Kis Dongó, 1953 (14. évfolyam, 2-24. szám)

1953-08-05 / 15. szám

6-IK OLDAL KIS DONGÓ — CLEAN FUN 1953 augusztus 5. Daloljunk— / muzsikáljunk NEM VALÓ BOKRÉTA Nem való bokréta gyűrött süveg mellé; .... Nem való a szép lány szegény legény mellé. Mit is jár utána, kinek nincsen módja selyem suhogóra, fodros rokolyára, puccos viganóra. És én mégis, mégis, csak járok utána, Piros rózsa nyílik a lába nyomába, Ezrével nvillanak utján a virágok... Hogy van az, hogy mégis utána járok, töviseken járok.----------------------­ÁRVALÁNYHAJ ... Árvalányhaj a süvegem bokrétaja, Árva leány a szerelmem violája Azt magamnak kinn a pusztán szakasztottam, Ezt magamnak a faluban választottam. Gyönyörű kis szőke leány a kedvesem, De hogy jó lesz, abban sem kételkedhetem. A kék virág tiszta búza között terem, Mátkámnak is kék virág van a szentiben.--------vaSCfc.--------­KERESEK EGY RÉGI Keresek egy régi utcát, Keresek egy régi házat, Keresek egy régi kertben Egy halovánv rózsaszálat. Keresek egy régi nótát, Amit egykor úgy szerettem! Keresem a boldogságom, Amit egyszer itt feledtem. Azt az utcát, azt a házat, Azt a kertet, nem találom, Talán nem is valóság volt, Talán csak egy tűnő' álom. Azt a nótát elfeledték, Nem emlékszik senki rája, Az elveszett boldogságot Valaki tán megtalálta. —________ _ r *■> ----'->« Ct BIZTOS IDŐJELZŐ Egy jókedvű társaság, amely nem bízik a légsulymérő jelzé­seiben, a hegyek között a sza­badban egészen uj szerkezetű és teljesen megbízható időjelzőt alkalmazott. Ez az időjelző egyszerű kötél, mely alatt e, következő ismertető jegyzék áll: 1. Szép idő, — ha a kötél száraz. 2. Eső, — ha a kötél nedves. 3. Változó idő, — ha a kötél hol száraz, hol nedves. Szeles idő, — ha a kötél ló­­bálódzik. 5. Fagy, — ha a kötél meg van fagyva. FÉRFIAK DICSEKEDNEK — Az én feleségem órákig és órákig tud beszélni valamiről. — Az enyémnek még arra sincs szüksége, hogy valami­ről beszéljen, beszél az anélkül is sokáig.-----------------------FRISS PECSENYE — Pincér, ez a bornyupe­­csenye irtózatosan rossz. Nem is olyan friss, mint aminőt egy hét előtt ettem. — Hogy mondhatja ezt a nagyságos ur? Hiszen ugyan­abból van. JÓ ISKOLA — Én egy főzőiskolába jár­tam, mielőtt férjhez mentem,— mondja a fiatalasszony urá­nak, akinek sehogysem -ízlik az ebéd. — Mit csináltál ott? — kérdi a férje, — bizonyára csak bin­­gót játszottál.----------------------­CSAK SZÁRITGATJA Kacsát lopott a cigány, s egy fanyárson kedvtelve sütö­gette putrija faránál. Arra menvén a btíó, rákiált: — Hol tettél szert, more, arra a jó pecsenyére? — Hát bizs én, nemzsetes biró uram, — mentegetőzött a cigány, — csak úgy jutottam hozzá, hogy a segény kácsa bele akart fűlni a vizsbe, on­nan sabaditottam meg. Most pedig sáritgatom azs isten­adtát.----------------------­VISSZAVÁGÁS Három vig legény a gyárban az ebédnél tréfákoztak. Köz­ben az egyik egy kis időre fél­rement s azalatt a másik kettő a távollévőnek a kabátjára egy szamárfejet rajzolt krétával. Mikor az visszajött s meglát­ta a kabátján, komoly képet vágott. — Mi az, baj van? — kér­dezték tőle. — Nem sok, de azt szeretném tudni, melyiktek törülte az arcát a kabátomra? DICSEKVÉS — Az én barátnőm nagyon okos lány, annyi esze van, a mennyi két egyénnek is elegen­dő lenne. — Alikor éppen hozzád való, hamar kérd meg feleségül. NÉVNAPRA, SZÜLETÉSNAPRA VAGY MÁS ALKALOMRA AJÁNDÉKUL rendelje meg rokonának, barátjának, ismerősének a KIS DONGÓT, mert ez a legjobb, legolcsóbb aján­dék minden magyar részére. cűia(n c SOHSEM KEÍXETT NÉKEM... CSÁRDÁS (frissen is)----fc-fr----N....— rn iái .-A. «ar.—.PV ... LZ_J li _ «/__ a K_A___I ty.-ri----S---£----2----li--­Sqh-scm kel • lett né - kom íi vá - ro - si • pom-pa. Kék bu - za - vi - rá - got kő - tök bök - ró - tá - ba, F—rr—------1 íVV il__9 __3___3______w_rf___Wr -.ffc ?r_áai__—--------------­• + 9 / (9 4==^=­^ ^ *r­-------------->----­’2If *.... .-----a)---­-----------J---­> JL4_________ > > > > AJ-*__\__ V_ A______ X-i J__ A— 4 a . 9 .. A_ 1 1---T _ml __R__ L_ JM__ _- - “T ^~___u__________ i v «« ■ n ------------n fin - za - ka - Be - le - fo­rt (L Y f ' V ászt tű - zök hely-ke ka - la -nőm szé - pen kod-ve - sem ha - 1 N ^ pom- ba. já - ba. ÜL»__t??.. * “pr: 7^,:. ri—~3— r _SLI _^__J__ rV----4----e----a----S------.............*---—a---a:---3777337=:—t----.__ T~ '7 F ______1__ 1 f T--T3—K--^T1 ~.f u & té • r nP ^ ^ jj TM i _í .............____ . > > j „tL K > r- _i,___ _rf*________Ml IN ^----1----9 . Pl I» t/ rr n nr — —y • .a---­—-----... r M ^ 1 P ——r----í---­pC*_cX—___1_____L _t-__ ¥ ti _U .. r; —I-----w---­Őszt kÜ Est - ve t! fél-re vá-gont vígan fü-tyii harang - szókor két ka-rom-ba- rész­­zá -i_izr t r r i —i ~ a --­»f . _ a« 1 r . „.iv_ 4 -- * __*_A-. a « w A té s* Av a . __—cK___isi_K_ _,>L4_.HaITI. ££L . _0__ap-TT J. B ^ KTk ;--(------------------------71-----------7----1-----1" ln "!' 111 1 "1 —1----3---­T p Sir ____I_______1_____r__1_»i____1_______9_ _L J > 1 VTM ~ : « V r\ _w____i______B _________tsz: • racru m i n n rí i . , Y — S r . i. —ír " r nr-t* ve, Kacsint - gat - va rom S a fü - lé - be f) L 1 né - zek sú - gom a ba-bám szc legszebb imáil r i 1 i- mé - be. sá - gom. T . . .....9T —A~—1---a— __ _ —t-—-2---3 f YP ^ . . . I 1 ^ S ... ~ c* 99 r 1 ^ ---cr m *7■ J» T' m •_. • 'W-—_■ ■ _D P _K___z"____j:__" _:_w? . s « J 7 J 4-t r rwiv i r _ 1 i------r F r \ w u 1 —1... í L-----d----C— > '> >-»—»----^---11

Next

/
Thumbnails
Contents