Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-01-20 / 3. szám - Tarka krónika • Karinthy Frigyes: Hölgyeim és uraim - Pásztor Árpád: Egy nap témái - (vd.): Az afgán forradalom, két kalandor harca

Tarka krónika Hölgyeim és uraim •egy kiszólás az egész, egy régi mondás, pici változattal, amit ma délután, a tár­saságban mondott Béla barátom — a társaságban senki is nem vette észre, hogy ez a mondás ki van fordítva, ő maga se, aki mondta. És mégis, a mon­dás és a tény, hogy senkinek nem tűnt fel, jellemzőbb a korra, amiben élünk, mint sok futurista és impresszionista színdarab és szemle. Flóra kisasszonnyal Béla nyáron is­merkedett meg, a hullámfürdőben. Finom, gyöngéd, illedelmes megismerkedés volt. Később a margitszigeti strandon is ta­lálkoztak. Nekem Béla már nyáron so­kat beszélt Flóráról és a barátkozásuk kedves, vonzó természetéről. Határozottan meg lehetett állapítani a kezdődő szerelem ismérveit. Béla nem győzte dicsérni Flórát. Hogy milyen kedves, egyszerű közvetlen — milyen szerény és nőies amellett és milyen okos. Ö nem tette hozzá, de minden szava mö­gött a régi és örök vágy remegett: mi­csoda feleség lenne belőle! Mindenképpen tetszett neki. Részletesen ismételgette, miről beszélgettek ma, nap­fürdő közben, kinyujtózva, meztelenül sütkérezve a homokban. Szívesen hallgattam elfogódott és elfo­gult rajongását — Bélának elég humora van hozzá, hogy rosszul ne álljon neki egy kis egészséges szentimentalizmus. Ma, délután, a társaságban többen fag­gatták Bélát, miért olyan rosszkedvű. Kitérő, szórakozott válaszokat adott. Va­laki tréfásan megkérdezte, mi van Fló­rával? Erre kitört. — Hagyjatok békén! Vége! Hiszen éppen erről van szó ... — No no! Mi történt? — Hogy mi történt? — mondta elkese­redve. — Az történt, hogy ez a Flóra egy kellemetlen, ostoba, kacér teremtés, —• én nem értem, hogy ezt nem vettem észre mindjárt, pedig értek a nőkhöz. És nem is szép és az alakja se jó — telje­sen kiábrándultam. — No, de hogyan? Hogy jöttél rá? Hát úgy, hogy ma végre felöltözve láttam — a Váci-uccában találkoztunk. Karinthy Frigyes. Egy nap témái Az orosz Utazom a villamoson. Velem szemközt •egy férfi ül. Kortalan. Lehet harminc éves, de lehet ötven is. Az arca borot­vált, homlokán, szeme körül hosszúkás, vékony ráncok. A szeme mély, bánatos nézésű, csillogón fekete. Amint mozdu­latlanul maga elé mered, elmondhatat­lan bánat rejtőzik benne. Szöghaja a homloka körül kibuggyan a sapkája alól. Igen, a sapkája! Ez ötlik legfőképpen szemembe. Va­donatúj orosz sapka. Valaki hozhatta neki Oroszországból, vagy az is lehet, hogy itt Budapesten orosz emigránsoknak hazai sapkákat gyártanak. Mert a velem szem­ben, ülő férfi bizonyosan orosz. A nyir­kod, ködös novemberi napon vékony, ko­pott esőköpeny van rajta, nyakán kilát­szik magas, fekete orosz inge. Szeme mozdulatlan merevséggel néz befelé ön­magába, a múltba, az emlékekbe, a jö­vőbe. Egy mozdulatlan szem minderre képes! Csak a sapka ül hetyke bizakodással a bánatos alakon. Feltolva a feje búbjá­ra, — ahogy otthon hordta fiatal korá­ban, ahogy otthon újra hordani szeretné. Az a hetyke kis sapka Oroszországot jelenti... Hogy szeretnék beszélni az orosszal! Megkérdezni tőle, hogy hová való, miken ment keresztül, mire gondol, miből él itt az idegen városban, ahol a bennszülöttek se tudnak megélni. Milyen érdekes em­ber ül velem szemben... És én nem szó­lítom meg!... Milyen tragédiája, a világ­történetnek milyen viharos epizódja, hogy ez az orosz velem szemközt utazik a pesti villamoson. A Királyuccához érünk, felkel helyé­ről, leszáll. És az orosz sapka elvegyül a pesti kalapok között. Megy egy titok, egy ember ... Érdektelen érdekes asszony .Jól ismerem. Társaságból. Jelentékte­len, érdektelen teremtés volt eddig szá­momra. Voltak uj ruhái, nőies szokásai, nő ... asszony, de én mégsem tekintettem annak. Valami savószerüség lakozott benne. Mig ma délután ... Ma délután be akarok fordulni a nagy­­körutról egy mellékuccába. Ahol csak két ház van