Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-03-10 / 10. szám - Vozári Dezső: Borbélynál - Győry Dezső: Római notesz. Egy délután története - Lakatos László: Kis földrajz

Borbélynál Nem vagyok éppen gyáva lény, mégis túlzott óvatlanságnak találom, hogy az ember minden jött-ment borbélyra rábíz­za az életét. Mert rábízza. Az álmatag, szőke borbélylegény, midőn beretvájával ott kapirgál nyakunkon, valahol az ütő­ér tájékán, életünk és halálunk ura. Egy jelentéktelen mozdulata, spleenből vagy tébolyból, nem kerül kevesebbe, mint az életünkbe, melyet az ösztön és a meg­­szokottság diktandójára védelmezünk oly vehemenciával, mintha valóban több­ről volna szó. Anyagiakban sokkal bizonytalanabbak az emberek egymással szemben. Alig akad valaki, aki számolatlanul venne át nagyobb összeget postán vagy bankban. Rossz véleménnyel vagyunk egymásról. A pénz elvégre közös érték, melynek bár­ki hasznát veheti. Tehát körültekintés és óvatosság! De az élet? Mit is kezde­ne például az ábrándos természetű fod­rász az életünkkel, ha valamely démoni­­kus erő hatalmában, a vérszomj egy ön­feledt pillanatában átmetszené gégénket? Csak sanyargatásnak és kellemetlenség­nek tenné ki magát komoly s a „rend“ védelmezésére hivatott intézmények ré­széről. Ebből is láthatjuk, hogy amikor gya­nútlanul és biztonságos érzéssel hajtjuk oda fejünket a borbélysegéd élesrefent nyaktilója alá, mikor egy ismeretlen ember kezére bízzuk életünket, akinek kétszáz koronát nem mernénk nyugod­tan kihitelezni, akkor nem az embertárs jóságába vetett hitünk szolgáltatja azt a fensőbbséges és gondtalan arckifejezé­sünket, mely a borbélyszékben beszap­panozott képpel ülő férfiakat oly nagyon jellemzi, hanem abból a meggondolásból indulunk ki, mely szerint nem valószínű, hogy a borbély megmártsa kissé kését ereink és izmaink között, hiszen egy pi­pára való dohányt sem vehetne az érté­kén. Nem az emberi jóságon, de az em­ber ökonomikus, anyagi és gondolkodá­sának rezonábilis voltán nyugszanak a társadalom törvényei. Aki materiális haszonra való kilátás nélkül öl, hóbortos, abnormis lény, akit a bíróságok rendszerint tébolydába kül­denek fegyház helyett. Furcsa, hogy igy van, de igy van. S az eredmény felé törtető ember sohasem akarja megváltoztatni a világ sorját, de tényei és szeszélyei alapján rendezi be saját életét. Egy ezüst nyakláncot merész dolog őrizetlenül hagyni. Az életedet nyugod­tan rábízhatod bárkire, nem tör rá, mert értéktelen számára. Azért a borbéllyal mégsem stimmel egészen az ügy. Én legalább is mindig furcsa borzongásfélét érzek átszaladni a gerincemen, ha a lakásom melletti, kül­­nyakamra helyezi a beretvát. városi fodrász ártatlan fecsegés közben Mit lehet tenni? Annyi bizonyos, hogy amíg élünk, ál­landóan ki vagyunk téve a halálnak. Egyelőre sietek befejezni ezt a bolond cikket s rohanok a szomszédos borbély­üzletbe megberetválkozni. Késő délután van már, Isten ments, be találják zárni a műhelyt s akkor mehetek majd boros­tás állal az Operába, Magdaléna szörnyű haragjának téve ki magamat. Az Operában mindenki simára van be­­retválva, de csak én tudom, hogy mind­annyian halálmegvető hősök vagyunk. Megyek a borbélyhoz, ha nem jönnék többé vissza, csendes részvétet s ko­szorúk mellőzését kérem. Vozári Dezső. Római notesz Egy délután története Irta: Győry Dezső. Ha az ember kijön Rómába, nem mind­járt a világnevezetességekkel találkozik. Véletlen, hogy a pápát már láttam. Mus­solinit például még nem. A notesz első lapján más nevezetességek vannak. Ki­csik, érdekesek és főleg tanulságosak. A római mindennapok specialitásai, amit muszáj megtanulni. Egypárat — hasz­nos tudnivalóul — jó lesz megjegyezni azoknak, akik ide készülnek: Egy délután, jegyzetekben: Egy szlovenszkói festőbarátommal in­gyen jegyet kaptunk estére egy opera­páholyba. Fényes dolog. Nekikészültünk s elindultunk. Összesen volt húsz líránk. Be egy uzsonnakávéra. Megtörténik. Főur, cigarettát! — Cigaretta azonban az olasz pincéreknél nincs. Mussolini nem engedi: bizományi áru. Egynegyed órá­ba kerül, mig