Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)

1956-07-20 / 14. szám

4-IK OLDAL KIS DONGÖ — CLEAN FUN 1956 julius 20. KIS DONGÓ - CLEAN FUN The only Hungarian Comic Paper in the U. S. Published every 5th and 20th of each month by KIS DONGÓ PUBLISHING CO. — 7907 W. JEFFERSON AVENUE, DETROIT 17, MICH. Managing Editor: BELA KOLOS, üzletvezető szerkesztő. Munkatársak: E lap minden olvasója. Subscription price one year $3; eight months $2; four months SI. Előfizetési ára egy évre: $3; nyolc hónapra $2; négy hónapra $1. Hirdetési árak: Egy hasábos egy inches egyszerű hirdetés $1.50; verses hirdetés $2. Entered as second-class matter July 1, 1942, at the post office at Detroit, Michigan under the Act of March 3, 1879. Egy szerény kérés a szerkesztőtől A nyári hónapok alatt ked­ves olvasóink közül sokan van­nak, akik rokonokhoz, barátok­hoz, ismerősökhöz látogatóba mennek. A látogatás alatt sok mindenről szó esik. Megvitat­ják a családi dolgokat, munka­­viszonyokat, (politizálnak, sőt legtöbbször tréfálkoznak, mert a magyar ember természetében van a jóizü humor. Arra kérjük olvasóinkat, hogy ilyenkor mondjanak el néhány jó viccet, amit a Kis Dongóban olvastak, a beszél­getés közben a családi, baráti körben s kérdezzék meg, nem szeretnék-e az azokhoz hason­ló vicceket egész éven át olvas­gatni? Mert olvashatják, ha megrendelik a Kis Dongót. Bizonyára lesznek sokan, a­­kik szívesen veszik ezt s meg­rendeltetik általuk a Kis Don­gót. A szerény kérésünk tehát az, hogy amikor valahol látogató­ban vannak, tereljék a beszél­getést a Kis Dongóra s próbál­janak uj előfizetőt szerezni ro­konaik, barátaik, ismerőseik körében. Mi nemcsak hálásak leszünk, hanem aki nekünk ilyenmódon szeptember 15-ig uj előfizetőt beküld, annak ajándékképen elküldjük a lapunkban hirde­tett “300 MAGYAR NÓTA EGY CSOKORBAN” dalos­könyvet teljesen ingyen. Ha pedig valaki olvasóink közül találkozik olyanokkal, akiket gondolja vagy látja, hogy érdekli a jó vicc, a tiszta humor1, tehát érdekli a Kis Dongó, úgy Írja meg az illető vagy illetők címét nekünk s TÖBBEKNEK. Ha sztrájkol vagy munkanélkül van és előfi­zetése esedékessé válik, Írjon egy póstakártyát s mi halasz­tást adunk az előfizetési dij be­küldésére. mi készséggel küldünk nevezet­teknek néhány mutatványszá­mot s ha közülük közvetlenül rendelést kapunk a Kis Don­góra, úgy a címek beküldőjé­nek is díjmentesen elküldjük ajándékba a fentemlitett dalos könyvet. Ennyi mindössze, amit most az olvasóinktól kérünk. Ugy-e nem nagy dolog s ugy-e meg­teszik ezt nekünk lapunk olva­sói, amiért előre is köszönetét mondunk. Testvéri üdvözlettel A SZERKESZTŐ. GYERMEKSZÁJ — Mama, azt hiszem, hogy Irma nénémnek rossz szem­­mértéke van, — mondja a kis 3 éves leányka mamájának. — Miből gondolod? — Abból, hogy nekem egyre azt mondja, ne tedd azt, mert te már nagy lány vagy — s a Pista bácsinak meg azt mond­ja: csókolj meg fiacskám.-------<4.5 Cs-------­ÖRÖMAPA — Mit szólt apám, mikor megkértél s megmondtad neki, hogy feleségül akarsz enge­­met? — kérdi a lány. — Egy szót sem szólt, csak nyakamba borult és örömköny­­nyeket hullatott.