Kis Dongó, 1957 (18. évfolyam, 1-24. szám)

1957-12-20 / 24. szám

2-IK OLDAL rr i«? »'»nxtr'A PT P I V rt’V 1957 december 20. Kis Dongó regénye A SZERELEM NEM KISKUTYA (Folytatás.) , | Szerdáig hamar elrepült az idő. Helene néni gondoskodott arról, hogy Henny. alig jusson lélegzethez. Gyorsan nagymo­­sást rendezett és Hennynek mosáskor még több dolog sza­kadt a nyakába, mint máskor. Helene néni sokat célozgatott arra, hogy Henny viselkedjék tartózkodóan, különben visz­­ßza kell vonnia az engedélyt, hogy társaságba járhasson. Henny elhalványodott ezek­re a célzásokra, de mit sem tehetett ellenük. Lisának nem szólt, mert nem akaTt a kis­lánynak anyjára panaszkodni. Tudta, hogy viselkedésén nincs semmi kivetni való és azt is érezte, hogy Helene néni csak Ditta útját akarja evvel egyen­getni. Mégis: fájt neki. törte a fejét, hogyan változtat­hatna ezen. Tudta, hogy Her­bert nem mondott le tervéről és Hennynek egész biztosan kellemetlen lenne Herberttel kettesben menni. Mikor Henny később Lisával egyedül ma­radt, szomorúan mondta: — Azt fogom mondani, hogy nem érzem jól magam és itt­hon maradok. Herberttel ket­tesben nem megyek. Lisa szeme szikrázott. — Itthonmaradásról szó sem lehet. De arról sem, hogy Hei­­berttel kettesben a vadászko­csin menj. Inkább én megyek vele. — Azt anyád nem fogja tűrni. Lisa elgondolkozva nézett maga elé. Aztán boldogan csa­pott homlokára. négyen hölgyek a csukott ko­csiban mentek. Különben igy helyesebb is. Rasmussen csattanós puszit kapott. — Köszönöm, apukám. Még­is csak gyönyörű, hogy elég, ha az ember hozzád jön, egy csapásra vége a gondoknak. Keserű vonás ült Rasmussen ajkára. — Bár csak módomban vol­na, minden gondot elháritani felőletek. Akarsz még valamit Lisa? — Csak meg szeretném kér­dezni, hogy még mindig nagy gondjaid vannak-e? Az apa felsóhajtott. — Warren doktor még né­hány hétre nyugalmat szer­zett nekem, de soká nem fog tartani. De menj most, ne tarts fel. Még egy csókot kapott, az­tán Lisa kilibbent a szobából. Boldogan és izgatottan újsá­golta Hennynek, mit határo­zott édesapja. Este mindnyájan indulásra készen vártak. Henny az utol­­! só pillanatban jött le, mert alig I volt negyedórája, hogy felöl­tözzék. Rasmussen először fele­ségét és két leányát segitette I fel a kocsiba és aztán gyorsan betolta Hennyt és becsukta a kocsi ajtaját. — Én Herberttel megyek — mondta és intett a kocsisnak, hogy iduljon. Ha Helene néni sejtette, vol­na, hogy Gert Darland meny­nyit foglalkozik vele, akkor biztosan nagy jelenetekre ke­rült volna sor. Henny alig mert örülni a szerdai estének, attól félt, hogy nagynénje majd va­lamilyen ürüggyel otthon hagyja. Ilyen gondok közepette jött el a várva várt szerda. Henny rémületére Helene néni kije­lentette délután, hogy mivel a csukott kocsiban csak négy embernek van helye, Henny a kis vadászkocsin megy Her­berttel. Henny és Lisa nagy szemet meresztettek egymásra ás Lisa A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár. — Megvan! Várj öt percig, mindjárt elintézem. Gyorsan felszaladt apja dol­gozószobájába. — Édes apukám, mama azt határozta, hogy ma este Henny Herberttel a vadászkocsin menjen, mert a csukott kocsi­ban csak négy hely van. Nem engedhetjük, hogy Henny ket­tesben maradjon Herberttel, mert Herbert megint kisértés­be jöhetne. Mamának nem mondhatjuk meg, miért nem mehet Henny Herberttel, külön­ben felajánlanám Hennynek, hogy cseréljen velem. Rasmussen megsimogatta kis­lányának szőke fejét. — Igazad