Kis Dongó, 1957 (18. évfolyam, 1-24. szám)

1957-08-20 / 16. szám

4. OLDAL. KIS DONGÖ — CLEAN FUN 1957 augusztus 20. KIS DONGÓ - CLEAN FUN The only Hungarian Comic Paper in the U. S. Published every 5th and 20th of each month by KIS DONGÓ PUBLISHING CO. — 7907 W. JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17, MICH. Managing Editor: BELA KOLOS, üzletvezető szerkesztő. Munkatársak: E lap minden olvasója. Subscription price one year $3; eight months $2; four months $1. Előfizetési ára egy évre: $3; nyolc hónapra $2; négy hónapra $1. Hirdetési árak: Egy hasábos egy inches egyszerű hirdetés $1.50; verses hirdetés $2. Entered as second-class matter July 1, 1942, at the post office at Detroit, Michigan under the Act of March 3, 1879. • • Ünnepeljük Szegedy Lászlót Személyesen közelebbről so­ha sem ismertem a jubiláns Szegedy Lászlót, csak verseiből, cikkeiből próbáltam szivéhez, leikéhez férkőzni, ami nagy fel­adatnak látszott, mert soha nem láttam egy lapot, ami a sajátja lett volna s aki kényte­len másoknak és mások helyett Írni, annak Írásaiban csak át­történ tűnik elő istenadta te­hetsége, mint ahogy az arany­érc kövekben a csillogó arany­szemcsék itt is, ott is felcsillan­nak, de egészüket körülveszi az értéktelen kőzet. Szegedy Lászlónak, amikor irt és ir, mindig tekintetbe kel­lett vennie munkaadója egyéni kivánságait s igy tehetsége tel­jes egészében ritkán találhatott érvényesülést. Amig az ujság­­tulajdonosok, akiknek lapjá­ban irt, akik helyett irt, kér­kedtek lapjukban, hogy Szege­dy László Írásait, verseit közlik, addig az iró talán nehéz szív­vel irta alá a cikkéhez a nevét, mert a munkaadója haszna és érzése szerint kellett Írnia. Az ilyen Írásokban bizony, aki az emberi lelkek mélyében lévő kincseket keresi, szomorú szív­vel látta, hogy úgy járt, mint a tengerbe merült gyöngyha­lász, aki gyöngyök helyett üres kagylót emelt ki a tenger­ből. Mindennek dacára azért Sze­gedy László írásaiban olyan so­kat és olyan szépet is nyújtott, ami nevét megbecsültté tette s amiben mégis annyi értéket le­het találni, hogy örökbecsüek maradnak. Sorsa az újságosok között még kevésbbé irigylésreméltó, mint azoké, akiknek saját lap­juk van. Mert azok, ha jót, rosszat, értékeset vagy értékte­lent írnak, azt adják, ami lel­kűknek, érzésüknek megfelel. S ha nélkülöznek, áldoznak lap­jukért, tudják, hogy azt miért teszik. De aki mások részére ir s azért csak az asztalról lehulló morzsák jutnak neki... annak ajkairól csak néha hangzik fel a sóhajtás, hogy mindez miért? Miért? Most, amikor jubilálták Sze­gedy László Írói működését, az egyik cikkben, amit neki írtak az volt, hogy jobb szeretnének 1000 dollárt adni jubileumára — de nem adhatnak... Miért? (mert könnyebb Írni, mint ten­ni.) Pedig, ha már jubileumot ké­szítettek elő számára, nem lett volna szabad ezt sem elhagyni ha már örömet akartak szerezni neki, legalább egy­szer juttattak volna neki anya­gi elismerést is, nem tudjuk, de talán az ötven év alatt ez lett volna az első igazi elismerés a szép szavak özöne mellett. (Eh­hez pedig nem kellett volna más, mint egy kevés tettre kész jóakarat.) Nem bánjuk, hogy amikor ezeket irtuk, tetszésére vol­tunk-e Szegedy Lászlónak. De írásunk szívből jött s Szegedy László szivéhez kívántunk szól­ni ezzel. Mi csak annyit Írunk még, hogy a Mindenható áldja meg, hogy élte alkonyának évei olyan aranycsillogásuak legye­nek, mint amilyen lelki ara­nyat adott írásaiban azoknak, akik