Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)

1956-02-20 / 4. szám

2-IK OLDAL ítts novo A _ rmv virs 1956 február 20. Kis Dongó regénye ANYA ÉS LEÁNYA (Folytatás.) És az anyának a szemei épen úgy tündököltek, mint a leá­nyáé. Ezek a halál holdfényé­ben ragyogó szemek nem lát­tak semmit, cíak azt a fényes fehér angyalt, aki kettőjük kö­zött állt. Mert ha lett volna még a vi­lágon egyébre is fogékony ér­zékük, észre kellett volna ven­­niök, hogy a szalon-ajtón egy férfialak lép be, báliasan öltöz­ve, kalapja, kesztyűje a kezé­ben, aki csodálkozva tekint .szét. Ugyan ki jöhet még ide most? Egy elkésett vendég, aki most szabadult a clubból vagy tarokkasztaltól. Megszólal: — Senkit sem találtam az előszobában. Jóestét! A jó este kívánásra feléje fordul a két mosolygó arc. Rá­ismernek, de azért nem hagy­ják abba a teakeverést, sem a mosolygást, sem az ülve mara­dást. —Nem mára szól a meghivó? kérdi a vendég ur. Magas, délcegtermetü, szőke férfi, hegyes szakállal, mely le­hajtó bajuszával összevegyül, szemei ábrándosán kékek. — De igen, felelte a kérdés­re Camilla. — Amanda nem volt itten? Ez a második kérdés. — Itt volt. Már elment. Ez tehát Vigárdy Bertalan. Megdöbbenve néz körül. Látja, hogy a háziasszony báli ruhában van. Együtt ül a leányával a kandalló előtt. — Mi történt itt? kérdezi a férfi. Camilla minden válasz he­lyett előveszi a keblébe dugott levelet s odanyujtja a késői lá­togatónak. Vigárdy végig olvassa a leve­let, mely az olvasás után kihull a kezéből. — Szerencsétlen ember ... Ezt rebegi halkan. — Most már tudja ön, hogy mi történt velünk? El vagyunk temetve! mondja Camilla. — Ejh dehogy vannak elte­metve! Micsoda beszéd! — Gondolja ön, hogy ilyen meggyalázás után még lehet járni az Isten napja alatt? — De még nincs semmi meg­­gyaláztatás! szól kemény han­gon Vigárdy. Ebben a dologban első helyen én vagyok érdekel­ve. S én csak nem hagyom önö­ket meggyalázni. Annál a szónál “önöket” úgy vibrált a hangja, mint a rezgő húr. — Hogy tehetné ön azt? — A legegyszerűbben. Elis­merem a váltókon levő aláírá­sokat sajátomnak. — De hisz akkor önön veszik meg azt az összeget. — Azt tudom. Kifizetem. — És a felesége? Mit fog ön Amandának mondani? Vigárdy Bertalan egyszer­­kétszer végig húzta az ujjait a hegyes szakállán s készen volt a válasszal. — Az asszonynak azt fogom mondani, hogy volt egy közös Legszebb 300 magyar nóta egy 64 oldalas 6x9 Inch nagyságú füzetben A LEGNÉPSZERŰBB UJ ÉS RÉGI MAGTAR NÓTÁK GYŰJTEMÉNYE TISZTA ÉS OLVASHATÓ NYOMASSÁL. Ara csak so cent, szállítási díjjal együtt cent IEíjs Dongó — 7907 W. Jefferson Avenue — Detroit 17, Michiga* — Utánvétellel (C.O.D.) nem szállítunk! — «easi(iiíaMttaíAa««aanaja*n8BaaaaaBKagiasaaaHas vasúti engedélyünk, amit egy vállalkozó magához váltott het­venezer forintéi’t. Ennek a fe­le Meritorist illeti. Nem tudott várni, amig befolyik a kikötött összeg: kissé inkorrekt módon vette fel a maga részét. De én teljesen fedezve vagyok a szer­ződés által. — De ez nem igaz! — Hát ki nézhet bele az én tárcámba? Hasonló alkuk min­dig négyszem között köttetnek. Egy névjegy helyettesíti a nyugtát. Az a vasút létrejön. Nekem részem van benne. A többiről ki tud? Meritoris elfu­tott Amerikába, de nem a vál­tói miatt, hanem a málégyürü­­ben kötött börzekülönbözetek miatt, amik százezrekre rúg­nak.