Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-07-07 / 27. szám - Heltai Jenő: Álmokháza

terem összesúgott, a nők kíváncsian vették elő lornyon­­jukat, egy pár ur mosolyogva hajolt meg feléjük. A főpiu­­cér odasietett a mellettünk üresen álló asztalhoz és megiga­zította a székeket. Tollagi ur fölemelkedett ültéből és szé­les mosollyal üdvözölte a hölgyeket. A kis fekete huncutul összehúzta a szemét, a szőke hűvösen bólintott. Megfogtam Tollagi ur kezét. Hirtelen eszembe jutott az éjszaka min­den részlete... — Ki ez a két nő, Tollagi? — A szőke Zsandár Terka, imádott Ildikónk lánya. A másik a barátnője, Csáki Tumma. Tulajdonképpen Gitta. Ugyanis ... Tökéletesen megfeledkezett már arról, hogy az éjszaka elmesélte nekem a két lány történetét. — És ki az a kövér öreg ember, aki velük van? Tollagi ur elkomolyodott. — Nem ember az, hanem ur, •— mondta megilletődöt­­ten. — Wax ur, az Orient-bank elnöke. Mérhetetlenül gaz­dag és hatalmas valaki, pénzügyi és gazdasági politikánk Milyen messzeségekbe réved? Mit lát a szálló leomlott fala1, az elsöpört házak, az elsülyedt városok és a föL zabaditott határok mögött? Hová néz? Párisba, Londonba, Szent-Pé­­tervárra, Lausanneba, Monte-Carloba vagy Teichenbe, min­denhová, ahol valaha örült vagy szenvedett? Talán csak a szomszédba, a négyszobás belvárosi lakásba vagy a Szondy-uccai vörös házba? Ha egyszer rámnézne! Tollagi ur mindjobban belemelegedett a mei óbe. Azt, amit az éjjel Terkáról elmondott már, uj részletekkel gaz­dagította: — Két-három hónapnál tovább sehol sem tartotta ki. Párisból Berlinbe rohant és Berlinből Rómába. Minden vá­rosban volt szerelme, barátja. Valakije, akitől pénzt ka­pott, vagy akinek pénzt adott. Párisban egy angol fiúja, aki az angol király törvénytelen fiának hazudta magát. Ez volt az első szeretője, ehhez minden évben visszatért. Ez a csirkefogó mindig elszedte a pénzét, eladta az ékszereit. Berlinben egy dúsgazdag gyáros volt a barátja, Rómában egy herceg. Münchenben egy festővel élt együtt. Minden iránytűje, kormányunk egyik esze. Üres óráiban Terkának <a barátja, ö hozta ki a börtönből. Alkalmasint. nem tudod, hogy... Másodszor is elmesélte a két lány történetét. Úgy hall­gattam végig, mintha először hallanám. Közben a- két lányt néztem, Terkát, aki a távolt kereső szemmel szótlanul mélá­zott és Tumimát, aki folyton nevetgélt, idegesen mozgott és jobbra-balra kacérkodott ismerőseivel. Hermelin-bundá­jukat néztem, nagy gyöngysorukat és az ujjúkon szikrázó gyűrűket. A brilliáns karkötőt Terka csuklóján, ott ahol tegnap éjjel a tüzes sávot. Azt a két óriási gyöngyöt, mely Wax ur ingmellén hivalkodott. A két lány fehér bőrét, mez­telen nyakát és karját. Terka haját. Ilyen haja volt húsz évvel ezelőtt Iczky grófnőnek. Aztán megint tekintetét kö­vettem. Mit keres a távolban? Hol áll meg az a tekintet? városban más életet élt... Tekintetemet nem vettem le Terkáról. Még mindig a távolba mereng. Kit lát most? Az angol fiút vagy a mün­cheni festőt, a római herceget vagy a berlini bankárt? Kit azok közül, akikről Tollagi ur nem tud? Wax urat néni látja. Engem sem. Látja-e azt a kisfiút, akit húsz évvel ez­előtt mindennap látott a Szondy-uccában? Szórakozottan hallgattam immár Tollagi urat. Most, hogy a két lányt itt láttam hermelinbundában, brilliánsbilincsben, a történet vége nem volt többé izgalmas. — Teschenben meglehetősen jó dolguk volt. A fény­képek ártatlan volta aránylag elég hamar kiderült. A le­velek szerelmes levelek voltak, még azok is, amelyeket a japán irt Terkához. Terka naplóját megfejtették. Az a fiatal hadbíró-főhadnagy, akit ezzel a mukával megbíztak, Gigantikus „sivatagi hajó“, amelyet a szovjetkormány szándékszik építeni a szibériai közlekedés számára a rettenetes hóolvadások idejére.

Next

/
Thumbnails
Contents