Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)
1956-04-20 / 8. szám
' 2-IK OLDAL K-TC! nnvnrt _ct.pmv fttjsj 1956 április 20. Kis Dongó regénye ANYA ÉS LEÁNYA (Folytatás.) Camilla előbb óvatosan felnyitá a hálószoba ajtaját s valami szót hallatott nagy halkan, bizonyosan a látogatót jelenté be a beteg leánynak, azután nyájasan inte Vigárdynak, hogy bejöhet. Azzal bementek mind a ketten a szobába. Egy dolgot elfelejtettek. Bezárni az ajtót, mely Camilla lakosztályát elválasztja Di*agomirovics ur szállásától. Ott van ni! Az a közbenső ajtó nagy csendesen felnyilik, s elébb a fejét bedugja, széttekint, aztán belép rajta egy férfi, akit még nem láttunk e háznál. Minden öltözete csupa kocka: a kabátja szélesebb kocka, a mellénye apróbb kocka, alacsony termetű emberke. Amint belép, lábhegyen, elébb kíváncsian széttekint, azután megelégedéssel bólongat, körüllépked a szobában, meg nézi a zongorán a hangjegyeket, kihúzza a japáni asztalka fiókját, belenéz, megint visszatolja; a hálószoba ajtaja előtt megáll, kerekre nyitott szemekkel, tenyerével segített füllel hallgatózik, az ajkai még gömbölyűbbre csücsörödnek, mintha fütyülne, azután kivesz az oldalzsebéből egy szivarkát, rágyújt, egy karosszéket odahuz az ajtó elé, melyen' bejött, arra leül, a bal lábát a jobb térdére vetve, s fújja a füstöt. Ráér várakozni. Azok odabenn ugyancsak el lehetnek foglalva a beteg leánnyal, mert soká kerülnek elő. Végre mégis nyílik az ajtó s kilépnek rajta: az ur és az asszonyság. Camilla “Jézus Máriát” rebeg, amint ez alakot meglátja, siet az ajtót betenni maga után; Bertalan is meg van ütődve. Az uj ember pedig gúnyosan mosolyogva áll föl a székből s nyefegő éles hangon üdvözli őket: — No ugy-e szép meglepetést szereztem számotokra, mikor egyszerre csak ide cseppentem közétek az égből — vagy a pokolból, már nem tudom bizonyosan. Kérem, ne takargassa el az arcát mistress, azért, hogy egy gentlemannel láttam kilépni a hálószobájából. Én az ilyesmire készen voltam. — Hogy jösz te ide? kérdezi Vigárdy, az első meglepetéséből felocsúdva. — Hát igen egyszerűen. Nagyon okosan teszi az ember, ha Amerikába elutazva, nem dobja a tengerbe a szobája kulcsát. Visszajövet ismét előveheti. Az ajtómon ugyan Dragomirovics Anasztáz ur neve van kifüggesztve, de a felől egészen megnyugtattam a lelkiismerete;met, amint az előszobában felakasztott kabát zsebébe belenyúltam, s megtaláltam benne az én tisztelt barátom szivar! tárcáját, a névjegyeivel és a cigarettáival. Mindjárt meg is ! tartottam emlékül. Pompás cigaretták. Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 Inch nagyságú füzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGYAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS OLVASHATÓ NYOMASSÁL. ÁRA CSAK SO CENT, szállítást díjjal együtt 60 cent Kis Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michiga* — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — Camilla elvesztette egész lelki erejét sírva fakadt. — Kérem, ne sírjon. Semmi oka sincsen rá. Hiszen nem vagyok én Othello. Nézze, nincs nálam se revolver, se bowieknife. Hát hiszen, hogy az én hosszas távollétem alatt kellett valakinek engem helyettesíteni, az egészen normális helyzet. S sokkal jobban tudom méltányolni, hogy ön e célra az én Vigárdy barátomat választotta, mintha valami Perukker-féle uzsorás alakot fogadott volna el. Aki, mint e szép