Kis Dongó, 1961 (22. évfolyam, 1-24. szám)

1961-09-20 / 18. szám

1961 szeptember 20. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 5-IK OLDAL ányzót, a nagytiszteletü lel­kész ur házánál. Farkas Bálint volt pedig az egyik kérő, a másik Baczonyi. A pap már tudta, hogy jön­nek. Borral és kaláccsal várta őket. Mert árva volt a leány, s ő bocsátotta férjhez a szülők helyett. A bor piros volt s üvegkan­­csóban állott az asztalon. Ahogy a téli nap rástött, grá­­nátszin pirossá vált annak az árnyéka is. — Az Isten engedje, — mon­dotta az öreg pap, a poharát fölemelve, — hogy ennek a há­zasságnak minden boldog re­ménye megvalósuljon. Koccintott és ivott. Baczonyi is koccintott, de le­tette a poharát, anélkül, hogy ivott volna. — Hát te mért nem iszol? — szólt az öreg pap jókedvűen. — Fogadásom tiltja, — fe­lelte Baczonyi elvörösödve. Rágyújtott a szivarra, mely­­lyel a pap megkínálta, ügyet­lenül gyújtott rá és ügyetlenül is tartotta a kezében. — Fogadásod? Mikor fogad­tál te effélét? Én erről nem is tudok. — Harmadéve, — felelte Ba­czonyi — itt a tiszteletes uram kapuja előtt. — Az én kapum előtt? — Mikor kizavart bennünket tiszteletes uram a kocsmából. Harmadéve, nem tetszik mán tudni? — Nem én, fiam, — felelte a pap, — sokszor zavartam én ki onnan embert, nem tartot­tam számon, mikor melyiket. Hiszen tudod, hogy a kocsmá­­ros emiatt költözött el a falu­ból. — Hát, — mondja Baczonyi fölmelegedve, — ha el is felej­tette tiszteletes uram, én nem felejtettm el. Mert én annak a napnak köszönhetem minden vagyonomat, minden szeren­csémet. Mert lássa, tiszteletes uram, hogy engem maga után szólított, itt vártam én a kapu előtt a pirongatást. De hogy ott felejtett, elgondoltam abban az egy órában minden dolgo­mat, minden állapotomat. Ami örökségem maradt az apám­tól, már akkor adósságot ittam rája. Meggondoltam, hogy szép egy fiam, szép egy leányom van, és hogy ha igy. folytatom, hát nem hagyok egyebet, csak nyomorúságot. Hát itt kötöt­tem én akkor a nagy, erős, szent fogadást a kapu előtt, hogy soha, mig élek, nem iszom én többet. III. Az öreg pap meghalt. Uj jött a helyébe. Kocsmát is nyitot­tak megint a faluban, s ime hét esztendő múltán ki ül ott a legtöbbet? Legolcsóbb és legszebb ajándék névnapra, születésnapra, vagy bármely más alkalomra a “Kis Dongó” Előfizetése egy évre 4 dollár. Csak Baczonyi János! Illetlen és megbotránkozta­tó, ahogyan viselkedik. Hol reggel, hol délután, hol estefelé kilódul a kocsma ajtaján és végigharsog a falun tántorog­va, meg-megáll, olykor a fal­nak dűlve, árokba keveredve és káromkodva közbe-közbe po­­gányul. Pedig már ősz ember. Azelőtt olyan fekete volt mint­ha szénbányában termett vol­na, most meg olyan, mint aki meszet árul. A falubeliek mindazonáltal nem botránkoztak meg rajta. — A fia miatt iszik, meg a leánya miatt — igy magya­rázzák. Mert akkor bontotta meg a fogadást, mikor hire érkezett, hogy a fiát Maglajnál agyon­lőtték. Huszár volt. A bosnyá­­kok lőtték agyon. A felesége már akkor nem élt, hogy vi­gasztalhatta volna. Az egyet­len leánya meg kisasszony lett a városban. Jobb arról nem szólni. Hát mit is csináljon szegény ember, ha ennyi bánat éri. A viz nem mossa le a bánatot, csak a bor, meg a pálinka. Az uj papnál egyszer éppen vendégek voltak, mikor Baczo­nyi végigdanolt a falun. Az ut­cán bokáig érő sár volt, de Ba­czonyi térdig gázolt abban. Olykor-olykor belecsuszamo­­dott az árokba. Olyankor ülve maradt és hallgatott. Mikor megint lábra igazodott, foly­tatta a nótát, ott ahol elhagy­ta. A pap vendége, a szokatlan erős hangra tekintettek ki az ablakon. Mély kürthang volt, de repedt kürthangja, s még mindig olyan erős, hogy ha éj­szaka szólalt meg, hát min­denki fölébredt rá a faluban. A pap másnap behivatta a kocsmából az öreget magá­hoz. Leültette, mint az első gazdákat szokás. Megkínálta szivarral is. És azt mondta neki: — Baczonyi bácsi. Mikor én