Premontrei katolikus gimnázium, Keszthely, 1905

27 Janiant dominos: ita voluptates, in magnum evasere, captaque cepere: (a ki a világ javain kap) szinte úgy jár, mint a ki medvét vagy oroszlányt vadász; sok munkával és veszedelemmel fogja ezeket; és minek-utánna megfogta, vészéit viszen házába, mert sokszor a fogoly vadak elszaggattyák urokat: igy vagyon dolgok, a világi gazdagság és gyönyörűség űzőknek : mikor elérik, ezektűi szenvednek kínt, fog­ságot és veszedelmet. De vita beat. c. 14. — Vizk. u. VI. b. Totum fortunae regnum despicio: sed ex illo, si dabitur optio, molliora sumam. Quidquid ad me venerit, bonum fiet: sed malo faciliora et iucundiora veniant, et minus vexatura tractem: semminek tar­tom a világ javait; mint jó néven vészem, valamit ád Isten; de, ha választhatok bennek, a mi künnyeb és nem oly bajos, azt inkáb választom. De vita beat. c. 25. — Sexagesima vas. b. Confragosa in fastigium dignitatis via est : non in praerupto tantum illic stabis, sed in lubrico. Am­bitio nullum habét terminum : tam sollicita est, ne quem ante se videat, quam ne post se alium. Laborat invidia duplici : et invidetur et invidet: a kik mél­tóságos tisztekben vannak, magassan-függö és igen sikos helyen állanak : végetlen kivánságoktúl kínoz­tatnak : irigykednek és irigységek-alá vettetnek. Epist. 84. — Husv. III. b. Exanimantur ettrepidant, quoties in magnitudinis suae praeceps despexerunt. Cogitant enim varios casus et in sublimi maximé lubricos: et appetita for­midant: valamikor a világi eseteket és a magas he­lyek csiszamó állapattyát tekéntik, reszketnek és

Next

/
Thumbnails
Contents