bútorzat bizonyítja, egész gentlemanlike gondoskodott az ön szükségleteiről. Vigárdy közel volt hozzá, hogy ezt az embert nyakon fogja és kidobja a szobából, de Camilla könyörgő tekintete lecsillapitá, aki néma rémülettel mutatott a hálószoba ajtaja felé: “meg ne hallja a beteg leány! mert újra visszaesik”. — Uram, az ön neje becsületes, erényes asszony. Magát tisztességes munkával tartja fenn: senkitől semmi szégyenletes segélyt el nem fogad. Az államvasutaknál pénztárnoknői alkalmazása van, s üres óráiban a hírlapokba ir elbeszéléseket. * — Igen. Ez van beírva a bejelentési űrlapba: pénztárnok nő és írónő. De a fizetést és a honoráriumot ön hordja neki. — Nem hiszem, hogy találjon ön bolondot, aki elhigyje önnek, hogy a vasutigazgatóság tőlem fogad el pénzt, ahrivel egy hivatalnokát fizeti, vagy egy lapkiadó, hogy a munkákat honorálja. , — De ezt a szállást csak fizeti valaki. — Az albérlő. — Az a“ bizonyos Dragomirovics Anasztáz, akit senki sem ismer. — Én ismerem. — De én minden szorgos kutatás után sem voltam képes ezt az urat a képviselők lajstromában felfedezni. — Az csak azt bizonyítja, hogy nem képviselő. — De annak van címezve a házmester ivén, amit az a rendőrségnek beadott. — Hát ez lehet hamis címzés miatti kihágás, amit, ha ön feljelent a rendőrségnél, hát akkor megbüntetik az ön feleségét öt forint birságra. Ha ugyan nagy kedve van önnek a rendőrséggel személyes érintkezésbe jönni. — Én nekem? Hát mi félelmem lehetne én nekem a rendőrségtől? Feljelentett engem valaki? Csaltam én? Loptam én? Nincsen-e kiegyelitve minden tartozásom Budapesten? Ezt te magad tudod legjobban, kedves barátom. — Ez az emlék valami más indulatot is költhetne önben, mint a gúnyolódást. — Érted alatta a háladatosságot ugy-e, kedves barátom? JOHN MOLNÁR Funeral Home, Inc. A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EARLE G. WAGNER, temetésrendező 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: VI. 2-1555 Hát hisz az igaz, hogy te én helyettem harmincötezer forint értékű váltót kifizettél, amikről az a véleménykülönbség volt közöttünk, hogy én azokon az aláírásokat hamisaknak hittem, te pedig igazaknak vallottad. No hát ezt a javadra irom. Ezért négy esztendeig voltál haszonélvezője az én birtokomnak. Mi az ördög? Jut egy esztendőre nyolcezerhétszázötven forint. Hát mi az egy ilyen szép asszonyért? — Megfojtom ezt az embert? fordult Camillához Bertalan. Az asszony két kezével tartá vissza a férfi összeszoritott öklét. Zeno pedig újabb szivarkára gyújtott és folytatá mekegő hangon; — Hanem a nagy jótékonysági raptusodban egy dolgot elmulasztottál “drága” barátom. Azt ugyanis, hogy egy newyorki lapba beiktattad volna ezt a néhány sort: “Mister Meritoris Zeno ügyei rendezve vannak, bizton hazatérhet.” Punktum. — A hazai lapokban benne volt ez az értesítés. — No lám! Én vagyok a hibás. — Hát tudhattam én, hogy te hol kóborolsz széles, e világban? (Folytatjuk.) MITŐL FÜGG — Hallom, meg akarsz nősülni s leánynézőbe mész Manciékhoz? — Igen, elmegyek és megnézem, de a hozománytól függ, hogy úgy fogom-e találni, hogy nagyon beesett az arca, vagy hogy pompás szépség-gödröcskéi vannak. A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár. Dr. Gáldonyi Miklós ORVOS 8001 W. JEFFERSON AVENUE (West End sarok) a Verhovay Ház földszinti helyiségében. Nappali telefon: VInewood 2-0065 Éjjeli telefon: LOrain 7-7998