Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)

1956-04-20 / 8. szám

' 2-IK OLDAL K-TC! nnvnrt _ct.pmv fttjsj 1956 április 20. Kis Dongó regénye ANYA ÉS LEÁNYA (Folytatás.) Camilla előbb óvatosan fel­­nyitá a hálószoba ajtaját s va­lami szót hallatott nagy hal­kan, bizonyosan a látogatót jelenté be a beteg leánynak, azután nyájasan inte Vigárdy­­nak, hogy bejöhet. Azzal be­mentek mind a ketten a szo­bába. Egy dolgot elfelejtettek. Be­zárni az ajtót, mely Camilla lakosztályát elválasztja Di*ago­­mirovics ur szállásától. Ott van ni! Az a közbenső ajtó nagy csendesen felnyilik, s elébb a fejét bedugja, szétte­kint, aztán belép rajta egy fér­fi, akit még nem láttunk e háznál. Minden öltözete csupa koc­ka: a kabátja szélesebb kocka, a mellénye apróbb kocka, ala­csony termetű emberke. Amint belép, lábhegyen, elébb kíváncsian széttekint, az­után megelégedéssel bólongat, körüllépked a szobában, meg nézi a zongorán a hangjegye­ket, kihúzza a japáni asztalka fiókját, belenéz, megint vissza­tolja; a hálószoba ajtaja előtt megáll, kerekre nyitott sze­mekkel, tenyerével segített fül­lel hallgatózik, az ajkai még gömbölyűbbre csücsörödnek, mintha fütyülne, azután ki­vesz az oldalzsebéből egy szi­varkát, rágyújt, egy karosszé­ket odahuz az ajtó elé, me­lyen' bejött, arra leül, a bal lábát a jobb térdére vetve, s fújja a füstöt. Ráér várakozni. Azok odabenn ugyancsak el lehetnek foglalva a beteg le­ánnyal, mert soká kerülnek elő. Végre mégis nyílik az ajtó s kilépnek rajta: az ur és az asszonyság. Camilla “Jézus Máriát” re­­beg, amint ez alakot meglátja, siet az ajtót betenni maga után; Bertalan is meg van ütődve. Az uj ember pedig gúnyosan mosolyogva áll föl a székből s nyefegő éles hangon üdvözli őket: — No ugy-e szép meglepetést szereztem számotokra, mikor egyszerre csak ide cseppentem közétek az égből — vagy a po­kolból, már nem tudom bizo­nyosan. Kérem, ne takargassa el az arcát mistress, azért, hogy egy gentlemannel láttam ki­lépni a hálószobájából. Én az ilyesmire készen voltam. — Hogy jösz te ide? kérdezi Vigárdy, az első meglepetéséből felocsúdva. — Hát igen egyszerűen. Na­gyon okosan teszi az ember, ha Amerikába elutazva, nem dobja a tengerbe a szobája kulcsát. Visszajövet ismét előveheti. Az ajtómon ugyan Dragomirovics Anasztáz ur neve van kifüg­gesztve, de a felől egészen meg­nyugtattam a lelkiismerete­­;met, amint az előszobában fel­akasztott kabát zsebébe bele­nyúltam, s megtaláltam benne az én tisztelt barátom szivar­! tárcáját, a névjegyeivel és a ci­garettáival. Mindjárt meg is ! tartottam emlékül. Pompás ci­garetták. Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 Inch nagyságú füzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS OLVASHATÓ NYOMASSÁL. ÁRA CSAK SO CENT, szállítást díjjal együtt 60 cent Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michiga* — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — Camilla elvesztette egész lel­ki erejét sírva fakadt. — Kérem, ne sírjon. Semmi oka sincsen rá. Hiszen nem va­gyok én Othello. Nézze, nincs nálam se revolver, se bowie­­knife. Hát hiszen, hogy az én hosszas távollétem alatt kellett valakinek engem helyettesíte­ni, az egészen normális helyzet. S sokkal jobban tudom méltá­nyolni, hogy ön e célra az én Vigárdy barátomat választotta, mintha valami Perukker-féle uzsorás alakot fogadott volna el. Aki, mint e szép bútorzat bizonyítja, egész gentlemanlike