról ők egyszerűen szólnak. Nincsenek is nagy szavaik, csak éppen az nagy, amiről oly egyszerűen szólnak. Nyilván azt is tudták, hogy az Ur Jézus sohasem uralkodott, csak szenvedett és tűrt. Hogy abból a 33 évből, amit élt, 30 évig fel sem tűnt. S a másik három év alatt, tulajdon népe üldözte s megtagadta és amig csak meg nem halt a kereszten, mindvégig csak szenvedett és tűrt . . . Ezt tudták ezek a pásztorok mind a hárman s csak ültek a lócán és hallgattak. De meglátták a béresné kis gyerekét, aki aludt egy teknőben, a konyha sarkában, a pádon . . . Akkor mind a hárman a teknő felé fordultak s amilyen szomorú emberek voltak, mind a hárman mosolyogtak. ■.^r-sv Segitsetek ! Jajt hallok a szélzugásból: “Óh, adjatok kenyeret, Ne hagyjatok éhen veszni, Segítsetek emberek.” “Jaj, szörnyű a tél hidegje, Fagyos szél fuj, esik hó, Lyukas cipőnk, rongyos ruhánk, Nincsen meleg takaró.” Gyere velem, jó testvérem, Éhezőkkel ételed, Didergőkkel a ruhádat. Osszad meg, ha teheted. Szánd meg őket, jó testvérein, Szived rajtuk essék meg, Halld meg, árvák, aggok kérik: “Segítsetek, emberek.” Halld meg, hogy a szélzugásbá Testvéred jajszava szól: “Küldj, mit Isten adott néked, Segítsél rajtunk abból.” ----------------------------Megváltó született Mind-mind megváltóként jöttek S az emberek léprementek . . . ígértek szebb és jobb világot S csináltak rabszolgaságot. Nyomukban háború, szörnyű nyomor, Halál, pusztulás, üres gyomor, Rombolás; — Alkotás semmisem, A köznép majdnem meztelen. Valamit mondok emberek: Mindenkinek, ne higyjetek. Mert nem az emberi gonoszság, Csak Krisztus nyomán van boldogság. Megváltó csak Egy s csak egyszer született: Csak Őt kövesd: a Betlehemi Kisdedet!