idejöttem, kigyelmed derék, jó­zan, jómódú gazda volt. Meny­nyi ideje ennek? Egynéhány esztendeje. Azóta minden meg­változott. A kigyelmed gazda­sága a Csáki szalmája. A háza tetején beesik az eső. A kapuja düledezőben, kend pedig ősz fejjel, csúfságban, veszendő­ben. Meggondolta-e kend, hogy mi ennek a vége? Baczonyi fásult arccal, üve­ges tekintettel ült a pap előtt. A pálinkaivók néznek ilyen mereven a semmibe. Ki tud­hatná: mit néznek és mit lát­nak? Hallgatnak-e a szóra? Vagy maguk gondolkoznak va­lamin? Hogy a pap elhallgatott, Ba­czonyi f ö lk e 11 és el akart menni. — Köszönöm a jóakaratát. Istennek ajánlom. — Megértette kend, amit mondtam? Az öreg bólintott. — Megértettem. És rátette a kezét a kilincs­re. De aztán a küszöbön meg­állt, megfordult: — Nem lehet, nem lehet az, tiszteletes uram. — Miért ne lehetne? — Azért lássa, mikor én jó­zan vagyok, minden úgy van, ahogy a tiszteletes ur mondja. De mikor mán egy-két üveg bor bennem van, tiszteletes uram, akkor semmi nincs úgy. Mert akkor az én házam a leg­szebb a faluban; a kapum ren­des, a gazdaságomat nem bi­tangolja senki. A feleségem mintha élne, a fiam is megvan. A leányom meg csak olyan be­csületes, mint a többi. Föltette kalapját, és kitá­­molygott az utca ajtón. Odaki belevágott a botjával a leve­gőbe, és rákezdte az ő erős csontkürt hangján: “Jaj de kerek ég, A csillagos ég...” Ment nagy egyenesen az ut­ca sarkán által a kocsmába. MOLKE GRÓF (1800-1891) HELMUT KARL BERNHARD tábornagy, porosz hadvezér, gyermekkorában sok esztendőt töltött a jütlandi Fredericiá­­ban. Ennélfogva Moltkének a dán háború nem igen volt ínyé­re és igy 1864-ben, midőn Fre­­dericiát a poroszok elfoglalták, nem a legjobb kedvvel vonult be győzelmes hadvezérként ab­ba a városba, amelyhez annyi gyermekkori emléke fűződött. Ismerte a városka minden ze­­gét-zugát, minden utcáját, minden házát. Bismark Ottó azonban akkor látta először Fredericia városát, azért tehát jobbra-balra tekintgetett és mindent alaposan megnézett. — Ez szép épület, — szólt Moltkéhez és egy nagy épület­re mutatott, mely a szomszé­dos házak közül kiemelkedett. — Ide fogom beszállásoltatni magamat. — Mintha csak erre a célra építették volna, — felete szá­razon Moltke. — Ez a ház az államfogház. ALEXANDER DUMAS PÉRE (1802—1870) közismert, hires iró, regé­nyeivel és színdarabjaival ren­geteg pénzt szerzett, mind. azonáltal nem egyszer pénz­zavarban volt és nagyon el volt adósodva. Pénz dolgában rop­pant könnyelmű volt, gavallér­­sága nem ismert határt. Mi sem volt könnyebb, mint az ő derék szivét megindítani és az ő pénzét elszedni. — Csak egy emberfajta van, — mondta egyszer mosolyogva, — akinek kérését, ha pénzt kér tőlem, meg tudom tagadni és ez — a hitelezőm. De a takarékosság is meg­nyilatkozott benne egyszer. A párisi nagy kolerajárvány idején három dinnyét vásárolt. Meg is ette mind. A fia ijedten szólt rá: — Miért eszel kolerás időben dinnyét? — Mert most a legolcsóbb, — felelte nyugodtan az öreg. t Szeptember végén Irta: Petőfi Sándor Még nyílnak a völgyben a kerti virágok, Még zöldéi a nyárfa az ablak előtt, De látod amottan a téli világot? Már hó takará el a bérei tetőt. Még ifjú szivemben a lángsugaru nyár S még benne virít az egész kikelet, De ime sötét hajam őszbe vegyül már. A tél dere már megüté fejemet. Elhull a virág, eliramlik az élet... Ülj, hitvesem, ülj az ölembe ide! Ki most fejedet keblemre tevéd le, Holnap nem omolsz-e sírom fölibe? óh mond: ha előbb halok el, tetemimre Könnyezve boritasz-e szemfödelet? S rá birhat-e majdan egy ifjú szerelme, Hogy elhagyod érte az én nevemet? Ha eldobod egykor az özvegyi fátyolt, Fejfámra sötét lobogóul akaszd, Én feljövök érte a siri világból Az éj közepén, s oda leviszem azt. Letörleni véle könnyűimet érted, Ki könnyedén elfeledéd hívedet, S e szív sebeit bekötözni, ki téged Még akkor is, ott is, örökre szeret!

Next

/
Thumbnails
Contents