Kis Dongó, 1953 (14. évfolyam, 2-24. szám)

1953-10-05 / 19. szám

1953 október 5. KIS DONGÓ — CLEAN FUN 3-IK OLDAL Gyermekrovat A parádi betyárok MI VAN NEKED? A csigának van kis háza, A kutyának szép bundája, És tolla van a csirkének, S díszes szárnya a lepkének. Nos, mondd meg mi van teneked? Én ruhát, cipőt viselek. És van jó apám, anyám Ők gondot viselnek reám. Hálát adok jó Istenem, Mindezt Neked köszönhetem ----------------------­A KUTYA ÉS A TOLVAJ Egy tolvaj kerülgette a há­zat s meglátta, hogy a kertben kutya van. Odasompolygott a kutyához és mézédes hangon így szólt hozzá: — Ne ugass meg engem te szép, jó kutya, mert be aka­rok menni a házba egy kicsit körülnézni. Hoztam ezt a nagy darab húsos csontot, neked adom s amig benn vagyok, te nyugodtan elfogyaszthatod. S amikor kijövök, kapsz még egyet, csak ne ugass. — Nem kell nekem semmid, ad nekem á~ga*üám ."’uiivalót^ amikor éhes vagyuk Tudom, hogy azért szólsz hozzám ilyen kedves hangon s azért akarsz nekem csontot adni, mert be akarsz törni a házba s szeret­néd meglopni a gazdámat. Neljem ne adj semmit, taka­rodj innen. Azzal elkezdett jó hangosan ugatni, mire feléb­redt a gazdája s lámpát gyúj­tott, mely megvilágította a ház környékét. Megijedt a tolvaj erre s el­futott. A kutya pedig lehevere­­dett s vigyázott, hogy idegenek ne közelítsék meg a gazdája házát. Vigyázzatok gyerekek, ne hallgassatok idegenek mézes­mázos beszédeire s ne fogadj a­­'tok el tőlük semmit, mert azok rossz emberek s rosszat akar­jak. TÖBBEKNEK. Ha sztrájkol vagy munkanélkül van és előfi­zetése esedékessé válik, Írjon egy póstakártyát s mi halasz­tást adunk az előfizetési dij be­küldésére. Párádon egyszer az a hir rémitgette a vendégeket, hogy Szurkos Jóska, a hires hara­mia, esténkint ötöd-hatodma­­gával be szokott látogatni Pá­rádra és a kártyázó urakat, megsarcolja. Ez valóban nem volt mese; egy borsodi ur ke servesen panaszkodott, hogy ama cégéres betyár őt is kira bolta halálos fenyegetések kö­zött, midőn egy éjjel több ba­rátjával kártyázott a szobájá­ban. Egy este tiz óra tájt a hires Józsa Gyurinál folyt a nagy kártyázás. Az asztal közepén halommal volt a pénz. Egyszer csak betörik az ajtót s betop­pan vagy hat zsivány, fekete, iselyem ingben, gatyában, ár valányhajas kalapban, puská­sán, kardosán; és mindnek aU arc volt a képén. És a kapitá­nyuk elkiáltja magát: — Halál fia, aki moccan! Azzal egyik kezével pisztolyt tart a tekintetes kompánia orra, álá, a másikkal meg fölmarkol­ja a sok pénzt az asztal köze­péről. Aztán se szó, se beszéd több: kirobog legényeivel a szo­bából. Nem dicsőség a megvallása, de bizony rutul megszeppenti az úri társaság. Látszott a meg illetődés még Józsa Gyurin is; de elsőben mégis csak ő szedte ;magát össze; nagyot csapott öklével az asztalra és azt* mondta: — Szamarak vagyunk mind! Hát nem vettétek észre, milyen vékony hangon szólt az Szur­kos Jóska? Ezt a furcsa beszédet az es­te nem értette meg senki, éíi mindenek busán mentek alud­ni! De reggel a savanyuvizenj összegyűjti a tegnapi kárval­lott kompániát Józsa Gyuri és azt mondja: — No tudjátok-e, kik rabol­tak ki bennünket? Úri dámák voltak a betyárok. Ne álmél­­kodjatok, ne szóljatok ti sza­marak. Én mindezt ama úri dámák szobaleányaitól tudom; aranyával fizettem meg a tit­kot, hogy a dámák ilyen tré­fákkal mulatnak itt Párádon. Az uraknak szeme-szája el­­állott. Bihari cigány épp egy remek hallgató