Kis Dongó, 1960 (21. évfolyam, 1-24. szám)

1960-11-05 / 21. szám

4-IK OLDAL KIS DONGÓ — CLEAN FUN 1960 novmeber 5. KIS DONGÓ - GLEAN FUN The Only Hungarian Comic Paper in the U. S. Published every 5th and 20th of each month by KIS DONGÓ PUBLISHING CO. — 7907 W. JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17, MICH. Editor & Publisher LOUIS BEDY szerkesztő és kiadó. Munkatársak: E lap minden olvasója. Subscription price one year $4.00 — six months $2.00. Előfizetési ára egy évre: $4.00 — hat hónapra $2.00. Hirdetési árak: Egy hasábos egy incses egyszerű hirdetés $1.50 verses hirdetés $2. Entered as second-class matter July 1, 1942, at the post office at Detroit, Michigan under the Act of March 3, 1879. FONTOS ÉRTESÍTÉS Kedves Magyar Testvéreim! Kedves Olvasóink! Valamennyien tapasztalhat­tuk, hogy életünk utai nem ve­zethetnek mindig a legrózsá­­sabb helyeken. Bizony sokszor úgy érezzük, hogy a rózsákat mások szakították le és nekünk csak tövisek jutottak. S a tövi­ses életutakon milyen meg­nyugtató érzést vált ki belő­lünk egy jó barátnak, egy meg­értő társnak az együttérzése és vigasztaló szava. — Ilyen ví­gasztalé, gondfeledtető, nélkü­lözhetetlen jóbarát, a “Kis Dongó” is, mely mosolyt, derűt fakaszt a napi gondoktól fá­radt arcokon. Ahogy a napilapok hivatása az olvasókat a napi események­ről, a világpolitikáról tájékoz­tatni; a heti és a többi lapok is hivatásszerűen a helyi érde­kű dolgokat és egyéb fontos eseményeket tárgyalják, — úgy a “Kis Dongó” is nagyon ko­moly hivatást teljesit. A “Kis Dongó”-nak hivatás­beli kötelessége, hogy olvasói­ban megtartsa a jó kedélyt, a lelki egyensúlyt, melyet a mai élet rohanásában, sokszor el­veszítünk és amelynek vissza­szerzése hosszadalmas kezelés­be és magasösszegü számlákba kerül. A “Kis Dongó” kötelessége, hogy anekdotáival és kis mó­káival olvasóinak munkában megfáradt, gondterhelt arcára enyhülést adó mosolyt vará­zsoljon, vagy szórakoztató elbe­széléseivel lecsillapítani a sok­szor pattanásig feszült idege­ket. A “Kis Dongó” kötelessége gyermekeinket, u n o k á inkát magyar szóra tanítani, a “Gyermekrovat”:ban talált el­beszéléseken, oktató meséken keresztül megismertetni velük a magyar hazát, a magyar tá­jat, szokásokat, a magyar lé­lek gazdagságát. — A “Dalol­junk” rovatba ugyancsak kö­­telességszerüen közöljük a ma­gyar nóták szövegeit és kottá­it, hogy itt nevelkedett utóda­ink is megtudják, hogy a ma­gyar nótába önti buját, keser­vét, szerelmét, jókedvét és sok­szor megénekelte harcait is. Láthatjuk tehát mindezek­ből, hogy a “Kis Dongó” pótol­hatatlan szerepet tölt be éle­tünkbe és egy olyan jóbarát, amelyre mindannyiunknak szüksége van. Most azonban a “Kis Dongó” is szükséget szenved és szük­ségében kedves olvasóink nagy családjához fordul segitségér. A létfenntartás élet-halálhar­­cában mi is abba a kényszer­­helyzetbe kerültünk, hogy a “Kis Dongó” előfiztési árát no­vember 1-től, 3 dollárról évi 4 dollárra emeljük. Nagyon saj­náljuk, hogy erre a lépésre kényszerültünk, de csak igy tudjuk biztosítani kedves kis újságunk pontos időben való további megjelenését. Hosszú évek óta nem volt változás az újság előfizetési árában — de még igy, az évi 4 dolláros előfizetési ár mellett is Amerika egyik legolcsóbb lapjának mondhatjuk. Mi bízunk kedves olvasóink megértő jóidulatában és ezúton is kérjük kedves mindnyájukat, hogy továbbra is támogassák előfizetéseikkel és uj előfizetők szerzésével Amerika egyetlen magyarnyelvű élclapját a “KIS DONGÓ’-t. Kedves mindnyájukat szere­tettel köszönti BÉDY LAJOS a “Kis Dongó Clean Fun” kiadó-szerkesztője. EGYHAZAK, EGYLETEK, MŰKEDVELŐ KÖRÖK FIGYELMÉBE! Énekkarok, dalárdák részére kottasokszorositás. — Három felvonásos színdarabok. — Egy-két felvonásos tréfás színmüvek. — Magyar dalok. 