Keleti Ujság, 1944. augusztus (27. évfolyam, 172-197. szám)

1944-08-20 / 188. szám

n UELETi M MAGYAR ujsaúú 1944. AUGUSZTUS m. Csak indokolt esetekben lehet Ung, Bereg, Ugocsa és Máranwres vármegyékbe beutazni BUDAPEST, augusztus 19. (MTI.) A Budapesti Közlöny szombati száma közli a belügyminiszter rendeletét, amely szerint augusztus SÍ. napjátöl kezdve a kárpátaljai területre, valamint Máramaros, Ung, Bereg és Ugocsa vármegyékbe,' valamint Ungvár városába további rendelkezésig csak utazá­si igazolvánnyal lehet utazni. Az igazolvá­nyok kiállítását a községi elöljáróságoknál, Illetve a rendőrkapitányságok vezetőjénél kell kérni. A kérelem felett az alispán, il­letve a rendőrkapitányság vezetője határoz. A kárpát­ijai területre, továbbá Ung-, Bereg-, Ugo- esa- és Máramaros vármegye, valamint Ungvár város területére való utazást 1944. ívi augusztus 11-től a m. kir. belügyminisz­ter oly módon korlátozta, hogy oda utazási Igazolvány magánszemély részére haladék­talanul szükséges utazás esetén is az alábbi »setekben állítható ki: a) ha az utazási korlátozás alá vont terü­leten legközelebbi hozzátartozó halt meg, vagy életveszélyes beteg, vagy sebesült ál­lapotban van és ezt a kórház parancsnoka vagy igazgatófőorvosa, illetve a tisztiorvos Igazolja; b) ha a kérelmet különös méltánylást ér­demlő, létkérdést érintő magánügyekben a hatóság igazolja; c) ha birói, rendőri, közigazgatási, vagy másnemű hatósági tárgyalásra való meg- idézést a kérelmező igazolja. Az utazási igazolvány indokolt időtar­tamra állítható ki. Meghosszabbításra a tar­tózkodási hely szerint illetékes hatóság, alispán, rendőrkapitányság vezetője jogosult. A posta vezérigazgatósága közli: Egy­részről az Ung, beregi és máramarosszigeti közigazgatási kirendeltség, továbbá az Ung, Bereg, Ugocsa és Máramaros vármegye, valamint Ungvár törvényhatósági jogú vá­ros területe, másrészt a hátország között a posta és táviró forgalomban augusztus 6-tól fennállott korlátozások a hátország­ból az említett területekre irányuló vi­szonyban augusztus 21-én 0 órától kezdve megszűnnek. A távbeszélő forgalomban az augusztus 6. előtt Is fennállott korlátozások továbbra Is hatályban maradnak. Az emlí­tett területekről a hátországba irányuló forgalomra vonatkozólag a hadműveleti te­rületek kormányzói biztosa fog rendelkezni. Teleki Béla gráf az egységről és az Erdélyi Pért feladatairól Kolozsvár, aug. 19. Teleki Béla gróf délutáni laptársunk hasábjain nyilat­kozott arról, hogy al jelenlegi politikai helyzetben mi az'Erdélyi Párt maga­tartása s az Erdélyi Párt képviselői miért vonultak be harctéri szolgálatra. Többek között az alábbi figyelemremél­tó kijelentéseket tette: Az Erdélyi Párt elnöksége és parlamenti csoportja az utóbbi hónapok folyamán több ízben foglalkozott a belpolitikai helyzettel és fokozódó aggodalommal látta azt a küz­delmet, ami a pártok között a hatalom kizárólagosságának elnyeréséért meg­indult. A pártok közötti összefogás is, mit mi pártunk megalakulása óta sür­getünk, többhónapos huzavona után azért nem tudott megvalósulni, mert egyes csoportok a maguk pártiális ér­dekeit és vélt igazát a nemzeti érdek elé helyezték. Pártunk nem tartotta cél­kitűzéseivel és jóízlésével összeegyez- tethetőnek, hogy ebben a versenyben résztvegyen. Aztán rámutatott arra, hogy a hábo­rú mai fázisában a honvédség a legjobb kifejezője és biztosítója a nemzetvéde­lemnek ég n nemzeti egységnek. Az Er- délvi Párt ma is Erdély ügyét képvi­seli, ami nem pártkérdés, hanem nem­zeti ügy. A miniszterelnök úrnak kato­nai bevonulásunk előtt átadóit emlék­iratunkban leszögeztük a magunk állás­pontját és rámutattunk a kibontakozás útjára. Azután vonultak be az erdélyi kénviselők katonai