- Ez nem gyalázat, csak balszerencse. — De ezzel ön mégis hazud­ni fog a feleségének. Bertalan ernyedten veté le magát egy karszékbe. — Hazudni a feleségemnek! — Hát nem mindennap hazu­dom-e neki azt, hogy boldog vagyok, szóval, tettel és érze­lemmel? — Kérem, uram, ne beszél­jen igy egy leány előtt. — Higyje el, édes Camilla, hogy a hazugság az egyetlen kötszer, ami a társadalmat összetartja. Szűnjünk meg ha­zudni s egymást fogja felfalni az emberiség. — Ez az irtóztató igazság. De legalább mi ne hazudjunk egymásnak, akiket nem tart össze semmi kötszere a társa­dalomnak. Ön tehát megment­heti oktalan nagylelkűséggel egykori barátjának a jóhirne­­vét, megreperálhatja a becsü­letét, de azért mi mégis csak földönfutó k o 1 d u sokká va­gyunk téve. Mind én, mind a leányom. Vigárdy nagyon is sietett a felelettel. — Én nem fogom engedni, hogy önök szükséget szenved­jenek! Ezzel nagyon gyanúba ke­verte magát. — U—gy? — mondá a del­nő, azt a veszedelmes mosoly­gást még azzal is élesitve, hogy a fogait összeszoritotta, s e közben annál sebesebben ka­varta a kanállal a teát a csé-V szében. A férfi megértette mind a hangot, mind az arckifejezést. — Ugyan édes Camilla, hagy­ja abba azt a habarást azzal a teáskanállal! Én úgy olvasok önnek az arcában, mint a ki­tárt könyvben, ön ebben a rossz pillanatban igy gondol­kozik: “Noo lám! Mikor a viz fenekére elértem, akkor elő­ugrik, mint mesebeli megsza­badító: kihúz a vizből, nftgtö­­rülget, megszáritgat — és az­tán megesz. Itt van ez a Vi­gárdy, akinek mindegy, akár) kártyán nyeret el magától a jó barátjával harmincezer forin­tot, akár hamis váltók utján. JOHN MOLNÁR Funeral Home, Inc. A legrégibb detroiti magyar temetkezési intézet EARLE G. WAGNER, temetésrendezS 8632 DEARBORN AVENUE Detroit 17, Michigan Telefon éjjel-nappal: YI. 2-1555 A fedezet kezében van. A világ­gá futottnak van egy fiatal fe­lesége, akibe egykor szerelmes volt. Ha nem csinálhatott be­lőle feleséget, csinál belőle élettái'snőt, ahogy szokás. Most már asszony, nem kell őt el­venni. A férj megvan, valahol az ellenlábasoknál. Haza nem jöhet, mert itthon börtönbe fut. így lesz szép az élet! A gazdag feleségnek a vagyoná­ból — eltartjuk a tönkrejutott asszonyt!” Ugye, hogy igy gon­dolkodik ön felőlem? Camil^, meglepetve nézett rá. Valóban kitalálta az eszmejá­rását. — No hát csak tolja ön fél­re azt a 'teásfindzsát maga elől. Az a penetráns keseriimandu­­la-illat elárulja előttem a tar­talmát. Hát íftszen igaz, hogy én is csak állat vagyok, mint más, de hiéna mégsem vagyok. Mindenféle bűnre megvan a hajlandóságom, mint a többi embernek, s ha önnek kedve volna elbukni, bizony nem áll­­nék elő erényt prédikálni, ha­nem licitálnék a kegyeire. Ha­nem hát ön nem az a nő! Ön inkább fejére borítja a szemfö­delet. Ezt én jól tudom. Nem jövök önt kisérteni. Én nem fogok önnek semmit adni: egy elátkozott fillért sem. Hanem nyitok önnek utat tisztességes munkához, amiből megélhet. — Hallod, anyám? — sugá Helvila. Nem mondtam? — Mi munkához értenék én? — rebegé Camila. (Folytatjuk.) --------------­AZ ÖSZTÖN A bíró: Milyen ösztön sugal­mazta önnek, hogy nem adta Vissza a pénztárcát, hanem megtartotta magának? — Az önfenntartási ösztön bíró ur. Dr. Gáldonyi Miklós ORVOS 8001 W. JEFFERSON AVENUE (West End sarok) a Verhovay Ház földszinti helyiségében. Nappali telefon: VInewood 2-0965 Éjjeli telefon: LOrain 7-7998

Next

/
Thumbnails
Contents