Kis Dongó, 1954 (15. évfolyam, 1-19. szám)

1954-03-05 / 5. szám

1954 március 5. KIS DONGÖ — CLEAN FUN 5-IK OLDAL megmondani, hányán vesztet­ték vagyonukat és családi bol­dogságukat? És hányán buj­dostak ki hontalanul a hazá­ból? S mint számüzöttek, hol és merre vesztették életüket? Mindez égbe kiáltó mészárlá­sokra a feledés fátyolát borí­totta a nemzet az 1867-ik évi talmi kiegyezés alkalmával, mintha bizony nem kiáltana bosszúért az égbe a kiontott ártatlan vér? Mintha el lehet­ne valaha feledni az aradi Golgotát és azt az “ujépület”­­nek csúfolt bünfészket véres kazamatáival, mely annyi ár­tatlan magyart elnyelt. Az Isten megbocsáthatja és meg is bocsátja végtelen nagy irgalmánál fogva az égbe ki­áltó bűnöket is, ha a bűnös a bűn útjáról megtér, vétkét megsiratja és erejétől telhető­­leg jóvá teszi. Hanem a ma­gyar nemzetnek hiába prédi­kálják, hogy feledje a véres multat, melyet a történelem­ben párját ritkító kegyetlen­séggel, a magyar zsírral táp­lálkozott osztrák fanatizmus rendezett, mert semmi jele sem volt a megbánásnak, semmi jele a megtérésnek és legkisebb porcikája sem volt az okozott nagy nemzeti szerencsétlenség jóvátételének. Ellenkezőleg — a kiegyezés után is minden irányban láttuk érvényesülni a gonosz törekvést, hogy elné­mítsák és földönfutóvá tegyék a nemzet legjobbjait és rab­szolgává tegyék a nemzetet. S az 1848-49-iki Szabadság­­harc vérbefojtásának s az ural­kodó korlátlan jogainak kö­vetkezménye volt, hogy a ma­gyar nemzetet Tisza miniszter­­elnök tiltakozása ellenére 1914- ben háborúba sodorták s en­nek a vesztett háborúnak kö­vetkezménye lett a Trianon s a trianoni országcsonkitás fo­lyománya lett az, hogy Ma­gyarország a Il-ik világhábo­rúba sodródott s a nyugati ha­talmak meg nem értése és rö­vidlátása miatt az orosz kom­munisták rabszolgaságába ke­rült. Mi, amerikai magyarok, mi­kor nemzeti szabadságunk ra­gyogó ünnepeként tartjuk március 15-ét, el ne feledjük, hogy ma sem szabad a mi drá­ga szülőhazánk. Ott csak azok­nak van minden megengedve, kik az orosz kommunista rab­tartó hatalom körében sütké­reznek, de a nemzet zöme rab­szolga, s a kommunista haza­árulók kifosztják jogaiból és birtokaiból. Legyünk azért lán­goló hazaszeretettel ősi hazánk TÖBBEKNEK. Ha sztrájkol vagy munkanélkül van és előfi­zetése esedékessé válik, Írjon egy póstakártyát s mi halasz­tást adunk az előfizetési dij be­küldésére. iránt és kövessünk el mindent, hogy eljöjjön a mielőbbi felsza­badulás napja, mert ma a vi­lág szabad országaiban élő, de különösen az Amerikában élő magyaroknak legyen gondja ar­ra, hogy mikor a nemzet új­ra kísérletet tesz arra, hogy lerázza a testén élősködő fér­geket, tömegesen álljunk melléje, hogy össztipor­­juk azt a gonosz ellenséget, mely minket hazánk elhagyá­sára kényszeritett. Sanyarga­tott hazánknak akkor minden magyar segítő karjára szük­sége lesz, s az amerikai ma­gyarság tehet legtöbbet Ma­gyarország felszabadulásáért. Azért, hogy március 15-ikét, mint a magyar szabadság nagy napját, minden időben lángoló hévvel és dobogó szívvel ünne­peljük, ne szűnjünk meg a ko­szorús költővel fohászkodni: Hiszek egy Istenben, Hiszek egy hazában, Hiszek Magyarország feltámadásában! Hegyi Antal --------íwS f-»-.-------­W KÉTFÉLE OK A. : Miért olyan túlságosan jókedvű ez a Szalayné? B. : Mert gyermekei vannak. A. : Hát Baloghné? B. : Mert nincsenek gyerme­kei.