Kis Dongó, 1957 (18. évfolyam, 1-24. szám)
1957-01-05 / 1. szám
4. OLDAL. KIS DONGÖ — CLEAN FUN 1957 február 20. KIS DONGÓ — CLEAN FUN The only Hungarian Comic Paper in the U. S. Published every 5th and 20th of each month by KIS DONGÓ PUBLISHING CO. — 7907 W. JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17, MICH. Managing Editor: BELA KOLOS, üzletvezető szerkesztő. Munkatársak: E lap minden olvasója. Subscription price one year $3; eight months $2; four months $1. Előfizetési ára egy évre: $3; nyolc hónapra $2; négy hónapra $1. Hirdetési árak: Egy hasábos egy inches egyszerű hirdetés $1.50; verses hirdetés $2. Entered as second-class matter July 1, 1942, at the post office at Detroit, Michigan under the Act of March 3, 1879. VITÉZI TORNA Kolos a kecskeméti szürszabó sokat hallott beszélni Hollós Mátyásnak hires fekete seregéről. Egyszer aztán felöltötte a leg cifrább szűrét és szép csendesen neki vágott a budai toronynak. Ment-mendegélt, mig csak meg nem érkezett a fővárosba, ottan a hegyen szellőző nagy palotába. Látott, hallott. A kegyes királyhoz sem volt nehéz bejutni. A kisembereket éppenséggel nagyon kedvelte. — Mi a kívánságod, jó ember? Valami szép szűrt ajánlsz nekem az esős napokra, eh? A kegyelmes király nyilván jó kedvű volt. Kolos azonban komolyra fogta a dolgot. — Uram-királyom! A szül könnyen mögkerül ... De én azt mondom, tekigyelmednek nem való szűr, mikor még a magamfajta embör is örömest felcserélné mással. — Ugyan, mivel — hökkent meg- Mátyás. — Hadi gúnyával, királyom! — vágta ki Kolos. — Jövet láttam a feketesereg derék daliáit. Harmincas esztendőköt taposok. A’ biza, én is lönnék uramnak vitéze, ha beválható volnék. \ A király nevetett, Éppen volt egy szemernyi szabádideje. Ugoletti Tádét csak egy óra SZERETETTEL KÉRJÜK ÖNT ha hátralékban van előfizetési dijával, szíveskedjék mielőbb beküldeni, mert lapunkat csak annak küldhetjük, aki az előfize tési dijat lejáratkor meg fizeti. múltán várja az uj könyvmásolattal. Nem árt egy kicsi móka meg ártatlan ingerkedés ezzel a vékonypénzü, vitéz szűrszabóval. Szólt hát nagy komolyan kiíelé-indultában. — A lovagteremben találkozunk. Meg fogják mutatni ügyességüket vitézeim. Te is meg fogod mutatni, mit tudsz, A vékonypénzü Kolosnak ez nem nagyon volt Ínyére. Elővette hát a köcskeméti eszét. — Ki-ki maga fegyverével, királyom! Kögyes engedelemmel . . . Mátyás megállt egy mákszemnyit. Kacagva legyintett a balkezefejével. — Jó, no! Ki-ki maga fegyverével. Mindenki nevetett ezen. Hogy a macska prüsszentésbe fog ez a kolontos szabó a maga fegyveréhez folyamodni? Üres kézzel jött Budára! A lovagteremben a magyarok királya pompás rengőbe helyezkedett s azon ültében kijelenté, hogy itt ma nagy dolog lesz. — Nézd, te kecseméti, itt van ez az én választott vitézem, Többsincs. ő a tulajdon fegyverével három dolgot mutat, amit te is megcsinálsz a tulajdon fegyvereddel. Azt vélem, a cifra szűröd alatt van, mi? . . . ^esd le ezt a lebenyeget . . . Imhol a vitézem! Kolos ledobta a köpönyegét s a vitéz elé ugrott.. Többsincs feketének fekete volt, de valami furcsa sallangok lengtek ratja. Egy pallos volt a kezében ide-oda hajlongott vele. Nagyváratlanul, odaszokott Koloshoz: — Vigyázz, mert halálfia vagy! A kecskeméti szürszabó azonban nem halt meg. Ellenben olyan ügyibe való lapos vágást kapott lent, a képtelen képére, hogy Kolos a légbe pattant attól. A jelenlevő urak és vitézek harsogót nevettek. —Add vissza, öcsém! — biztatta az ország ura a szürszabót. Hát, bizony, az