Kis Dongó, 1960 (21. évfolyam, 1-24. szám)

1960-06-20 / 12. szám

4-IK OLDAL KIS DONGÓ — CLEAN FUN 1960 junius 20. KIS DONGÓ - CLEAN FUN The Only Hungarian Comic Paper in the U. S. Published every 5th and 20th of each month by KIS DONGÓ PUBLISHING CO. — 7907 W. JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17, MICH. Publisher - tulajdonos: Mrs. Bela Kolos — Szerkesztő: Bédy Lajos. Munkatársak: E lap minden olvasója. Subscription price one year $3; eight months $2; four months $1. Előfizetési ára egy évre: $3; nyolc hónapra $2; négy hónapra $1. Hirdetési árak: Egy hasábos egy incses egyszerű hirdetés $1.50 verses hirdetés $2. Entered as second-class matter July 1, 1942, at the post office at Detroit, Michigan under the Act of March 3, 1879. KÉRŐ SZÓ A MAGYARSÁGHOZ A magyar cserkészet ez év­ben ünnepli fennállásának 50. évfordulóját és ez alatt az 50 év alatt minden erejével azon volt, hogy szolgálja a vesztett háborúk után megcsonkított, rombadőlt országot. A jambo­­reekon és nemzetközi versenye­ken elért fényes sikerek után — Gödöllőn — a magyar cser­készet látta vendégül az egész világ cserkészifjuságát, előbb 1933-ban a 4. Világjamboree, majd 1938-ban a Pax Ting al­kalmával. Világhírű lett a ma­gyar cserkészet továbbá azzal is, hogy elsőnek adott ki cser­kész könyvsorozatot. A szovjet szuronyokra tá­maszkodó magyarországi el­nyomórendszer ma nem tűri meg, sőt üldözi áz Isten, Haza, embertársak szolgálatára ké­szülő cserkészeket. így az emig­rációban ápoljuk és használjuk fel Teleki Pál tanításait ifjú­ságunk javára. Ma 17 országban, 60 magyar cserkészcsapat 5,000-nél több cserkésze készül arra, — a li­­liomos zászlók alatt, — hogy a magyarság sorsán javitson. Az elmúlt évek során a szabad vi­lág ifjúsága előtt megszámlál­hatatlan alkalommal ismertet­ték a magyar ügyet cserkésze­ink, de különösen a kanadai, angliai és legutóbb a Fülöp­­szigeteken megrendezett jam­­boreekon, ill. az azt követő tá­volkeleti kőrútjukon végeztek felbecsülhetetlen értékű felvi­lágosító munkát. Ezt az igen fontos tevékeny­séget szeretnénk folytatni e nyári jubileumi táborunkon, melyre a szabad világ 82 cser­készszövetségét hivtuk meg, hogy közülük a magyar ügynek újabb barátokat és támogató­kat szerezhessünk. Magunk felé nézve pedig, ju­bileumi célunk lenne az oly régen hiányolt és cserkész fia­ink, leányaink által annyira várt uj, magyarnyelvű cserkész­könyv kiadása. A fenti “külügyi és belügyi” céljaink megvalósitásához elég­séges anyagiak nem állnak rendelkezésünkre, ezért kérő szóval fordulunk a magyar tár­sadalomhoz, hogy adománya­ikkal támogassák ifjúságunk ügyét, akik majd: “Az erdőirtást átveszik, a hídépítést átveszik, hajók kormányát átveszik, az Istent megsüvegelik, a régi fáklyát átveszik, az ekét, malmot átveszik, mert ők lettek a Rend, Család, a Miatyánk s a Hiszekegy.” (Mécs) Megértő támogatásában bi­zakodva vagyunk cserkészszere­tettel Ft. Dr. Bátori József Szöv. tb. elnök Nt. Dr. Harsányi András Szöv. társelnök Dietrich Dénes Szöv. társelnök GONDOLJON AZ ÓHAZÁ­BAN SZENVEDŐ VÉRE­INKRE! Ordasok Felkérjük kedves olvasóinkat hogy előfizetéseiket vagy egyéb pénzküldeményeiket (Money order vagy American Express Money order) ne személynévre, hanem az újságnak címezzék: “KIS DONGÓ — CLEAN FUN” névre EGYHÁZAK, EGYLETEK, MŰKEDVELŐ KÖRÖK FIGYELMÉBE! Énekkarok, dalárdák részére kottasokszorositás. — Három felvonásos színdarabok. — Egy-két felvonásos tréfás színmüvek. — Magyar dalok. 110 vers minden alkalomra (füzet) 30 vers (válogatott Október 6-ra (füzet) 30 vers Március 15-re. Irredenta versek (füzet) A három verses füzet ára (170 vers) csak 75 cent. — Kapható: VERES JÓZSEF kántor-tanítónál, 1432 Magnolia Avenue, San Bernardino, California. — Lüjjek még? — Hány patrony van? — Valami hat ... De vakra van még puskapor a’ ’acskóba. — Akko’ jó . . . Lüjj még egyet az irázi major felé! Elpukkant a lövés. Vörös tüzcsóvát okádott a mordály. Pár pillanatra megvilágította a két betyár arcát. Az egyik, a vénebb sás-kévén ült görnyed­tem a fiatalabb, a mordályos, egy törpe i-har alatt állt. Ar­rébb két ló nekihajolva, hasig sárosán a füvet harapta. A tüz­­csóva fényében feltükröződött az irdatlan messzi lápok vize, a