trafikot találunk. Azt mondja a barátom, hogy vegyünk egy kis cukorkát, a büffében drága min­den. Hopp, itt egy kirakat. Cukorkák. A kirakat meleltt két ajtó. Az egyik fölött ez áll: Drogheria, a másik fölött: Rostic­­cheria. Már most melyikbe menjünk? Drogériába csak nem megyünk? Biztos a másik a cukorkás. Benyitunk: kisül, hogy ez egy pecsenyesütő bolt, a lusta olasz háziasszonyok eldorádója, ahol le­vágják, megmossák, tűzre teszik s pár perc alatt ki is sütik a kiválasztott pe­csenyéket ebédre vagy vacsorára. Ki­kullogunk. Mégis a drogheriába kell men­nünk, az itt a — fűszeres és cukorkás. Az idő rohan. Mi is. Egy fekete roham­­csákós ember megfog. Csak az ucca bal járdáján szabad gyalogolni. Rendben. Át­vágunk. Tovább futunk. Megálló. Végre. Ott a római ucca másik egyenruhása, a feketegalléros, fekete Napoleoncsákós rendőr-poszt. Mindig kettesével. Ezek tulajdonképp csendőrök, szép szál pa­rasztlegények s kéthetenként dobálják őket városból-városba. A rohamcsákósak azok a forgalmiak. Megkérdezzük a na­­póleonosokat, melyik villamossal men­jünk. A stereotip felelet: non le so. Nem tudom. Ezek, szegények, minden kérdés­re ezt felelik. Tegnapelőtt tán még Mes­­sinában járták az uccát. Ezektől hiába kérdezősködünk. Jönnek, jönnek a villamosok. Egy se jó, mind onnan jön, ahová készülünk. Észbekapunk: persze, itt a jármüvek jobb oldalon közlekednek, nekünk előre kell mennünk. Át a jobb oldalra. Ez az, amit nem bírunk megszokni. Mindig jövő ko­csira szállunk a menő helyett. Végre helyben vagyunk. Van összesen 12 líránk. Büszkén becsörtetünk a páholy felé. Megállítanak. Hanyagul odamutat­juk az ingyenjegyet. Valamit akar. Ta­lán, hogy nem frakkban vagyok? Kissé zavarba jövünk, végül is megértjük, hogy itt két jegy kell: egy szék, illetve hely-jegy, ezeknek különféle az áruk, de mindenekelőtt kell egy külön belépőjegy is. Ez az, ami nekünk nincs. Hogy az? Tíz líra személyenként? Hogy? Összesen 12 van kettőnknek. — Fuccs. Hosszú orral döntjük el: hogy ezek után nem nézzük meg az ingyenoperát, — moziba megyünk. Itt folytatólagos előadások vannak. Persze. Dolores dél Rio. Brávó. A je­gyünket elveszik, bebukunk a sötét aj­tón. Hát hol vagyunk? Négy akrobata mászkál kötélen. Tapsolnak. Ejnye, ej­nye. Egy énekes jön. Olaszul énekel s spanyolul táncol. Nem jó helyre jöttünk. Most egy bohóc jön elő. Semmit se ér­tünk. De nagy veszély, gyors segély: egy kedves öreg ur mindent megmagyaráz: szünet van s itt a szünet alatt varieté előadást szokás a publikumnak adni, ame­lyiknél viszont szokás, hogy előadás alatt dohányzik. Kicsit megvigasztalódtunk. Rágyújtunk s megkínáljuk. Dolores dél Rio is jó volt, az öreg ur meg igen szí­vesen viselkedett továbbra is. Kedélyesen mentünk kifelé. Búcsúz­tunk tőle Á szánkat beállítottuk a magas olasz á-ra s többször, érzéssel mondtuk neki: Addio signore, addió! Az öreg mérgesen ránk nézett, aztán sarkon fordult s köszönés nélkül ottha­gyott faképnél. Miért? Ma már tudom: az addio egyes vidéken rosszértelmü, nem szabad hasz­nálni. Nem azt teszi, Isten vele, de: térj Istenhez, azaz halj meg, szelidebben és magyarul: menj a fenébe. így néz ki egy délután, mig beletanul az ember. Kis földrajz Irta: Lakatos László. Champagne: Szőlőskosár. Waterloo: Achilles sarok. Csikágó: Áruház Rt. Golf-áram: Amiben az Atlanti-óceán me lég fürdőt vesz. Stájerország: Illusztrált mutatványszám az Alpesekből. (Kívánatra házhoz szál­lítva.) Berlin: Utópia abból a távoli jövőből, amikor a világháború már véget ért. Kalifornia: Napsugár-nagyüzem. Milánó: Leonardo freskója, Dóm, Scala és körülötte egy olaszul beszélő Páris. Pamiri fensik: A végtelenség előszobája. Bologna: (A világ legrégibb egyetemé­vel) Európa doktoralapja. Balaton: Európa legszebb románca. Toscanai hegyek: A világ legszelídebb hegyei. Oly szelídek, hogy szinte az ember kezéből esznek. Dolomitok: Stukaturmunka. Szibéria: Túlzás. Pirenéuszi hegylánc: Öszvérhát. Weimar: Goethe bölcsője, Heine versei, Schopenhauer bölcsesége, Rothschild zsebe a Majna mellett.

Next

/
Thumbnails
Contents