és nincs is kapu ... Ott nem lehet se bemenni, se kijönni sehonnan. Előttem két lépésnyire az érdektelen asz­­szonyt pillantom meg... Már a. nevét ki is akarom mondani, meg akarom szólí­tani, mikor látom, hogy a kapunélküli uccában egy autó áll. Pesti bérautó. Fel­­kurblizva, pillanatra készen. Megbeszélt pillanatra... Csak találkozó lehet. Eb­ben az uccában csak találkozni lehet! Detektivösztönnel állva maradok a sar­kon, az autó kinyílik, egy férfikéz nyúl ki, besegíti az asszonyt... Az autó elrobog. A férj most irodájában tárgyal... Az egészen bizonyos ... Megnézem az órá­mat ... Négy óra, pont négy. Percre négy! A randevú megbeszélt pillanatra. Pontosak voltak. Hihetetlen! Milyen buta teremtés egy ilyen férj... Gyanútlanul ül az irodá­ban, mig egy ilyen liba, ez az érdekte­lenség, ez a közöny, megcsalja ... Ez a házias, spájzára büszke, paradicsom­­befőző ... Holló! Nem is olyan érdektelen ... Már nem is érdektelen ... Megcsalja az urát. Már nem érdektelen. Randevúra jár ... Határozottan van valami izgató benne ... Foglalkozni kellene vele ... Kellene? Fogok! Eszti néni Eszti néni hetvenhatéves, nagybeteg... Legfeljebb még hónapokig élhet. Kíméle­tesen kell bánni vele, óvni minden szellő­­fuvástól, izgalomtól. Hozzátartozói csak­nem mind elhaltak és négy nap előtt halt meg legkedvesebb rokona, a Kata. Nem, ezt semmi körülmények között sem mondják meg néki... Miért, bánkód­jék, miért sírjon Kata után? Még siet­tetné a végét, még megszakadna a szive. Hiszen Katát szerette a legjobban, hogy kérdezgette az utolsó napokban is, hogy miért nincs itt... Hol van Kata? És Eszti nénit meglátogatják, és ép­pen akkor ott van az orvos is. Beszél­getnek ... Eszti néni fennül az ágyban, fehér há­­lóréklis madárkatestét a magasravetett párnáknak támasztja. — Mi van Katával? — kérdi gyenge hangon. — Kata nagy beteg! — feleli az egyik rokon, aki mégis elő akarja késziteni arra az eshetőségre, hátha valaki más­tól tudná meg a szomorú valót. Nagybeteg? — sopánkodik Eszti néni, és révedező szemmel néz ki a pár­nák közül... — Talán meg is halt? — teszi hozzá. Most, most van itt a pillanat, most lesz a legjobb az igazat megmondani. — Meghalt!... - súgja egy gyászos hang. — Doktor ur, — sóhajtja Eszti néni az orvos felé fordulva — miért nem sza­bad nekem marhahúst enni, mikor ugv szeretem ... Pásztor Árpád. Rz afgán forradalom, két kalandor harca A „Manchester Guardian “ je ­lentése szerint Amanullah király ellen Trebics-Linkoln vezeti a felkelőket, aki legutóbb egy buddhista kolostorban élt. A király katonai tanácsadója, Law ­rence angol ezredes ugyancsak nagyvonalú kalandorként isme­retes. Vannak emberek, kiket a gondviselés oly mohó élet- és kalandvággyal vert meg, hogy élményeik szinte szétvetik egyetlen emberi sors kereteit. Afganisztánban forradalom dúl — s egyszerre, mint valami sülyesztőből, elő­bukkan Trebics-Lincoln, a „kalandorok királya“. Ö' szervezte meg a felkelést, ő rendezte az egész revoluciót. Célja? Ka­land. És kivel áll szemközt? Lawrence volt angol ezredessel, aki Arábiában há­borúskodott évekig váltakozó sikerrel s ismeretlen célokkal. Most Kabulban ad­ja a katonai tanácsokat a kor diktátor­paródiájának, Amanullahnak. T. E. Lawrence személye köré egész legendakoszorut fűzött a világháború. Akkor még csak hadnagy volt, harminc esztendős, néhány ezer beduin élén győz­tesen vonult be Damaszkuszba. A Vik­­tória-kereszttel, minden angol tiszt vá­gyainak netovábbjával tüntetik ki. A tá­bornoki rangot azonban nem fogadja el, mert — úgymond nem Anglia, hanem az arabok érdekében szervezte meg a háborúságot. Aztán eltűnik a nyilvános­ság szeme elől. Állítólag repülőtiszt volt közben s most az afgán király hadsegé­de. Ő áll szemközt Trebics-Lincoln Ig­­náccal, aki oly alaposan ismerkedett meg az európai börtönökkel, hogy Európa örök ellenségévé lett. Ezért haragszik Amanullahra, aki — mint ismeretes — kérlelhetetlen szigorral fogott hozzá Af­ganisztán európaizálásához.

Next

/
Thumbnails
Contents