Evangélikus kerületi lyceum, Késmárk, 1874
8 Természettan, b. fi óra. A testek általános sajátságai, erőműtan. hangtan, delejesség, villanyosság, fénytan, hőtan, a csillagászat alapvonalai. K. k. Pisko. Bölcsészet, h. 2 óra. Lélektan. K. k. Bcck-Gregus. Nem kötelezett tantárgyak. Franczia nyelv, az al- és felgymnasiumból jelentkezők számára. Tanították : Gallardi Alajos ur nyugd. ezredes és Votisky Károly gymn. tanár. Zongora- és orgonatanitás, li. 2 óra, a leendő néptanítók számára. Tauitá: Bohns József ur, elemi tanító. Gyorsírás, h. fi óra. a felgymnasiumból jzlentkezők számára. Tanította: Csánki Dezső Vili. oszt. tanuló. Szabadkézrajz, h. 2 óra. az algymnasiumi tanulók számára. Tanította: Kiszelly Ervin. gymn. tanár. Mértani rajz, h. 2 óra. a felgymnasiumból jelentkezők számára. Tanította Gallardi Alajos, nyugd. ezredes ur. Testgyakorlat, hét. 4 óra. Tanították: Kálmán Béla VIII. és Sehwarcz Lajos IV. oszt. tanulók. IV A magyar, német és latin nyelvből Írásbeli dolgozatokul feladott tételek. Az V. osztályban. Levél. Egy őszi nap a Tátra alatt. A rendes tanuló. Német költemények magyar fordítása. Jó barát és hízelgő. Családi kör, Arany Jánostól, prózában.' Szülőföldünk, leírás. Morgenstunde hat Gold im Munde. Ehret das Alter. Wie die Saat so die Ernte. Jung gewohnt alt gethan. Gedanken am Grabe eines verstorbenen Mitschülers. Wie gewonnen, so zerronnen. Des Lasters Bahn ist Anfangs zwar ein breiter Weg durch Auen, allein sein Fortgang ist Gefahr, sein Ende Nacht und Grauen. Eile mit Weile. Schilderung der vier Jahreszeiten. Frisch gewagt ist halb gewonnen. Trau, schau, wem! Eine gute Erziehung ist die beste Erbschaft. Azonkívül fordítások. Fordítások anyanyelvből latinra hetenkint egyszer. A VI. osztályban. Rhetorikai syllogismusok. Beszéd kegyes jótevőhez. Idővel az emberek is változnak (mondat tárgyalás). Kedv és szorgalom nagy tettek kútforrásai (mondattárgyalás). Egészen tiszta örömöt csak is tiszta kebel érezhet. Szondy, Czuczor Gergelytől prózában előadva. Ifjú. a múltra tekints és a dicső példákra figyelmezz ! (serkentő beszéd). Karl der Grosse (jellemzés). Die Erfindung der Buchdruckerkunst ist eine der wohlthätigsten Erfindungen. Müssiggang ist aller Laster Anfang. Die Erfahrung lehrt, dass der Mensch sich oft für besser hält, als er wirklich ist. Die Macht des Beispiels. Ueber den Werth der wahren Freundschaft. Azonkívül fordítások. Fordítások anyanyelvből latinra. Adolescentis est majores natu vereri. (körmondat). A VII. osztályban. Új év, új elv (beszéd). V. Károly lemondása. Alakítsunk dalegyletet (beszéd). Korán szokjunk hozzá, hogyr a munka jutalmát magában a munkában keressük (beszéd). Mily gondolatokkal lép az ifjú a tanoda falai közé? (beszéd).