Keleti Ujság, 1944. augusztus (27. évfolyam, 172-197. szám)
1944-08-22 / 189. szám
fiC e cf «I Í944. augusztus 22 KELETI Ára 20 fillér > ELŐFIZETÉSI ARAK: 1 HORA 5.20, NEGYEDÉVRE 15.—, FÉL ÉVRE 30.—, EGÉSZ ÉVRE 60.— PENG«. — POSTATAKARÉK- PÉNZTARI CSEKSZAMJLA SZAMA 72148. sz,n;«,«.r;sz,rosEtjr, HUSZONHETEDIK ÉVFOLYAM 189. SZÁM KIADJA A LAPKIADÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ‘»UUIIJl V .A. A Amj NYOMDA: KOLOZSVÁR, BRASSAI-U. 7. TELEFON: 15-08. — POSTAFIÓK: 71. SZ. KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZA 'iV-S• W- / :-yV; Ó->•ff.. ’t y>9 V; • ■ /. \ ffijáhrsfi ó-LAit, * f-'j ■ 1 7 ' Szeptember 18-én megkezdődik Kolozsváron a tanítás EZERÉVES TÖRTÉNELMÜNK FOLYAMÁN —IBM 11' W 'ggiTO!IOT»NIMIWllMHWraWB3fflBSSHHH8g3SgaK MBB——MBWMM NEM ESETT FOLT A BECSÜLETÜNKÖN Kormányzó Urunk Szent István napján beszédet intézett a felavatott hadnagy akii az — A mai sorsdöntő Ülőben ti vágytól: a magyar jövő egyik legnagyobb reménysége. Erősítse meg sziveteket, Telketeket a magyar hősök szelleme, akik egy évezreden át védelmezték és védelmezik ma is a drága magyar határt. Legyetek kemények, kötelességtudók, fegyelmezettek és mindenekelőtt lovagia- sak. Ez volt a hiriink mindig az egész világ előtt. Ha a helyzet nemismerése folytán csorba esett a jó hírnevünkön, majd visszaszerezzük azt. —* Magyarnak lenni sohasem voli könnyű. A Hunavölgyében a honvédelem mellett mindig európai hivatást is teljesítettünk. Hazánk mindig országutia volt_ világtörténelmi viharoknak. Kelet és nyugat, észak és dél egymásra törő gyújtópontjában ma is helyt kell állnunk. Mi sohasem kívántuk a másét, senkitől egy négyzetmétert sem, csak ezeréves tulajdonunkat, ezeréves határainkat védtük. Ezért küzdöttünk évszázadokon át, ezért harcolunk ma is. —- A Ti vezetésetekre lesz hízva a nemzet szine-java. A vezetés legfontosabb parancsa a példaadás. Legyetek erősek a katonai erényekben, a bátorságban, hűségben és fegyelemben. Őrizzétek meg mindenekelőtt a honvédség belső egységét és szánjatok szembe mindazzal, ami ezt veszélyeztetni szándékszik. Ne engedjetek soraitok közé férkőzni semmi olyan törekvést, ami a magyart a magyartól elválaszthatja. — A nagy világégés sorsdöntő idejében, amikor a nemzet létéről van szó, idehaza a belső fronton Is első, és legfőbb feladat a rend fenntartása. Ezt minden körülmények között és mindenkivel szemben biztosítani fogjuk. — Ti részt vállaltatok mindannak a védelmezésében, amit a magyar erő, a Súlyos ellentét robbant ki Eisenhoower és Montgomery között Azonnali békekötést követel egy angol pacifista csoport Százezrek bünhödlek a varsói lelkiismeretlen klikk lázadása miatt Elkeseredett harcok Jasi térségében Budapest, augusztus 21. (MTI.) Szent István napjának, Magyarország egyik legbensőségesebb nemzeti ünnepének kiemelkedő esemépye volt a hadnagyavatás. Most történt elsőizben, hogy a kassai Horthy Miklós-repülőakadémia, a Lu- dovika; akadémia és a Bólyai-akadémia végzett növendékei együtt tették le hadnagyi esküjüket. A hadnagyavatási ünnepségnek különös súlyt és jelentőséget adott az a körülmény, hogy a legfelsőbb Hadúr, vitéz nagybányai Horthy Miklós, Magyar- ország Főméltóságu kormányzója személyesen jelent meg az eskütételen és szólott a felavatott hadnagyokhoz. Délután háromnegyed 6 óra tájban érkeztek egymásután a honvédség vezetői élükön csataji Csatay Lajos vezérezredes honvédelmi miniszterrel és vitéz Vörös János vezérezredes, a henvédvezérkar főnökével. Ott volt továbbá Puszkiczay Rüdiger Imre vezérezredes, a honvédelmi miniszter állandó helyettese, vitéz Bakay Szilárd altábornagy, a budapesti