gondoskodott az ön szükségle­teiről. Vigárdy közel volt hozzá, hogy ezt az embert nyakon fog­ja és kidobja a szobából, de Ca­milla könyörgő tekintete lecsil­­lapitá, aki néma rémülettel mutatott a hálószoba ajtaja felé: “meg ne hallja a beteg leány! mert újra visszaesik”. — Uram, az ön neje becsü­letes, erényes asszony. Magát tisztességes munkával tartja fenn: senkitől semmi szégyen­letes segélyt el nem fogad. Az államvasutaknál pénztárnok­­női alkalmazása van, s üres óráiban a hírlapokba ir elbe­széléseket. * — Igen. Ez van beírva a be­jelentési űrlapba: pénztárnok nő és írónő. De a fizetést és a honoráriumot ön hordja neki. — Nem hiszem, hogy találjon ön bolondot, aki elhigyje ön­nek, hogy a vasutigazgatóság tőlem fogad el pénzt, ahrivel egy hivatalnokát fizeti, vagy egy lapkiadó, hogy a munkákat honorálja. , — De ezt a szállást csak fi­zeti valaki. — Az albérlő. — Az a“ bizonyos Dragomi­rovics Anasztáz, akit senki sem ismer. — Én ismerem. — De én minden szorgos ku­tatás után sem voltam képes ezt az urat a képviselők laj­stromában felfedezni. — Az csak azt bizonyítja, hogy nem képviselő. — De annak van címezve a házmester ivén, amit az a rend­őrségnek beadott. — Hát ez lehet hamis címzés miatti kihágás, amit, ha ön fel­jelent a rendőrségnél, hát ak­kor megbüntetik az ön felesé­gét öt forint birságra. Ha ugyan nagy kedve van önnek a rend­őrséggel személyes érintkezésbe jönni. — Én nekem? Hát mi félel­mem lehetne én nekem a rend­őrségtől? Feljelentett engem valaki? Csaltam én? Loptam én? Nincsen-e kiegyelitve min­den tartozásom Budapesten? Ezt te magad tudod legjobban, kedves barátom. — Ez az emlék valami más indulatot is költhetne önben, mint a gúnyolódást. — Érted alatta a háladatos­­ságot ugy-e, kedves barátom? JOHN MOLNÁR Funeral Home, Inc. A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EARLE G. WAGNER, temetésrendező 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: VI. 2-1555 Hát hisz az igaz, hogy te én helyettem harmincötezer fo­rint értékű váltót kifizettél, amikről az a véleménykülönb­ség volt közöttünk, hogy én azokon az aláírásokat hamisak­nak hittem, te pedig igazaknak vallottad. No hát ezt a javadra irom. Ezért négy esztendeig voltál haszonélvezője az én bir­tokomnak. Mi az ördög? Jut egy esztendőre nyolcezerhét­­százötven forint. Hát mi az egy ilyen szép asszonyért? — Megfojtom ezt az embert? fordult Camillához Bertalan. Az asszony két kezével tartá vissza a férfi összeszoritott ök­lét. Zeno pedig újabb szivarkára gyújtott és folytatá mekegő hangon; — Hanem a nagy jótékony­­sági raptusodban egy dolgot el­mulasztottál “drága” barátom. Azt ugyanis, hogy egy new­­yorki lapba beiktattad volna ezt a néhány sort: “Mister Me­­ritoris Zeno ügyei rendezve vannak, bizton hazatérhet.” Punktum. — A hazai lapokban benne volt ez az értesítés. — No lám! Én vagyok a hi­bás. — Hát tudhattam én, hogy te hol kóborolsz széles, e világ­ban? (Folytatjuk.) MITŐL FÜGG — Hallom, meg akarsz nősül­ni s leánynézőbe mész Manci­­ékhoz? — Igen, elmegyek és megné­zem, de a hozománytól függ, hogy úgy fogom-e találni, hogy nagyon beesett az arca, vagy hogy pompás szépség-gödröcs­­kéi vannak. A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár. Dr. Gáldonyi Miklós ORVOS 8001 W. JEFFERSON AVENUE (West End sarok) a Verhovay Ház földszinti helyiségében. Nappali telefon: VInewood 2-0065 Éjjeli telefon: LOrain 7-7998

Next

/
Thumbnails
Contents