Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1905

26 U. o. c. 26. Fictilibus sic utitur sapiens, ut argento: argento, ut fictilibus. Infirmi animi est, pati non posse divitias: ha elfoly az én gazdagságom, magát viszi-el, szüvemet meg nem sérti: mert enyim a gazdagság, nem én vagyok övé. Szolgám, nem uram a pénz nékem ; cserépből úgy észem mint ezüstből; ezüst­ből, mint cserépből. Husv. u. I. b. Quidquid habeo, non sordide custodiam, nec prodige spárgám. Habebo sinum facilem, non per­foratum : ex quo multa exeant, nihil excidat: a mim vagyon, rettegve nem őrzöm: tékozolva sem hagyi­gálom. Kebelem tágas, de nem lyukas: melyből egyebek segítségére sok kimégven, de semmi ki nem hűl. De vita beat. c. 20, 23. Husv. u. I. b. Malo me fortuna in castris habeat, quam in deliciis : a mi gyarlóságunk, mint lépes vesszőben, künnyen megakad a világ javaiban. Epist 67. — Adv. II. a. Ipsae voluptates eorum, trepidae et variis ter­roribus inquietae sunt; eadem, qua oriuntur, vanitate turbantur : öröme és gyönyörűsége embernek, kü­lömböző rettegésekkel félelmes: mert nem tekélletes jóságból, hanem hiúságból származik. De brevit. vitae c. 16. — Husv. u. I. b. Voluptas bonum pecoris est: a gyönyörűség barmok java. Epist. 92. — Husv. u. III. a. Bracteata ac personata felicitas est: intus nihil est bomi: kívül mázosok és ál-orcások: de belől semmi jó nincs bennek. Epist. 80 és 115. — Vizk. u. VI. b. Ut feras, cum laboré periculoque venamur; et captarum quoque sollicita possessio est, saepe enim

Next

/
Thumbnails
Contents