verseit, cikkeit, elmélkedé­seit olvasták s azzal a saját lel­kűk kincstárát gazdagították. Kolos Béla AZ ÁLDOZATKÉSZ FÉRJ Kukli Pál beállít hozzám az egyik héten és igy szól: — Ugy-e, ma álarcos bál van? — Az. — Mégy? — Megyek. — Van még egy jegyed? — Van. — Add nekem. — Minek? — Furcsa. El akarok menni. — Nesze. Kukli Pál eltette a jegyet, egy darabig föl s alá járkált, aztán igy szólt: — Jegy már van. Most csak az elmenés hiányzik. — Ez a legegyszerűbb. — Gondolod? De mikor a fe­leségem nem ereszt. Tovább sétált. — Nincs egy eszméd? — kér­­dé hirtelen. — Micsoda eszmém? — Az elmenésre vonatkozó­lag. — Nincs. Egyszerre csak nyílik az ajtó és belép egy közös barátunk, aki karmester és muzsikus volt. Kukli eléje terjesztette a kér­dést s eszmét kért tőle. A mu­zsikus egy darabig törte a fe­jét, végre kirukkolt. — Ugy-e, a te feleséged büsz­ke arra, hogy Írókkal és művé­szekkel jóbarátságban vagy? — De még milyen büszke! Csak tegnap délben mondta, hogy ne Négyek példát az ilyen kötni való lumpoktól. — Szép. De örül neki ugy-e, ha fönntartod velük az össze­köttetéseket? — De még mennyire örül! Csak tegnap mondta . . . — Elég, nem vagyok kiván­csi, hogy mit mondott. — Azt mondta, hogy jó vol­na, ha összes barátaimat bemu­tatnám neki, hogy jobban el­lenőrizhesse a befolyást, melyet rám gyakorolnak. — Vagy úgy? Akkor kiváncsi vagyok . . . Hallgass ide. Ha tehát tisztelt nődben megvan­nak ezek az irói és művészi haj­landóságok, akkor megvan az eszmém számodra. — Nos, nos? — Azt tudod, hogy én egy kitűnő szobrászunknál elkészít­tettem a mellszobromat. — Nem tudom. — Bánom is én. Ezt a mell­szobrot odaajándékoztam a színház egyik primadonnájá­nak. — Még mindig nem értem, hogy mi köze mindehhez az én álarcosbálomnak? — Türelem, ha hazaméssz, elmondod ezt a feleségednek, hozzáteszed, hogy e szobornak ma van a leleplezése a népszerű primadonna lakásán, hova te is meg vagy hiva, oda kell men­ned. Nődnek ez ellen semmi ki­fogása sem lesz, tehát frakkba csapod magadat s vígan mégy az álarcosbálba. Kukli figyelmesen hallgatott s végre megszólalt: — A dolog pompás ... Én elmondom a feleségemnek úgy, ahogy parancsolod ... de az­tán azt teszem hozzá, hogy ter­mészetesen nekem eszem ágá­ban sincs elmenni . . . — Hisz akkor nem jutsz el hazulról. Kukli ravaszul mosolygott. — Dehogy nem! Csakis igy jutok el. Én hálóköntöst húzok és javában komótizálok, mikor kilenc óra tájban Miska várat­lanul berohan hozzám . . . Erre felütöm a fejemet az LAPKÉPVISELÖKET az ország minden vidékén felvesszünk. írjon a feltételekért. AMERIKAI NYELVMESTER Kiválóan alkalmas magántanulásra, az angol nyelv elsajá­títására, mert a szavak mellett fel van tüntetve azok kiejtése is. I. része: Az angol nyelvtan. II. része: Alkalmi beszélgetések a mindennapi életből vett példákból. III. része: Angol-magyar szótár. IV. része: Magyar-angol szótár. Külön rész: Az Egyesült Államok alkotmányának ismertetése. Második külön rész: Polgárosdási Tudnivalók. Harmadik rész: Hasznos tudnivalók és útbaiga­zítások az amerikai életben felmerülő minden­napi kérdésekben. A szép kötésben lévő 320 oldalas, finom könyvpapirra, ® o e n tiszta olvasható hetükkel nyomott könyv ára.—.......... _ Vidékre 20 cent portóköltség csatolandó a rendeléshez. Kapható a KIS DONGÓ Kiadóhivatalában 7907 W. JEFFERSON AVE. — DETROIT 17, MICHIGAN Minden újonnan bevándorolt magyarnak a legalkalmasabb az angol nyelv megtanulására.

Next

/
Thumbnails
Contents