110 vers minden alkalomra (füzet) 30 vers (válogatott Október 6-ra (füzet) 30 vers Március 15-re. Irredenta versek (füzet) A három verses füzet ára (170 vers) csak 75 cent. — Kapható: VERES JÓZSEF kántor-tanítónál, 1432 Magnolia Avenue, San Bernardino, California. ZSENIÁLIS JUCI Van szerencsém önöknek be­mutatni Jucit. Barátnői azt tartják róla, hogy zseniális. Akármennyire birálják néha, nem mulasztják el hozzátolda­­ni még hogy: — Azonban meg kell adni, Juci zseniális teremtés . . . Hosszú évekig tartó ismeret­ség után rájöttem, hogy Juci zsenialitása abból áll, hogy... no de tartsunk sort, még nem vagyunk készen a bemutatás­sal. Juci középmagas, hol sző­ke, hol még szőkébb, majdnem ifjú hölgy. Kis kutyát és fo­gyókúrát tart. Fogai épek, ma­gassága egy méter 70, ebből ci­pőjének sarka tiz centi. Alapjá­ban véve kedves, áldott lélek, ritkán szokta szapulni a barát­nőit, de akkor is igy kezdi a mondatot: — Én aztán igazán szeretem ezt az asszonyt, de . . . Szóval különös ismertető jele nincsen, azaz hogy mégis van: zseniális. Sokáig faggattam ke­belbarátnőit, árulják el, miben nyilvánul meg ez a lángész. Ki­térő választ adtak. — Férfiak ezt nem értik. Az ilyesmit csak mi, hölgyek tud­juk méltányolni. Miután elsőizben hangzott el az a kijelentés, hogy a zseni ér­tékelésére csak nők képesek, nem kérdeztem többé Juci ba­rátnőjét. Egy szép napon azon­ban rájöttem Juci zsenialitásá­nak nagy titkára. Pompás uj tearuhában jelent meg a tár­saságban. Mindenki megcso­dálta a toalettet. Egy vidékről felkerült, tapasztalatlan hölgy naiv ártatlansággal megszólta: — Honnan van Jucinak pén­ze párizsi modellre? És ekkor Vilma, Juci kebel­barátnője elárulta a rejtélyt. — Juci zseniális! Ezt a ruhát Worth bélistás főszabász csi­nálta negyedáron. Worth leépített főszabász, aki eddig hercegnőknek és mil­liomosoknak dolgozott, most a Wesselényi utcában üzemet tart és pont olyan munkával remekel, mint egykori főnöke a Szajna városában. — Ez igazán nagyszerű — mondtam bárgyú lelkesedéssel, miután a trükk nagyszerűsége férfiésszel fel nem fogható. Vilma leültetett egy sarokba és megmagyarázta: — Figyeljen rám, néhány példával bemutatom Juci zse­nialitását. Neki van a legszebb szőrméje, mert a hires szücs­­cég egyik volt segédjét felfe­dezte Kispesten és annál csi­náltatja a bundáját. Ne vágjon közbe, hogy az nem ugyanaz, mert a Váci utcában sem a kor­mányfőtanácsos tulajdonos csi­nálja személyesen a mókus­­keppeket. Juci különben a kül­csínre is vigyáz, mert például Worth elbocsájtott szabásza magával hozott párszáz vignet­tát, mint egyedüli tőkét és minden általa kivasalt ruhába beletesz egy cimkét: “Worth Paris.” « — És a nagy párizsi szabó ezt tűri? — ő nem szokta látni Juci toalettjeit, pláne belülről! Ap­ropó Párizs, Juci figyelje meg, kitünően tud franciául. Mit gondol, kitől tanult meg? A nagy professzor egyik tanítvá­nyától. A tanár nyolc pengőt kér egy órára, a kis tanítvány hetven fillért, de megjegyzem, jobban tanít, mint a mestere, aki mindig siet és ideges. Juci zsurján vannak a legjobb süte­mények és micsoda parfé! De nem a hires cukrásztól veszi! Á! Egyik volt inasa péküzletet nyitott Szentendrén és rende­lésre süteményt is szállít. Ne­gyedáron . . . — Természetesen címkével? — Hogyne. Látja, igy zseni­ális Juci! Mindig a legjobbat kapja a legkevesebb pénzért. Ő nem megy Biarritzba ősszel, mert tud Saint Jean de Luz mellett egy kis helyet, aminek a kiimája éppen olyan, mint az előkelő fürdőhelyé és majd­nem ingyen adnak szobát, ő aztán átmegy anzikszkártyákat írni Biarritzba. Hódoló pillantást vetett Ju­cira, aki pont azt magyarázta, hogy nem szabad francia par­­főmre pénzt adni, mert Chan­nel elbocsájtott kifutója jelen­leg egy Klauzál utcai pincében remek Guerlain-parfőmöt kre­ál egy pengő hatva fillérért és húsz fillér üvegbetétért. És a zsenialitáshoz mennyi báj párosul Juciban — jegyez­tem meg rajongással. Barátnője ezt már sokallta. — No azt nem lehet monda­ni, hogy jó színben van. Kü­lönben is nemrég operálták a vakbelét. — Ne is mondja, hogy kicso­dái Bizonyára Hültl volt ko­mornyikja! -— Ne tréfáljon! Ha éppen tudni akarja, Juci felfedezett egy sebészt, aki jelenleg egy ti­szántúli kis faluban trachoma­orvos, de azelőtt Verebélynél dolgozott és éppen úgy operál, mint a tanár. Nem mertem megkérdezni, hogy vájjon a hires sebész cim-SZERETETTEL KÉRJÜK ÖNT ha hátralékban van elő­fizetési dijával, szívesked­jék mielőbb beküldeni, mert lapunkat csak annak küldhetjük, aki az előfize­tési dijat lejártakor megfizeti.

Next

/
Thumbnails
Contents