Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-09-22 / 38. szám - Krónika • Karinthy Frigyes: Hölgyeim és uraim - Nagy Endre: Hazafias óda

KRONIKA a Zeppelin tehát megérkezett Lakehurts­­ba, miután három héttel ezelőtt elindult, hogy egyenes irányban, előre, mindig előrehatolva onnan, ahonnan elindult, vagyis... Egyelőre örüljünk az örvendezőkkel — a közlekedés forradalmában csak­ugyan jelentős állomáshoz jutottunk. Ha a pihenőket leszámítjuk, az egész utat — több mint harmincezer kilomé­tert, egy ötöd hiján a földgolyó teljes egyenlítőjét — tizenkét nap alatt tette meg, ráérősen, óvatosan még hozzá, höz­­ben érintkezett, rádió utján, az egész vi­lággal, csakhogy... Azazhogy nem az egész világgal, csak ezzel a földgolyóbissal, amit az utóbbi időben kezdek ösztönszerü módon, egy­re gyakrabban, kis betűvel írni. És azt a mondást, hogy nagy a világ kezdem egyre kevésbé szeretett lakó­helyünkre, Terra kisasszonyra érteni. A Zeppelin százkilométeres átlagse­bességgel járt. A repülés jelenlegi vi­lágrekordja azonban nem száz, hanem ötszáz kilométer — tizenkettőben az öt kétésegynegyedszer van meg, ha te­hát ugyanezt az utat a most épülő monstre-repülőgép vállalja, számítha­Még nyitnak a völgyben a kerti virágok még zöldéi a nyárfa az ablak előtt, de . .. De a tücsök-jazzband utolsó nótáit cirpeli már a lekaszált mező­kön, ahol nemrégen még reményked­ve emelkedtek égnek a rozskalászok. De a fény megtört; vagy talán nem is tört meg, csak egy árnyalattal hal­ványabb lett, megsápadt kissé. Teli gyomorral, dölyfösen henyél a szinül­­tig töltött kaptár s a gazda hűséges ebei őrzik benne az éltető kincset. Mit izenjek néked, Magdaléna? Rejtélyes jelekké görbédnek a felhők Istenke egén, ahová a szomorúságtól sovány vénkisasszonyok adresszálják tunk rá, hogy két nap alatt megkerül­jük a földet. A rakétahajó — évek kérdése, hogy megszülessék — néhány órára redukál­ja a dolgot. Viszont, ha maga az ember, szőröstül­­bőröstül el tud jutni a világ végére — mi csodálatos van abban, hogy a hangja és szava néhány pillanat alatt járja be az egész felületet, falharsanván annyi fülben, amennyi jónak látja odafigyelni? Nem akarok ünneprontó lenni, — de tulajdonképpen hol itt a haladás és fej­lődés, a világ megismerésének nagy mü­ve, az Ember kibontakozása, istenülése? Az ember megváltása, céljának megkö­zelítése? A Zeppelin egyenes irányban, habo­zás és visszafordulás nélkül száguldott előre a cél felé. S hová jutott? Lakehurstbe — ahonnan indult. Ahol már volt egyszer. Ahonnan el­ment, hogy mást, újat, jobbat, tökélete­sebbet fedezzen fel. Visszakerült oda, ahonnan jött. Hogy gyorsabban került vissza, mint ahogy eddig szoktak? Ennyi volna mindaz, amit haladásnak, fejlődésnek szoktunk nevezni? Karinthy Frigyes. könnyek közt fogant sóhajtásaikat. Jaj, ha ezek a sóhajok összefognának egyszer, dübörgő, dühöngő orkán válnék belőlük s a bánat úgy vihar­­zana végig a világon, akár az ostor konok, engedetlen öszvérek hátán. HaUod-é a hangomat, Magdaléna? Ősz lesz már, újra egy ősz; össze­­hordtad-e a nyár kincseit télire? Mert eljön az idő, hogy újra dideregni fogsz és zúzmara díszíti majd homlo­kod finom boltozatát. Szívd le mé­lyen tüdődre a cigaretta szürke füst­jét s véle együtt a nyár utolsó fuval­latát, siess, siess, mert holnap késő lesz már talán. Hidd el, Magdaléna, hogy több az ősz egyszerű állomásnál az évszakok könyörtelen körforgásában. Mit tu­dunk mi az őszről, mely mint egy gi­gászi mázoló, vörösre festi a fák le­veleit? Én nem ismerem ezt a hatal­mas elementumot. Az én számomra az ősz a Kincses Kalendáriom két ol­csón érzelgős fejlécét jelenti a szep­tember és október hónapok felett, ennyi nekem az ősz; és még valami: idegállapot. Hajolj közel hozzám, Magdaléna, hadd súgom meg neked csendben, csitt, hogy nem hiszek az ősz egy­ügyű melankóliájában, amit megbíz­hatatlan lírikusok találtak ki a her­­vadás dicstelen dicséretére. Lehulla­nak a lombok és velük lehullanak az egykor vidám lampionok is a fákról, igaz; ámde a hömpölygő boulevardo­­kon vakító ivlámpák gyülnak ki ser­­cegve s az autók reflektorai világít­ják be az alattomos estét. Sötétség? Lám, legyőztük az éjszakát, trillió gyertyafény ragyog a zakatoló váro­sokban, ahol ur és szolga, generalisz­­szimusz és hajléktalan csavargó, ag­gastyán és csecsemő, léha szolodon és feketekörmü próféta, gondterhes anya és illatos metresz él egymás mellett, elkeverve egymással, egy­másnak, egymásért. Sötétség? Le­­igáztuk; dinamók és turbinák és ak­kumulátorok számítják a diadalmas fényt, triumfál az emberi elme. Azt mondod, a lélek maradt sötéten. Ősz van, Magdaléna, ne sírj, nem halnak meg a virágok, a hervadás nem halál, az élet csak elálmosodott a nyár ópiumától s most mély álom­ba merül, melyben kin és gyönyör, színes víziók kergetik egymást; elal­szik a természet. Szép álmokat! Ősz van, ökörnyál húz el a levegő­ben, merre tart? Ősz van, a bánat és a párolgó forró kávé évadja. Ne sírj, Magdaléna. Vozári Dezső. HAZAFIAS ÓDA Az ember kijön ide, Bonnba és elkezd lelkendezni, hogy micsoda tündéri világ n iiospi uouioáu uo-)Xpj ázsiód sj -zo mély brácsaszavu kontrázás: — Hol vagyunk még mi magyarok mindettől! Hogy az egész város egy nagy kert, árnyas fasorokkal, virággal, tiszta, olaj­­festékes házakkal. Hogy micsoda partok és kőből rakott kastélyok vannak a Raj­na partján. Hogy a kereskedelmi ne­gyedében milyen ragyogók a boltok és az ötszázéves német reneszánszházak olyanok, mint az ékszer-skatulyák. Hogy a Rajnán sűrűbben járnak a hajók, mint nálunk délben, az Andrássy-uton az au­tók, szinte csuda, hogy nem áll a viz

Next

/
Thumbnails
Contents