Kis Dongó, 1956 (17. évfolyam, 1-24. szám)
1956-11-20 / 22. szám
6-IK OLDAL. RTS DONGÓ — CLEAN FUN 1956 november 20. Daloljunk— muzsikáljunk SZOMORÚAN SZÓL Szomorúan szól a magyar nóta, Hej, de máskép, ugyan hogy is szólna? Nem tudom, mi van ezen a népen Sírva vigad már a magyar régen. Összeütöm mégis a bokámat, Kalapommal el födöm orcámat,! Elfödöm, nem akarom, hogy | lássák, Két szememnek sűrű könnyhullását.----------■ ■ HA A FÉNYES CSILLAGOKKAL... Ha a fényes csillagokkal Üzenhetnék néked. Megüzenném, hogy nélküled Mit sem ér az élet . . . Ha visszajösz minden más lesz, Öröm lesz az élet . . . Oda adnám szivem-lelkem, Mindenemet néked. Olyan vagyok, mint a mező, Ha nincsen virága . . . S őszi felhők könnyeitől Uj tavaszát várja. Nem várok én semmit mást csak Egy kis boldogságot, Amit az én szegény szivem Még sohasem látott.----------*<*§£*>■--------NEM TUDOK ÉN NÉKED... Nem tudok én néked csak virágot adni. Nem tudok én mást, csak rólad álmodozni. Nem látok, nem hallok, rabod lettem szentem, Gyönyörű kék szernü aranyos szerelmem. Két kicsi kis szoba, több minek is lenne? Ugv-e kis angyalom, elférünk mi benne? Ugy-e hogy elférünk, ugy-e, hogy nem félünk, Megáldja az Isten a mi szegénységünk.----------(. 6,’--------------A SZOMSZÉDBAN VAN EGY ÖREG EPERFA A szomszédban van egy öreg eperfa, Barna kislány epret eszik alóla. Barna kislány, eszem azt a csöpp szádat. Adj egy csókot, majd meghalok utánad. ----------s 51 fe5--------A “KIS DONGÓ” előfizetési dija egy évre 3.00 dollár. A RAVASZ HÁZIASSZONY Egy fiatal ember szobát bérelt egy kisebb burdosházban. A berendezéssel és a kiszolgálással meg volt elégedve, csak a reggeli kávéra panaszkodott: Hol gyönge volt a kávé, hol rossz volt a tej, hol silány a fekete kávé, szóval mindig volt valami baj. Egy Teggel azután kellemes meglepetés érte a burdost: kitűnő volt a kávé. Az ize zamatos volt, a színe is más, mint azelőtt, még cukor is több volt benne, sőt szép fehér tejszínhab is úszott a tetején. A burdos behívta a burdosasszonyt. — Látja, mondta neki, — ma kitűnő a kávé. Nem úgy, mint máskor. Az asszony a nem várt dicséretre annyira meglepődött, hogy őszintén bevallotta: — Jaj, akkor tévedésből a saját kávémat hoztam ma be.--------««5 ^-------MAGYARÁZAT — Miska, hát neked minden éjjel korcsmában kell ülnöd s csak hajnal felé vetődsz haza. — Angyalom, drága feleségem, tévedsz, mert nekem nem kell ott ülnöm, én a magam jószántából vagyok ottan.---------«*§ £&>---------FÖLÖSLEGES — De Tóni, ilyen borotválatlanul csak nem mehetsz az Operaházba? — Miért? A Szevillai borbélyt adják. KÉRDÉS Olga: Mit gondolsz, férjhez mehetek-e egy emberhez, aki hazudik? Manci: Csak nem akarsz vén lány maradni?---------.<*§ --------Vannak emberek, akik azt hiszik, sok eszük van, csak nem tudják hasznát venni. ELSŐ TANULÓ Nagynéni: Milyen az iskolában a Mariska? Jól tanul? Mama: Hát arról ne beszéljünk, de annyi bizonyos, hogy az első az osztályban. Nagynéni: Ne mondd. Mama: Igen, ő az első az osztályban, aki otthagyja a tantermet, amikor csöngetnek, hogy vége van a tanításnak. ---------------------AZ OK — Dehát mondja főnök ur, miért mond fel nekem? Mit csináltam én? — Semmit. Csakhogy kissé nagyon sokáig. Teljes két esztendőn keresztül. AMERIKAI NYELVMESTER Kiválóan alkalmas magántanulásra, az angol nyelv elsajátítására, mert a szavak mellett 1 íl van tüntetve azok kiejtése is. I. része: Az angol nyelvtan. II. része: Alkalmi beszélgetések a mindennapi életből vett példákból. III. része: Angol-magyar szótár. IV. része: Magyar-angol szótár. Külön rész: Az Egyesült Államok alkotmányának ismertetése. Második külön rész: Polgárosdási Tudnivalók. Harmadik rész: Hasznos tudnivalók és útbaigazítások az amerikai életben felmerülő mindennapi kérdésekben. A szép kötésben lévő 320 oldalas, finom könyvpapirra. « n j- n tiszta olvasható hetükkel nyomott könyv ára .............. v . 9 D Vidékre 20 cent portóköltség csatolandó a rendeléshez. Kapható a KIS DONGÓ Kiadóhivatalában 7907 W. JEFFERSON AVE. — DETROIT 17, MICHIGAN Minden újonnan bevándorolt magyarnak a legalkalmasabb az angol nyelv megtanulására. Már én többet a főutczán végig menni nem merek., NÉPDAL.