------------^s": ----------­BANKETTEN — Nem akarok hosszan be­szélni, — mondja egy ember, akit szónoknak felhívott a tósztmester. — Nagyszerű amit mondott, — szakítja meg beszédét a szó­noknak a tósztmester, — le­ülhet, már eleget beszélt. BORKA FÉRJE . . . Préda Sebő olyan fél ma­gyar, fél szlovák bocskoros ne­mes volt a rozsnyói járásból, hol vodának hívják a vizet, kle­­bának a kenyeret, klapecnek a gyereket, de teremtettézni olyan ékes, kacskar in gós ma­gyarsággal tudnak, — hogy öröm hallani őket. Ehette volna Préda élete vé­géig békén a pelsüci fennsik lankáin termett hajdinát, a melyből olyan finom cipót tu­dott dagasztani az ő élete pár­ja, a kesehaju Ocsenás Borka, ha arra is meg tudta volna ta­nítani, hogy vizet vegyen a szájába, ha elönti a pulykamé­reg. Pedig amúgy szemrevaló, férfitenyérbe illő vászonnép volt az eszemadta. De hát bi­zony könnyebb volt megfékez­ni Dobránszki szolgabiró két tüzes paripáját, mint ennek az asszonynak a nyelvét! Ki tudja ma már, annyi év­század után, mi keseríthette el annyira Préda barátunkat, de az egyszer szent, hogy ősszel egy szokásos perpatvar után reggelre hült helyét találták. Megszökött biz ő hazulról, sőt még Gömörből is és beállt talpas vitéznek Kis-Hont me­gyébe, Bebek Ferenc várőrző népe közé . . . Szívesen fogad­ta őt ott a strázsamester, hisz sok év óta odaszakadt közéjük az ő ikertestvére is, a Miska, aki oly akkurátus hasonmása volt néki, hogy még Korponay Gergő, a vár kulcsár se tudta megkülönböztetni őket, pedig az Istenes ember lévén, csak I sátoros ünnepkor nézett a kan­csó fenekére. Nem is viseltek még akkoron a katonák sze­mélyazonossági cédulát a nad­rágzsebbe varrva. Szolgálták hát ezentúl ketten is a Prédák becsülettel az uj gazdát, hol kaszával, kapával, hol meg várvivásnál szablyával és lán­cos buzogánnyal. Nem járt akkor még a Rima, meg a Sajó völgyében delizsán­­cos posta, csak a kokovai, meg a klenóci mészégető szlovákok hordták a híreket tavasztól egészen őszig, amikor a likéri hegyekben égetett jófajta mésszel faluztak. Mert hát té­len ki volna bolond meszet ol­tani. így történt azután, hogy már régen elcsitultak a murá- Inyi hegyek felől sivitó böjti szelek, amikor Pribicska Misó meghozta meszes szekerén a hirt Csetnekfe, hogy alkalma­sint Várgedén kell Borka urát keresni, mert a Bebek csatló­sai közt ősz óta két Préda is szolgál. összegyűjtött hát Borka két véndöly zsendicét, megtetézte fél oldal szalonnával, adott hozzá öt fej magafüstölte os­­tyepkát, akadt még a korcsmá­­rosnál vagy másfél meszely jó­féle fuzli pálinka is és igy bízta meg visszatértében Pribicskát, hogy adja át az urának és hív­ja haza. Várta hát Borka az urát, hanem hát múltak a hetek és semmi hir. Türelmetlen lett már Borka, de nagyon. Még a tehén alól is kiugrott, ha fe­­jéskor kocsizörgést hallott . . . Végre sarju-kaszáláskor beál­lított hozzá a Pribicska és el­mesélte, hogy beszélt ő a Pré­dával, aki nagyon örült az en­nivalónak, a pálinkának meg pláne (izibe el is fogyasztották együtt), de hát csak a végén bökte ki Préda, hogy ő csak — a sógor. A másik Prédával meg nem tudott beszélni, mert azt Ajnácskőre hívták az emsék-HA FAKADT A TESTE, LELKE, bántja a mai élet ezernyi baja, szomorúsága, OLVASSA AMERIKA EGYETLEN MAGYAR ÉLCLAPJAT, A KIS DONGÓT, A KIS DONGÓ EGY ÉVRE 3 DOLLÁR, megrendelhető: 7907 WEST JEFFERSON AVE., DETROIT 17, MICHIGAN címen. mely felfrissíti kedélyét, levezeti idegességét, jókedvre hangolja Önt. A KIS DONQÓ vicceket, tréfás elbeszéléseket közöl, dalok szövegét és min­den számban egy magyar dal kottáját. PROTESTÁNS TESTVÉREINK SZIVES FIGYELMÉBE! óhazában vagy itt élő szüleiknek, rokonaiknak, barátaiknak, kedves és értékes ajándék egy NAGYBETŰS MAGYAR SZENT BIBLIA (Ó- és Uj Testamentom) Megrendelhető: Veres József kántor-tanítónál, — 1432 Magnolia Avenue, SAN BERNARDINO, CALIFORNIA.

Next

/
Thumbnails
Contents