hadtest parancsnoka, valamint több katonai, polgári előkelőség. Délután 6 órakor kürtszó jelezte vitéz nagybányai Horthy Miklós kormányzó érkezését. A gépkocsiból kiszálló Főméltóságu Urnái Csatay Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter és Vörös János vezérezredes, vezérkari főnök, valamint a három akadémia parancsnoka jelentkezett a fogadásra és kisérte a magyar folyami erők zenekara részéről intonált Nemzeti Himnusz hangjai mellett a díszsátorba. A diszemelvénnyel szemben sorakoztak fel az avatandó hadnagyok. A Kormányzó Ur Főméltósága kíséretével együtt ellépett a felsorakozott diszszá- zad és a hadnagyok arcéle előtt. A díszsátor előtt Pósfav László rangidős hadnagy tett hitvallást bajtársai nevében.-— Büszkék és boldogok vagyunk — mondotta, — hogy katonai pályánkat háborúban kezdjük meg, Ég bennünk a vágy, hogy nemsokára mi is harcolhassunk és fegyverrel a kézben védjük magyar hazánk szent határait. Tudjuk, hogy ma tisztnek lenni munkás életet, emberéletekért való felelősséget, válságos helyzetekben a végsőkig való kitartást s ha kell, dicső halált jelent. Hazánk, Legfelsőbb Hadurunk iránti törhetetlen hűségünk és ragaszkodásunk jeléül ősi magyar szokás szerint rántsunk kardot és kiáltsuk egy szivvel-lélekkel: „A Hazáért mindhalálig!“ Az esküt tett hadnagyok ezután kar- dotrántva ismételték: „A Hazáért mindhalálig!“ Vitéz nagybányai Horthy Miklós, Magyarország kormányzója ezután mint Legfelsőbb Hadúr, a következő beszéddel fordult ifjú baitársaihoz: — Kedves ifjú Bajtársaim! — Hadnagya1vatástok inai magasztos és fiatal életetek kimagasló ünnepére eljöttem, hogy halljam eskütöket, amely becsületre, hűségre és áldozatkészségre kötelez Benneteket. Tisztjei lettetek ezzel a honvédségnek, amely egyetemes magyar gondolat dicső hagyományaink hordozója. A legszebb, de a legnehezebb és legöazetí.eaebh pályát választottátok. A VARSÓI FELKELÉS részleteire fény derült. Augusztus 1-én délután 5 órakor Varsó városának összes részeiben forradalmi megmozdulás indult meg. A forradalmárok Varsó hadifontosságu üzemelt szállták meg, továbbá a postaépületet, valamint számos katonai és középületet. Az épületekbe bezárkóztak, illetve felvették a harcot a német erőkkel. A forradalmárok másik csoportja elbarrikádozta magát az utcákon és a polgári lakosságot arra késztette, hogy ragadjon fegyvert a német csapatok ellen. A forradalmárok egyes épületekből meg is nyitották a tüzet és az egész város közlekedését megbénították. A Völkischer Beobachter részletes tudósítása az alábbiakat Írja: A német véderő azonnal megindította az ellenintézkedéseket a nagyszabású felkelés leverésére. Esősorban a hadifontosságu üzemeket szabadította ismét fel, a villamosmüveket, a vízmüveket és felvette az utcai harcot a forradalmárokkal. Német részről erős zuhanóbombázókötelékeket vetettek be a forrada’- márok főfészkeibe. Többemeletes paloták és utcasorok megsemmisülése után a forradalmárok makacsul tovább folytatták a küzdelmet és egyes pontokon az utolsó puskalövésig kitartottak. A forradalmárok égő és bombák álta’ megsemmisített házakból lö- vö'döztek. természetesen most már kilátástalanul, a német véderő tagjaira. Most már tudniok kellett, hogy nincs visszaút többé, segítséget sehonnan sem remélhetnek és a biztos megsemmisülés vár rájuk. így elvéreztek és elpusztultak Varsó felkelői, mert sem Moszkva, sem Lo"4°n _ nem tudott, és , talán nem is akart rajtuk segíteni. A varsói forradalom politikai hátterét illetően meg kell állapítani, hogy a forradalmi csoportosulásban a legkülönbözőbb világnézetű és politikai pártállásu emberek Is egymásra