magyart hú­zott és a sétáló vendégek kö­zött épp a társaság mellett haladtak el azok a hölgyek, a kiket Józsa Gyuri említett. Az urak nagy tisztelettel köszön­tek a szép, kevély dámáknak, s ők alig biccentették rá a fejő­ket. De mégis úgy látszott, hogy az a V. grófnő, akit Józsa Gyuri haramia-vezérnek bélye­gezett, olyan furcsán mosolyog, mintha szörnyen mulatna va­lamin. Miután a hölgyek távoztak, Józsa Gyuri odasugott a pajtá­sainak. — Fiuk, visszafizetjük nekik ezt a tréfát. Ma este jertek el hozzám megint. De helyeztes­sétek magatokat igen nagy neglizsébe. Kivévén egy nagy köpenyeget, a mibe mindenki, burkolódzék. Este hát az asztal körül ült )a nemes kompánia. Bank gya­­nánt nagy pénzeket raktak ki. Sőt látszat kedvéért kártyát iá osztottak. Játszani azonban eszök ágában sem volt; csak várták az elkövetkezendő jeles dolgokat. Tiz óra után egyszer­re sarkantyú pöngése hallat­szik, megint bedül az ajtó, és iott teremnek a betyárok: — Pénz vagy élet! — Jobbat — szól erre egy csintalan táblabiró. — Még jobbat! — kurjant Józsa Gyuri, s ebben a pilla­natban az egész kompánia le­dobja köpenyegét, és talpra ug­rik tökéletes meztelenségben. Olyan visítást még nem hal­lott a világ, mint amilyennel kirohantak a fekete selyembe öltözött betyárok. Másnap az egri irgalmas barátok prokurá­­tora, ki épp Párádon mulatott, ismeretlen kézből több ezer fo­rintot kapott ágyak alapításá­ra. A fürdőn meg nem fenye­gette a közbátorságot többé semmi.---------------------------­ÜZLETI VERSENY Imre még kezdő szabó volt. JOHN K. SZOLLOSY Az egyetlen magyar temítkező és okleveles balzsamozó Detroitban 8027 W. JEFFERSON AVENUE Telefon: éjjel-nappal: VI. 1-2353 amikor egyszer elrontott egy nadrágot. Erre Sanyi, a konkurrense, a megrendelőtől megvette a rossz nadrágot, kiakasztotta a kira­katába és ráii'ta: “Látjátok, igy dolgozik Imre.” A TAXIK Két részeg dülöngőzve kijön a korcsmából. Az egyik 'nagy­­nehezen kimondja: — Te Jóska, hukk, taxin kéne hazamenni. — Hát jó, hukk, menjünk taxin. Látod ott szemben, hukk, azt a két taxit? — Persze, hogy látom, hukk. — Hát menjünk, üljünk be, hukk, de vigyázz, az elsőbe ülj bele, mert a másik, hukk, az nincs. —--------------------------------------------­VÁLASZTÁSOK UTÁN — Menj, te haszontalan, megbuktál — mondja az apa fiának. — És te nem? — feleli a fiú, — apa téged se választottak meg képviselőnek. RENDELJE MEG MOST a 103ÖGMSÓ csodaszép, tartalmas 1954, évi naptárát, mely tele lesz szép történetekkel, tréfás elbeszélésekkel, viccekkel, szép és humoros képekkel. ÁRA CSAK $1.00, POSTAI SZÁLLÍTÁSI KÖLTSÉG 25c., HA SZOMSZÉDJÁVAL, ISMERŐSÉVEL EGYÜTT RENDELI MEG, KÜLDJÖN KÉT PÉLDÁNYÉRT 2 DOLLÁRT ÉS POS­TAI SZÁLLÍTÁSI KÖLTSÉGRE 35 CENTET. A KIS DONGÓ előfizetési dijával együtt küldheti be. Rendelje meg mielőbb, mert csak korlátolt számban készülnek a naptárak s aki későn rendeli, annak esetleg nem jut.- NAPTÁRRENDELES -KIS DONGÓ-CLEAN FUN 7907 West Jefferson Avenue Detroit 17, Michigan Megrendelek az 1954. ÉVI NAGY KÉPES NAPTÁRUK­BÓL......... darabot. Csatolok $.............. a naptár árára és 25 centet postai szállítási költségre készpénzben vagy bélyegben. (Kanadai bélyeget NEM fogadhatunk el!) NÉV: ..........................................................-...........................­CÍM (utca, ház-szám, vagy box): ................ VÁROS, ÁLLAM: ........................................

Next

/
Thumbnails
Contents