nádtengerből sikongva riadt fel sokezer madár, ölyvök vij­jogtak, sirályok keringtek, vad­rucák gágogtak, nádirigók röp­pentek fel, bibicek visítottak. A sárréti lápok madárvilága ja­­jongott megzavart éjjeli nyu­galma miatt. Nádifarkasok üvöltöttek. — Nincs teteje ennek a lü­­dözisnek! . . . Evvel éppen­­hogy útbaigazítjuk a pandúro­kat . . . Jobb vón csendbe hallgatni . . . Akkó’ azt keres­hetnek! . . . — Nem értessz te ehhe! — nyögött az öreg. — Nem ijednek meg ezek et­­tül a puskázástul! . . . — Fogd bé a szádat! . . . Gyere ide, oszt takarj bé a szű­römmel . . . Kegyetlenül ráz a hideg! . . . Szemei, mint izzá-farkassze­­mek, forró láztól csillogtak a sötétben. — Nem érem meg a hajnalt . . . Serked a vér a hátambul megint! . . . Nem állétotta el az útilapu . . . — Nem jó az útilapu lütt­­sebre . . . Énmeg, miko’ tavaly a szentmártoni juhászok össze­szurkáltak a Gicsaj-csárdában, hát börklevelet kevertem össze zsurlófüvei, osztég avval moso­gattam mindennap éjfélkor ... Azonkívül még kancatejet it­tam, amit Okányi Zsofka hur­colt bé lapva a péteri erdőbe. Mert ott fetrengtem cefetül... — Más a’ — nyögött az öreg, — ha az embert összeszurkálik, mintha hátba lüvik . . . Úgy esik olkor, mintha a serét a tüdőmbe vóna . . . Megájj Pi­­kó Bálint! Pikó Bálint pandurmester volt, a betyárok réme, üldöző­je. (Pedig azt mondja a fáma, hogy fiatalabb éveiben Pikó is ott legénykedett a sárréti buc­kák mélyén, árvalányhaj len­gett a kalapja mellett, több Íz­ben kifosztotta a cikói kasznárt és többszámbeli árendásokat.) Harmadnapja, hogy bevette magát a két betyár a lápvidék kellős közepébe. Egyre jobban szorult a hurok körülöttük, öt társunk már láncra verve Új­faluban várt sorsára. Csak ez a kettő menekült meg. Szürke Gazsi bandavezér és ez a fiatal legény, miközben a roppant erejű Gazsit hátba srétezték. —■ Lüjj még egyet! — szólt újra a vén betyár erőtlenül. — Minek puszticcsam a seré­tet ebbe a vak sötétbe?! — Ne pofázz, hanem lüjj!... Tartsd magasra a puskát! — Nem lüvök! — hegyeit a fiatal. Először tette, hogy szembe­szállt a rettegett Gazsival. Mint rongydarab görnyedt a vénülő ember. Erőtlen, vérző, . hörgő hustömeg volt. Most mit féljen tőle? — Add a puskádat! — Nem adom! — Te nyálas, tete . . . kódis­­fajzat! . . . Kihaséntalak! Halk röhögést nyomott el a száján a legény. A vezér fel­­emelkedett, de erőtlenül esett vissza. A sötét olyan volt, hogy neki lehetett támaszkodni. Éj­fél felé sürü szitálással meg­eredt az eső, verte őket egyen­letes zuhogással. A sebesült or­dast, akit a sebláz marcangolt, felüditette a hideg zuhatag. Le­dobta szűrét, levette zsiros ka­lapját, hasonfekve végigdőlt a sáson. Megelevenedett. Beszéd­be kezdett: — Te cudar, te! . . . Azt hi­szed, hogy én beledöglök ebbe a lüvésibe? . . . Tudom, hogy várod te ezt, te zabifajzat! . . . Hogyha majd kinyulok, elvedd a pénzemet, meg mindent, amit itt hordok a tarisznyámba! ... Engem pedig belényomnál a mocsárba, hogy csak a csonto­mat tanálnák meg száz eszten­dő múlva . . . Hát ezen ne hi­­tekedj, mer’ e’ megfordítva lesz, de még mingy ár! . . . Felállt. Állt mereven. Aztán pár lépést tett a fa felé, de érezte, hogy jártányi ereje sincs. A fiatal észrevette, hogy a nagy, hirtelen erejű Gazsi feléje lépeget. Inába szaladt a bátorsága. — Hát lüsz, vagy nem? — kérdezte rekedten a vén. — Ha olyan nagyon kedve tartja! . .■ . A puska eldördült. — Nahát . . . Mastan gyere ide mellém! Leültek. A roppant erejű Ga­zsi fel-felnyögött, ha marta a hátát a fájás. Ilyenkor felvált­va káromkodott és beszélt: — Jószág vótál világéleted­be! ... Nem sokra viszed! ... A betyárságho’ talentum is kő! ... Nem azért lüvetek én hé­be-hóba, hogy netán eltanáld valamék pandúrt . . . Van né-' kém ahho’ sütnivalóm, hogy ebbe a fekete sürvedésbe az lö­­hetetlen . . . Senem azér, hogy rájuk ijesszek! . . . Más foga­­nattya van ennek! Az eső erősbödött. A fiatal fázósan húzta összébb magán a szűrét. Amaz pedig óvatosan lehúzta magáról a subáját, az­után ezüstpitykés lajbiját. — Kegyetlen melegem van! . . . Nagyon jól esik ez a hű­vös eső . . . Hát, hogy folytas­sam, éppen az a célzatom, hogy a lüvésekből megtuggyák, mék irányba vagyunk! . . . Csalom

Next

/
Thumbnails
Contents