van, kicsikém. Lás­suk csak, mit tehetnénk. Bizd csak rám. Magam megyek Herberttel a vadászkocsin és ti Herbert, aki örült anyja ha­tározatának, most nagyon sa­vanyú arcot vágott, mikor ap­ja felsegítette Hennyt a csu­kott kocsiba. Meglehetősen szorongva állt apja mellett, amikor a vadászkocsi előállott. — Úgy fiam, most beszál­lunk. Te fogsz hajtani. A kocsiban Hennynek volt mit hallgatnia, de Lisa titok­ban megsimogatta karját. Szé­gyenkezett anyja miatt. Megérkeztek Herrenbergbe. Rasmussenné megint csupa báj és kedvesség volt, ha nem is Henny iránt. Gert Darland az előcsarnok­ban várta vendégeit. Szemével Hennyt kereste. Rögtön Ras­­mussenék után érkeztek Za­­bernék. Warren doktor és nagybátyja már ott voltak. Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 inch nagysága füzetben ' A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS REGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS OLVASHATÓ NYOMASSÁL. Ára szállítási dlffai 1 daliái* Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michigan — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — Hennyt bemutatták ‘ Heinz nagybátyjának, Warren jog­ügyi tanácsosnak. A tanácsos néhány kedves szót mondott neki. Gert aztán megismertet­te Zabernnével és családjával. A jóságos öreg hölgy, a szövet­ségnek immár negyedik tagja sokáig szorongatta Henny ke­zét. Maga mellé ültette a fiatal asszonyt,. beszélgettett vele és jóakaratuan nézte Henny sá­padt kis arcát. Henny úgy érezte, mintha anyai kéz*simo­­gatná. Helene asszony leírha­tatlan pillantással nézett rá­juk és mintha Ditta szeme ezt kérdezte volna anyjától: Mit szólsz, hogy Zabernné szóba áll Hennyvel? Ugylátszik elfe­JOHN MOLNÁR FUNERAL HOME A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EARLE O. WAGNER, temetésieodeíö 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: VI. 2-1555 lejtette, hogy te mit meséltél róla. Henny áhitatos csodálattal nézte a gyönyörű gobelineket, a pompás szőnyegeket és bro­kátfüggönyöket. Még soha éle­tében nem látott ilyen előkelő házat. És Gert Darland magas, karcsú alakja mennyire illik ebbe a környezetbe! Henny szi­ve elszorult. Csak most értette meg, hogy milyen ür tátong közte és a férfi közt. Most dob­bant a szivébe, hogy szereti, minden idegszálával szereti és tudta, hogy ez a szerelem örökre reménytelen. Nem álom az, hogy ő itt van? Hogy a kedvéért rendez­ték ezt az estélyt? Milyen ne­­messzivü ember ez a Darland! Gert mindent elmesélt Za­­bernnének, amit csak tudott Hennyről és felkeltette érdek­lődését a szegény hamupipőke iránt. Zabemné amúgy sem hitt Rasmussenné rágalmai­nak, amelyeket Hennyről ter­jesztett. — örülök, hogy végre meg­ismerhetem, kis Morannné. Darland ur elmondta nekem, hogy már levetette a gyászt és ezentúl társaságba jár. Nagyon helyes. Ha az ember ilyen fia­tal, ne zárkózzék el a világ elől — mondta mosolyogva. — Milyen jóságos ön, asszo­nyom, igazán hálás vagyok kedves érdeklődéséért. — Önnel szemben nem is lehet az ember más, mint ked­ves.. Hogy tetszik önnek Her­renberg? (Folytatjuk.) JÓ TANACS — Olyan süket vagyok már, doktor ur, hogy a saját köhö­gésemet sem hallom. — Három óránként tessék bevenni ezt a port. — Ettől enyhül majd a sü­ketségem? — Nem, de hangosabban fog köhögni NÉVNAPRA, SZÜLETÉSNAPRA VAGY MÁS ALKALOMRA AJÁNDÉKUL rendelje meg rokonának, barátjának, ismerősének a KIS DONGÓT, mert ez a legjobb, legolcsóbb aján­dék minden magyar részére.

Next

/
Thumbnails
Contents