Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-07-07 / 27. szám - Heltai Jenő: Álmokháza

minden reggel megkopogtatja ablakom alatt a kövezetét. Örüljek-e annak, hogy minden úgy történt, ahogy történt? Min múlt az, hogy akkor nem vágtam neki a fagyos esőnek és nem kötöttem ki a Danubiusz-pince meleg révében? Lustaságom vagy gyávaságom csak? Talán nem, Titok­zatos erők és hatalmak irányítják életünket, azok kormá­nyoznák rá arra az útra, amelyet meg kell tennünk. Hátha a Danubiusz-pince nem kezdete, hanem vége ennek az út­nak? Uoyanazok a hatalmak, amelyek másfél hónappal ez­előtt eltiltották ettől a helytől, ma odaparancsolnak. Idegenül, egy kicsit bizonytalanul ültem le a zsúfolt étteremben, megint emberek közé, annyi idő után először! Hálás voltam Tollagi urnák. Ha ő nincs, alighanem soha­sem kerülök ide. Mialatt megrendelte a vacsorát körülnéz­tem. Izgatott voltam, de iparkodtam fékezni magamat és leküzdeni azt a kényelmetlen érzést, melyet rokkantságom nyomott rám. Lassan-lassan megnyugodtam. Láttam egy félszemü főhadnagyot, balorcáját tökéletesen összeégette valami robbanás. Hangosan nevetett és civilbarátaival vi­­poharak, a sarokban andalodó cigány, a frakkos pincérek, a jólöltözött nők és férfiak, a mosolygó arcok valami kel­lemes révületbe ringattak. Nem történt semmi. Nincs há­ború és mindig háború van. Ezek régen rájöttek már, én -most fedeztem föl csak. Semmi sincs, életakarás van csak és halálkényszer. Az egyiknek itt, a másiknak a lövészárak­­óan. Az egyik jól él, a másik rosszul, az egyik jól védi életét, a másik rosszul. Az, hogy az egyiknek nem sikerül megmaradnia, nem kötelezheti a másikat is arra, hogy el­pusztuljon. A befejezés mindnyájunk számára ugyanaz. En­nélfogva igaza van Tollagi urnák akkor, amikor pezsgőt rendel, paposán dörzsöli kezét és azt mondja: — Isten éltessen öregem! Szervusz! Koccintottunk. Mind melegebb, fülledtebb lett a terem levegője, mind hangosabb a cigány. Az élet lendülete fo­kozódott körülöttünk, valami izgatott mohóság hajszolta bele az embereket abba, hogy élvezetüket gyorsabb rit­musban habzsolják. — A záróra előreveti árnyékát — mondta Tollagi ur Magyar zsánerképeink. Szénagyüjtés. gan poharazott. A másik asztalnál két óriási mankó volt egy székhez támasztva. Szép fiatal nők ültek ennél az asz­talnál és kedvesen mosolyogva, halkan beszélgettek egy magas, sápadt szőke fiúval, a mankó tulajdonosával. Te­hát nemcsak én... mások is. És azok régen megemésztet­ték már a keserűségüket és megbékélten, jókedvűen, há­lásan fogadják el az élet fájdalomcsillapító kis ajándékait, tovább mennek fél-szemmel, égett arccal, sántán, bénán örömirányt. Megalkudtak, kiegyeztek, nem követelik többé az öröm teljességét, tudják, hogy a rokkantnak megrokkant az öröme is. Csak én lázadok még? Hiszen ha kabátom üres ujját hozzámérem a félszemü főhadnagy fekete kendő­jéhez és a sápadt szőke fiú mankójához, ur vagyok. Kutya­bajom. Az étterem halk zsongása, a fehér abrosz, a csillogó gúnyosan. — Ne törődj vele számunkra nincs záróra, Le­megyünk a pincébe. A sors kegyes volt hozzám, amikor Tollagi urat utam­ba hozta. Tollagi ur és Valamivics között alig van különb­ség. Talán csak annyi, hogy Tollagi úrral emberek közé is szabad menni. Még ez sem bizonyos. Már megint beszédes volt, Az átivott éjszakának nyo­mát sem láttam többé rajta. Italmérgezését itallal gyógyí­totta. Belefogott élete történetének elmondásába is. Hu­szonegyéves korában egy ötfelvonásos verses vígjátékkal nyerte az akadémia Teleki-diját. Nyomban fölcsapott új­ságírónak és akkor ... És akkor két fiatal nő lépett be az étterembe. Magas karcsú és szőke volt az egyik, alacsony és fekete a másik. Borotvált arcú, kövér, frakkos öregur kisérte őket. Az ét­

Next

/
Thumbnails
Contents