találtak. Egymásra találtak, mert olyan erők irányították és vezették őket, amelyek az európai gondolat ellen gyü'ölettel viseltetnek. Azok a körök robbantották ki a varsói forradalmat, azok a körök érvényesítették akaratukat, akik 1939-ben Is magatartásukkal a német-lengyel háború kitörését okozták. A varsói fel- 1 »'ést. tulkorán robbantották ki. Azt remélték ugyanis, hogy a szovjet csapatok néhány nap múlva a városhoz közel kerülnek. A német erők azonban a Varsó ellen támadó szovjet csapatokat mindenütt megállították, sőt a harmadik szovjet páncé\s hadosztályt Varsótól keletre megsemmisítették. így a varsói forradalmárok teljesen magukra maradtak. A Visztulánál harcoló német gya’ogság és páncélos hadosztályok a varsói felkelés miatt semllyen bőwn-v sem szenvedtek. A .varsói forradalmárok ellen a német véderő a helyzet komolyságához képest könyöriiletet nem ismerőén lépett fel. A lengyel főkormányzóság más városaiban nem került sor felkelésekre, A hadifonosságu munka az összes városokban a fe'kelés idején és azóta is megállás nélkül folyik. Berlini vélemény szerint a varsói forradalom alatt a német véderő csak jelentéktelen veszteségeket szenvedett, Varsó polgársága azonban borzalmas veszteségekkel bűnhődött a londoni és moszkvai lelki ismeretlenek ___ s^rnjjj^égeiórt, magyar munka, a magyar szeriem évszázadok hosszú során át alkotott. Haladjatok az áldozatvállalás és kötelességtel- jesités ama dicsőségteljes utján, amelyen előttünk elődeink jártak. Ez az ut mindig egyenes volt. Ezeréves történelmünk folyamán nem esett folt a becsületünkön. Bizalommal küldetek Benneteket az Alma Mater kapuin át az élet harcába, mert tudom, magyarnak és bátor katonának nevelt valamennyieteket. — A magyarok Istene vezessen a most kezdődő nehéz utón, amelyen szivem egész melegével kisérlek Benneteket. A Főméltóságu Kormányzó Ur beszédének elhangzása után a három rangidős heánagy a díszsátor elé lépett és a Kormányzó Ur kézfogással tüntette ki őket, néhány közvetlen meleg szót intézett hozzájuk és néhány percig elbeszélgétett velük. Ezután a Kormányzó Ur az ünnepséget befejezettnek nyilvánitotta. krakkói jelentés szerint Varsóban a polgár ri lakosság sokkal nagyobb veszteségeket szenvedett, mint 1939 szeptemberében, amikor szintén százezreknek kellett lelkiismeretlen klikk bűneiért életüket feláldozniok. Egy berlini jelentés az Aftonbladet cimü stockholmi lap cikkével foglalkozik, amely szerint a svéd lap megállapította, hogy Anglia nem volt abban a helyzetben, hogy Varsó forradalmárainak akármilyen módon is segítségére lehessen. Az Aftonbladet szerint egy angol repülőgép a felkelés leverése után Varsó fe'é repült és ott koszorút dobott a következő felírással: „Nagybritannia katonái a lengyel haderő küzdő baj- táTsainak.“ Ilyen tehát az angol segítség a valóságban. ■ A varsói forradalommal kapcsolatban természetesen az „Izvesztija“ is hallatta szavát. A vezető szovjet lap részletesen foglalkozott a varsói eseményekkel és ismertette & német intézkedéseket is. A Kreml hivatalos lapja gúnyos hangon foglalkozott a varsói földalatti mozgalom idő előtt kirobbantott forradalmával, azt irta, hogy a felkelést „Sosnkovszky klikkje, ez a londoni emigráns reakciós banda“ robbantotta ki. Az „Izvesztija“ angol forrásokra hivatkozva megállapította, hogy a varsói felkelésre Londonban Sosnkovszky dolgozó- szobájában adták ki a parancsot. „Ez a reakciós szélhámos minden intézkedésében a Szovjetunió ellen dolgozik. Ilyen gyilkosokat és gazembereket, mint Sosnkovszky és társai, hadbíróság elé kellene vinni“ —- Írja az „Izvesztija“. Á varsói felkeléssel a ,Wilhclm»trasse