Kis Dongó, 1961 (22. évfolyam, 1-24. szám)
1961-09-20 / 18. szám
6-IK OLDAL KIS DONGÓ — CLEAN FUN 1961 szeptember 20. TRÉFÁS TERMÉSZETRAJZ A denevér A denevér' tulajdonképen egy repülő egér. Bőregérnek is nevezik, nem tudni, hogy miért, mert bőregérnek a rendes, közönséges szaladgáló egeret is nevezhetnék, aminthogy a lovat is nevezhetnék bőrlónak, vagy a disznót bőrdisznónak és ha például volna repülő krokodil, azt azért, mert repül, még nem sok joggal nevezhetnék bőr'krokodilnak. És ha már azért, mert szárnya van és repül, bőregérnek nevezik, akkor miért nem nevezik például a sast bőTsasnak? Ezek igen nehéz tudományos kérdések, amelyek megoldását előbbre kellene helyezni a holdba repülés problémájánál, mert hát hogy is van a holdba repülés? Hát kérem szépen, az még a holdba van. Szóval, a denevér egy repülő egér. Nagyságára nézve is alig nagyobb az egérnél, szőre szine is hasonlatos az egérhez. Ez a szerencsétlen denevér, illetve bőrdenegér különben egyike a legpechesebb állatoknak, mert az emberek komiszul, mondhatnám a legnagyobb terorral bánnak vele: anélkül, hogy bármiféle destruktiv eszméhez még csak halavány köze is lenne ennek az állatpitiánernek, elfogják és fölakasztják, illetve elevenen fölszegezik ,az ajtajukra. Ráfogják, hogy a kéményből szalonnát lop, hogy belekapaszkodik az ember hajába, hogy ő az oka a világháborúnak és azt hiszik, hogy ha az ajtóra szegezik, ez nekik szerencsét hoz. Hát ez nagy tévedés. De mint mindenben, úgy ebben is, nézetem szerint, van valami igazság. Tudniillik — ugyancsak nézetem szerint — akik a denevért megfogják és elevenen az ajtajukra szegezik, azok buta és gonosz emberek, márpedig butaság és gonoszság, — különösen a mai világban — nagy szerencse. A szerencsétlen denevér persze nem eszi meg a szalonnát a padláson, sokkal rosszabb Ízlése van szerencsétlennek, mert ronda rovarokat eszik, olyanokat, amilyeneket más jóizlésü ember undorral köpne ki. Éjjel röpköd a tápláléka után, hogy a munkába járó embereket ne zavarja, nappal pedig faodukban, tornyokban és romokban alszik. Olvassa Ön is a “KIS DONGÓ’M és szerezzen uj előfizetőket! BORT ITTAM ÉN . . . Bort ittam én, boros vagyok, Haza mennék, de nem tudok. Aki tudja, mért nem mondja? Mlerre van az ország útja. Leányt láttam, megszerettem, De a nyomát elvesztettem. Aki látta, mért nem súgja, Hol lakik a szivem buja. j --—---BÍRÓ URAM . . . Biró uram, panaszom van: Nem szeretem é i az uram. Ha megcsókol fáj, ez a pici száj Biró mondja, de ha muszáj, De ha muszáj szeretni. Azt gondolom, eső esik, Pedig a szemem könnyezik. Sírtam eleget, sirok még többet Elfeledni, elfeledni, Téged, rózsám nem lehet. Rokona, ha jóltudom: másodunokatestvére neki a Dél- Amerikában élő vámpír, vagy lidérc, amellyel azután csakugyan van valami baj, mert ennek vállalkozói, sőt lánckereskedelmi hajlandóságai odáig terjednek, hogy rátelepszik a szabadban alvó szegény emberre és szivja a vérét. Nem túlzás az, ha azt mondom, hogy még a vámpír is a szegény ember vérét szivja, mert hiszen a gazdag ember Dél-Amerikában sem alszik a szabadban, hanem Buenos- Airesben, egy szép palotában, paplanos ágyban. Daloljunk ÁROKPARTON Árokparton szól a hárismadár, Nem süt engem többé a meleg nyár, Mert én vörös zsalin kendőt veszek, Barnapiros szép legényt szeretek. Édes anyám növelése vagyok, Barna legény szeretője vagyok, Mondd meg rózsám, az édes anyádnak, Hívjon engem gyönge violának. -----------Sr-------------BAGOLY MADAR . . . Bagoly madár nem száll minden ágra, Nem fekszem én jaz paklanos ágyba, A nagy Mátra erdeje az én lakásom, Kopár földön van a nyugoyásom. A csanádi kert alatt, kert alatt, Réz sarkantyúm ott maradt, ott maradt, , r Ergye komám keresd meg, csuhaj, keresd meg, Ha megleled pöngesd meg, pöngesd meg. BÁNOM IS ÉN / Bánom is én, bánom is én, Akármit beszélnek, Itt bebuvik. ott kibúvik, S röpül ki a szélnek, A bubánat ej, haj, Nem sorvaszt el, nem baj; Jól esik, de jól esik, Ha kedvem irigyelik, Csak azért is ej, haj! Édes anyám, édes anyám, Csak az a kérésem; Selyem ruhát, selyem ruhát, Csináltasson nékem. Selyem szoknyát, drága Zöld pántlikát rája, Ez illik, illik, illik, Ez illik, illik, illik, A magyar leányra.---------------------------------CSIPKE FA . . . Cipke fa, bimbója, kihajlott az útra, Rida, rida bum, bumb, bum, kihajlott az útra.---------------------■ SZÁNT A BÁBÁM ... Szánt a babám csireg-csörög sej, haj, a járom, Szánt a babám a benedek! határon, Száraz a föld, hármas eke nem járja Szép a babám, Benedeken sej, haj, nincs párja. Mondtam babám ne rakd meg a sej, haj, szekered, Feltöri a villa nyél a kezedet, ! Fából van a villa nyele nem másból, Feltöri a tenyeredet sej, haj, csúnyául. HIRDESSEN LAPUNKBAN! ÁRVALÁNYHAJ A SÜVEGEM BOKRÉTÁJA... Rubato