Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1932

34 szellemek azt a látszatot keltik, hogy bensőleg katholikusok, anélkül, hogy nyilvánosan vagy hangosan ezt a hitet vallanák." Goethe lelke számára a legnagyobb emberi tekintély, ha olvassa, szinte tündérországban érzi magát: „mintha a paradicsomban járnék, amelyben görög és német, déli és északi, keleti és nyugati elemek talál­koznak, akárcsak a boldogok tágas kertjében." Portréja alapján finom arcvonású, nőies természetű embernek mond­hatjuk, aki gyermeki lelkületű és nyilatkozataiban őszinte. 1 Jámbor szer­zetes, mélyen vallásos, misztikus hajlamokkal, egyúttal képzettesztetikus, művelt tanár, aki szinte tobzódik a költemények élvezésében, rajong az imáért, belemerül a művészet szépségeibe, hitének titkaiba. Érzékeny lelkü­letű egyéniség, aki szívesen kitárja szívét-Ielkét az embereknek. A ma­gány óráiban a szeretet oly nagy érzelemtöbblete gyülemlett fel benne, hogy már nem tudja elraktározni. S most, hogy egy nagy szellem keresz­tezi útját, aki dicsőségének tetőpontján áll, aki leereszkedik hozzá, az éveken át gyűjtött tartalék mind kiárad belőle. Grüner is földig hajol előtte, de neki családja van. Máskép van ez a szerzetésnél! Ő az Isten közelsé­gében húzódik meg s mellette feltűnik Goethe. S hogy az Istent megőrizze lelkében, kereszténnyé teszi a másikat. Az esztetikus küzd lelkében papi felfogásával. Az esztetikus, aki csak az abszolút művészi eszményt ismeri el, nem köti le magát semmiféle irányzathoz. Eletében csak egyszer vete­medik arra, hogy megmentse az alvó alabastrom Ámort a kényszerkereszt­ségtől. „Bizalmasan megsúgom Kegyelmes Uram, hogy a kis istenkét megvédtem hosszú kérések után, mert a tegezét és nyilát el akarták venni, szárnyait lenyesni, hogy a veszedelmes pogányból a jámbor kis Jézus legyen." De ez csak egyszer történt meg. 2 Goethe az áradozó hangot nem kedvelte. Felelősnek érezte ma­gát. Mint tapasztalt ember azonnal tisztán látta a veszélyeket, melyek Zaupert fenyegették. De Zauper is felfigyelt, amikor rendtársainak felfogá­sát, Goethe ellenfeleinek gúnyos megjegyzéseit hallotta. Ausztriában ekkor a reakció tombolt. A protestáns költők műveinek olvasását nem szívesen vették. A modern bölcseleti munkákat eltiltották. Goethét is figyelték. Ő azonban a katholikus vallásról nemcsak mérsékelten nyilatkozott, hanem iránta rendkívül barátságos magatartást tanúsított: „Különösen di­csérte a katholikus liturgia épületes voltát a protestánssal szemben." 3 Csupa tapintatból fékezte Zauper szertelenségeit, pedig mindig örült, ha vele találkozott: „A fiatal Zauper tanár, aki főleg azzal foglalkozik, ami belőlem kiindult, itt volt néhány napra s nagyon örültem neki," de hozzá teszi, „hogy az ilyen fiatal embereken sokat kell faragni, hogy meggyőző­1 Külsejére nézve Zauper kistermetű volt s a hagyomány szerint a marienbadi fürdő­vendégek mosolyogtak, ha a hatalmas termetű miniszter méltóságos lépései mellett a fehér­ruhás karcsú szerzetest látták tipegni. 2 Marienbader Zeitung, Unter Stiftsherren. 1918 VIII. 2. (Szerző ismeretlen.) * Aug. Sauer, Goethe und Osterreich. Schriften der Goethe-Gesellschatt. 18 B. Wei­mar. 1902 und 1904.

Next

/
Thumbnails
Contents