nem is volt rest. Hirtelenséggel, azon-melegében baltenyérrel ugyanott adta vissza kölcsönt a Többsincs bársonynadrágjára. No ez ér is valamit, te jámbor szabó! Gondolták az urak és fölkacagtak. De beléjük veszett a kacaj, mert Többsincs még magasabbra ugrott, mint Kolos az imént és keservesen elorditá magát: — Juj, a tenyered pilátusát! — Mi ez? — kérdé szigorúan a király. Kolos a tenyerét mutatta. Szabótü volt az ujjai között. — Ki-ki maga fegyverével, királyom, így lön mondva. A szürszabónak tü a fegyvere! Kuncogás, suttogás hallatszott. Az urak közt Brandolini hahotára fakadt. Hollós Mátyás tréfás bosszankodással csóválta meg a fejét. — Lássuk a második produkciót! Ravasz emberre akadtál a kecskeméti szabóban, Többsincs! A fekete legény mérgesen villantó szemét Kolosra. Elkezdi kiszedni a tojásokat gúnyája rejtett buggyából, kardélre hányja s kiissza azokat A kecskeméti szürszabónak eszébejut, hogy neki is mélyesztettek otthon a szűrébe eladnivaló tojást, útiköltség gyanánt. Jó asszony az a Julcsa! . . . Hamar magárakapja a szűrt. Szedi elő a tojást, tűvel átfúrja. S egy-egy szippantással — inas korában tanulta! — kilopja belőlük a levet s azonmód lenyeldesi. A legutolsó tojásnak azonban a levét “kifurulyázza.” Azaz hogy az egyik tünyiláson belefuj a tyukgyümölcsbe, amire a másik kis nyilaton át pontosan a Többsincs szeme közé repül a nyálkás-sárga tartalom . . . Falakat rázó kacagás rengeti a lovagtermet. Többsincs vörös lesz, mint a rézüst a korom alatt. Nem hat rá már a királyi tekintély se. Kiugrik az egyik ablakon. Szerencse, hogy megkapják, fennakadva egy faágon. — Látom, — szólalt meg Mátyás, az Igazságos, hogy Köcskeméten is értik a csíziót . . . De te azért ne hidd el magadat. Mert például ám, te nem a fekete sereg vitézét győzted le, hanem — az egyébként elég fekete — szemfényvesztőmet, meg sem érdemelsz vitézi titulust. Kolos ráocsudott a valóságra. S majdnem elpityeredett. De Hollós Mátyás megnyugtatá: — Látom, a tűhöz értesz . . . A cifra szűrödet megvásárolom húsz aranyért. S behozlak az udvaromba szürszabónak. A jószágaim körüli népekre gúnyát akaszthatsz. Kapsz házat, dupla hópénzt s jó naturálét (természetbeni fizetést) még, amíg Isten éltet. — Mert a munka ér annyit, mint bármilyen vitézség és emberi fortély . . .--------------------------A NAGY PROBLÉMA Elzuska: Mi ez a szörnyű vitatkozás? Jancsi: Nagypapa megmagyarázza apukának, hogy kell megcsinálni az iskolai feladatomat. VÉVNAPRA, SZÜLETÉSNAPRA VAGY MÁS ALKALOMRA AJÁNDÉKUL rendelje meg rokonának, barátjának, ismerősének a KIS DONGÓT, mert ez a legjobb, legolcsóbb ajándék minden magyal részére. AMERIKAI NYELVMESTER Kiválóan alkalmas magántanulásra, bz angol nyelv elsajátítására, mert a szavak mellett Irt van tüntetve azok kiejtése is. I. része: Az angol nyelvtan. H. része: Alkalmi beszélgetések a mindennapi életből vett példákból. III. része: Angol-magyar szótár. IV. része: Magyar-angol szótár. Külön rész: Az Egyesült Államok alkotmányának ismertetése. Második külön rész: Polgárosdási Tudnivalók. Harmadik rész: Hasznos tudnivalók és útbaigazítások az amerikai életben felmerülő mindennapi kérdésekben, A szép kötésben lévő 320 oldalas, finom könyvpapirra, » ty e n tiszta olvasható hetükkel nyomott könyv ára............ vé.OU Vidékre 20 cent portóköltség csatolandó a rendeléshez. Kapható a KIS DONGÓ Kiadóhivatalában 7907 W. JEFFERSON AVE. — DETROIT 17, MICHIGAN Minden újonnan bevándorolt magyarnak a legalkalmasabb az angol nyelv megtanulására.