Kis Dongó, 1954 (15. évfolyam, 1-19. szám)
1954-02-20 / 4. szám
'1954 február 20. KTS DONGÓ — CLEAN FUN 5-IK OLDAL mes kagyló üstökéből; s valahány gomb van rajta, az mind egy-egy ismétlő óra, mind föl vannak huzva s ha elkezdik az órát ütni, egész kis tündéri harangjáték lesz belőle. De ami a dolmányon a legnevezetesebb, az, hogy ezt a pápa ajándékozta a lovag szépapjának, az anyaszentegyháznak hozott nagy áldozataiért jutalomképen. Az udvari főméltóságok erősen hajtogatták a fejeiket, ez bizony mind nagybecsű kincs! Aligha fog valaki tultenni rajta. Következett a második lovag: a német. A fehér palást lehulltával egész diszes lovagköntös tűnt elő, de biz azon meglátszott, hogy nem valami régi; a bársony, a selyem még egészen kemény volt s a nyaklánc gyémántjai nem voltak valami nagyon szikrázók. — Rajtam semmi ősi klenodium nincsen. Sőt nyiltan bevallom, hogy gyémántjaim is hamisak. Hanem ami rajtam van, az a saját hazámban készült, olyan gyárakban, amiket én magam alapítottam. A ruhámnak a selyme saját termelésem, csipkéimet saját aszszonyaim vertéi, a hímzések kardkötőmön saját népem iparát hirdetik, s az álgyémántok a tulajdon üveggyáram termékei, nincs rajtam egy gomb sem, amit külföldről hozattam volna. De most már a fejbólogatáshoz egy kis halk mormogás is járult. A tetszés pálmája a német lovag felé hajlott. Most jött a sor a cseh lovagra. Mikor a fehér burkonyt levették róla, a pályabírók nem tudták az első meglepetésükben, hogy bámuljanak-e vagy nevessenek. Ez a loVag valami furcsa haczukát viselt. Nem volt azon semmi ékszer; hanem elől-hátul csodaszép asszonyi fejek, kezek és lábak festve. — Én egy Rubens-képet szabattam fel. dolmánynak az ünnepségre. A csodálkozás hangja vegyült az elszörnyedésével. Egy Rubens-féle olajfestményből haczükát! Egy felbecsülhetetlen drágaságból, amelynek birtokáért fejedelmi múzeumok versenyeztek! Amit nem lehet helyrepótolni. No ez igazán olyan drága egy öltözet, aminek az árát nem lehet megszabni. Mert ha egy ember akárminő nagy összeget mond is, a másik még többet fog mondani! TÖBBEKNEK. Ha sztrájkol vagy munkanélkül van és előfizetése esedékessé válik, írjon egy póstakártyát s mi halasztást adunk az előfizetési dij beküldésére. Egy Rubens-kép, mint dolmány! Utolsónak maradt a magyar főur. Az egész közönség azt várta, hogy ez lesz az, aki. a legtöbb pompával kérkedik, a magyarok értenek ahhoz legjobban. Nagy volt a csalódás. A magyar lovagnak éppen nem volt pompás a jelmeze. Valami kopott selyemből volt az, még az sem egyforma színű. A jobb oldalán fehér-kék, a balon fehér-fekete. S nem csak az, hogy kopott volt, de még rongyos is volt. A számo.s foszlányok és lyukak alól kivillogott az alsó köntös bibor színe. — Ez az én öltönyöm két zászlóból készült: az egyiket Mühldorfnál vettem el a bajoroktól, a másikat Königssaalnál a burkusoktól. Ami rongy és lyuk van rajta, az mind dicsőséges csatáknak az emléke. Ezt az öltönyt, a királynőm és hazám védelmében az ellenséggel vívott győzelmes csatákban a vérem hullásával szereztem. — Tiéd a keztyü vitéz magyar lovag — mondta a királyi asszony, — véled táncolom az udvari négyest. A te öltözeted a legdrágább, mert véred árán vetted. Te s •$. magyar lovagok hősies harca mentette meg országaimat hat ellenségtől s én büszke vagyok, hogy a táncban te leszel a táncos párom.--------------------------GYERMEKSZÁJ Kis fiú: Anna néni nem fél maga a sárkánytól? Néni: De hiszen nincsen sárkány, fiacskám. Kis fiú: De bizony van. Néni: De hát ugyan kitől hallottad ezt? Kis fiú: A papától. Ő mondta múltkor, hogy Anna néninek igen sok pénze van, de a vén sárkány még mindig rajta ül.----------L'®"----------------VASÚTI ÁLLOMÁSON Utas: A maga foglalkozása nem valami mulatságos. Vasúti portás: De vannak nekem is örvendetes perceim. Utas: Mikor? Vasúti portás: Mikor az elkésett utasoknak azt mondhatom, hogy: Éppen most indult el a vonat.---------------------------MEGMONDTA Jó fejős ez a tehén, Vendel? — szólítja meg Vendel gazdát, a helybeli földbirtokos. Hát becsületemre mondhatom, — szólt a kérdezett — ha /ezt a tehenet megveszi, vajat vesz" a ténsur! Két hét múlva ismét találkoznak. — Becsaptál Vendel! — iszólt a földesur. — Én nyiltan beszéltem. Megmondtam, ha a ténsur ezt ja tehenet megveszi, vajat vesz... mert az sohasem fog 'annyi tejet adni, hogy annak tejéből vajat is lehessen köpülni.--------.-a 3 -------ÜZLETIVENRSENGÉS Egy amerikai nemrégiben üzletet nyitott, tőszomszédságában egy ugyanolyan üzletnek. A régi üzlet tulajdonosa erre a cégtáblájára ráíratta, hogy: “Alapittatott 50 év előtt.” Az uj tulajdonos pedig imigyen felelt: “Alapittatott tegnap. Nincsen régi, avult portékám.”-----------ca 3 £»-.----------CIGÁNYMONDÁSOK Részeg embernek nehéz eltalálni a nótáját. * A bandában a bőgősnek, meg a cimbalmosnak van a legnehezebb dolga, különösen muzsikálás után, mikor hazafelé bandukolnak. * A pikulás is szívesebben fújja a kását, mint a pikuláját, A lagziba az ér legtöbbet, mikor a torkunkat gyantázhatjuk. * A malacbandában van a legtöbb önálló ember. Kiki úgy játszik, ahogy neki tetszik.--------.-5 3 Í9-.-------ERŐS VIGASZTALÁS Szabó: Urfi, elhoztam a számlát. Diák: Tudja mit, jöjjön 4 hét múlva. Akkor megmondom, hogy mikor jöhet megint. Minden amerikai magya LEGUJ ANGOL-MAGY. ÉS ÖNÜ Útmutató mindennemű meghi baráti, szerelmes és ajánló levelet Továbbá okiratok, szerződést nyok, nyugták, kötelezvények, ké: rendeletek, kereskedelmi, üzleti, el, vigasztalást és részvétet kifejező tések és sok más a napi életben eb kel kapcsolatos leve^k és iratok r Ára $1.50, postaköltség Ezen 288 oldalas levelező se{ könnyen el Megrendelhető A KIS D Feleségem születése napjára Irta: HEVESI FERENC a Hevesi Cafe tulajdonosa 8010 W. Jefferson Ave. Detroit 17, Mich. Kedves feleségem, Születésed napján, Hidd el, ha lehetne. Szivem megmutatnám. Megmutatnám azt, hogy Virág nyílik benne, A hüsége-s férjed Őszinte szerelme.