--------------------------­MALACPECSENYE Egy magyarországi falucs­kában történt ez a kedves kis eset. A falu kicsi is, szegény is, a kisbirónak is alig győznek fizetni, hát még a — tanító­nak^ Ennek a lajbizsebében is elfér akár ezüstben is, az évi fizetése, de ha keveset fizetnek is, ennek ellenében a tanító ur ingyen kap lakást, ellátást. A kosztot minden héten más fa­milia küldi neki, a változatos­ság gyönyörűsége tehát min­den esetre megvan a táplálko­zásában. Nemrégiben történt, hogy #gy fiúcska, akinek a famíliája éppen soros volt a kosztadás­ban, reggel ezzel a kérdéssel ál­lított be a tanító úrhoz: — Tisztelteti édesapám a ta­nító urat, hogy tetszik-e sze­retni a malacpecsenyét? A tanító ur kellemes zson­gást érzett a gyomra tájékán, mert a tanító ur roppant mód szerette a malacpecsenyét. Megsimogatta tehát a fucska, fejét és igy válaszolt: — Tiszteltetem a kedves atyádat, édes fiacskám és mondd meg neki, hogy nagyon szeretem a malacpecsenyét. De el ne felejtsd megmondani édes fiacskám. A gyerek elment, de délben — nem jött malacpecsenye. Másnap se. Harmadnap se. A tanító ur rosszat sejtett és ne­gyednapra rászólt a fiúra. — Te lurkó, hát mi van az­zal a malacpecsenyével? A fiú csöndesen válaszolt: — Semmi sincs vele, tanító ur. A malac — meggyógyult. ----------------------­A biztosítási ügynök rábe­széli Andort, hogy kössön élet­biztosítást. — Na jó, — mondja Andor — de halál esetén gyorsan fi­zetnek maguk? — Mi az hogy gyorsan! Múltkor az intézet épületének negyedik emeletéről leugrott ,az egyik ügyfelünk s mikor a harmadik emelethez ért, a pénztárnokunk kihajolt az ab­lakon és kezébe nyomta a pénzt.----------««§§*---------­BEMUTATKOZÁS Divatos uj kalappal a fején, jól vasalt ruháju ur haladt az utón. Vele szemben egy jóképű magyar, keshedt, szakadozott Iszürben, kezében jófajta meggyfabot, úri lassúsággal haladt. Ahogy bámészkodik, nem vet­te észre az urat, egymásnak mentek, — s az ur kalapja a földön hevert. Képzelhető, mi­lyen idegesen kiáltott az atya­fira: — Barom! Ostoba! Az öreg magyar csak nézett, aztán furfangosan mosolygott. Kivette a garasos pipát a szá­jából, úgy mondta: — Úgy? Barom Ostoba a ne­ve? Engem meg Basa István­nak mivnak. Az Isten éltesse. r*-------vs.-ao------­TENGERPARTON Feri és Ede találkoznak a tengerparton. Ede egy üvegbe tengervizet merit. — Mit csinálsz? — kérdi Feri. — Látod. Tengervizet viszek haza magamnak. — Akkor figyelmeztetlek, hogy ne merítsd egész tele az üveget. — Miért ne? — Mert jön a dagály és ki­nyomja a dugót.---------------éj %&>------------------­KÜLÖNÖS BETEGSÉG János gazda e szavakkal ál­lított be a körorvoshoz: — Doktor ur, szúrásom van! A doktor kanalas orvosságot adott neki, de másnapra mégis meghalt. No mert röstelte a dolgot és elhallgatta a doktor előtt, hogy búcsúról jön, ahol kés-szurást kapott. MODERN LEÁNY — Mancika, halálosan sze­relmes vagyok magába és fele­ségül akarom venni. A kere­setem 250 dollár havonta, mit gondol elég lesz? — Nekem igen, — mondta Mancika — de miből fog maga megélni?--------------------------­VADÁSZTÁRSASÁGBAN Ügyész: Mit gondol, melyik az én kedvenc madaram? Védőügyvéd: Bizonyosan a fogoly. Vendég: Nos, ángyika, hát hogy vált be az uj szobalány? Asszony: Oh, nagyon meg van velem elégedve. Minden amerikai magyarnak nélkülözhetetlen! LEGÚJABB ANGOL-MAGYAR LEVELEZŐ ÉS ÖNÜGYVÉD Útmutató mindennemű meghívások, ajánlatok, köszönő, kérő, baráti, szerelmes és ajánló levelek Írására. Továbbá okiratok, szerződések, folyamodványok, bizonyítvá­nyok, nyugták, kötelezvények, kérvények, meghatalmazások, vég­rendeletek, kereskedelmi, üzleti, eljegyzési, esküvői, jókivánságokat, vigasztalást és részvétet kifejező, megrendelő levelek, apróhirde­tések és sok más a napi életben előforduló ügyekkel és események­kel kapcsolatos leve'ek és iratok megfogalmazására. Ára $1.50, postaköltség 15 cent, összesen $1.65 Ezen 288 oldalas levelező segítségével angol levelezését könnyen elintézheti. Megrendelhető A KIS DONGÓ kiadóhivatalában

Next

/
Thumbnails
Contents