szolgálatra. Hangoztatta, hogy'a pártpolitikai vo­nalon nehéz az egységet megteremteni, tehát a párt ezt az egységet gyakorla­tilag kezdte megvalósítani társadalmi, kulturális és nemzetvédelmi szerveze­teiben. Nem Szabad elhitetni — mon­dotta — hooy a politikai egység meg nem valósítása a magyar egység hiá­nyát jelenti. A magyar munkás, föld- míves, iparos, kereskedő és szellemi munkás számára az egység nem a po­litikusok nyilatkozatain dől el, hanem a magyar nemzet gondolkodásában adva van. A Párt jövőbeni céljaival kapcsolatosan kijelentette, hogy az mit sem változik. 1. Jóvátétel a felszaba dúlt. Erdélynek, 2. a ma "var egység mi­nél tökéletesebb megvalósítása, 3. kor­szerű magyar reforméi-. Kijelentette, hogy a zsidók eltávolításával Magyar- országon a reformok rnóc» oem oldódik meg. Meg kell tehát teremteni az ön­zetlen közösségi érdeket. 07 egyéni ér­dek elé helyeződő embertinusl. ami a kereszténv nemzetnevelés feladata. A kormányátalakít-'ssnl Vancsolntosan k’jelentette, hogy az átalakítás még nem történt meg. Kívánatos volna, hogy a kormány kiégését 'oéuél a szakértelem es ne a pártpolitikai érdek legyen a döntő tényező. A magvar rádió is közvetíti Csatay Lajos honvédelmi miniszter vasárnapi beszédét Az ujojnnan alapított légoltalmi jelvénye­ket Csatay Lajos honvédelmi miniszter Szent István napján adja át azoknak, akik a légoltalom terén érdemeket szereztek. Ez alkalommal a honvédelmi miniszter a kitün­tetettekhez rövid beszédet intéz. A magyar rádió Csatay Lajos honvédelmi miniszternek ezt■ a beszédét augusztus 20-án, vasáma; 16 éra 10 perckor közvetíti hallgatóinak a műsor megváltozatásával. A szerkesztősárt és kiadósért felel: T E N E V T.ÁSZló Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Pos- tatakarékpénztári csekkszámla száma: 72148. Postafiók: 71. szám. Kéziratokat nem adunk vissza. Tudtam, hogy több kilót kanok érte. ha bevallom... Kolozsvár, aug. 19. Tarkaszoknyás, mozgékony cigányasszony áll a törvény­szék büntető hármastanácsa előtt. Lát­szik rajta, hogy megszokott hely ez ne­ki, nem jön zavarba, szép, nyugodtan válaszol a tanácselnök kérdéseire. — Miért tagadta le, hogy már volt büntetve zsebtolvajlás miatt? Fritzi Mária összébbhúzza magán a virágos kendőt, aztán halkan mondja: — Tudtam, hogy több „kilót“ (hóna­pot) kapok érte, ha bevallom ... — Pedig a törvény előtt nem lehet hazudni, látna, most nem is sejthette, hogy miért idéztük be, azt hitte, hogy ha már leülte a járásbíróságon kapott 21 naoiát, minden be van fejezve... — Hát nem gondoltam, nagyságos el­nök úr! Tavaly volt az még, nem érte meg az az 5 pengő 95 fillér, amit ki­vettem annak a naccságának a pénztár­cájából, gondolhattam volna, hogy nincs neki sokja, nem volt elegáns... — Szóval még most sem javult meg? Csak azt sajnálja, hogy keveset tudott lopni? Fritzi Mária megszeppen: — Kern loptam én azóta, nagyságos elnök úr semmit a világon, nem is fo­gok, megígérem... — Hát akkor minek jött most Ko­lozsvárra megint? — Nem jöttem én instállom ide lakni, esak úgy látogatóba a sógorokhoz, bi- zonvisten nagyságos elnök úr! A büntető hármastanács ítélethoza­talra vonul vissza. Eközben a cigány- assz^nv leül a vádlottak padjára, néze­geti hosszú vékony ujjait, keresetté tet­tén m ezele nz ujjak a rendőrség detek- tívlei szemében, mert hiába, néha a legiin-rosehh zsebtolvajt is rajtacsípik. A királyi ü"vész visszajön a tanácste­rembe és leül az asztala mellé. Fritzi Mária odamegy hozzá: — "NTao-rságos ügyész úr, mennyit kanh-teV? — Talán két évet.-is — ijeszt rá az ügyész. A bünfotő hármnstanáos nercek múl­va kihirdeti az ítéletet, amelyben Fritzi Mária mint lopás bűntettében visszaeső bűnösre 7 havi börtönbüntetést szab. — Jaj, nagyságos elnök úr, igen sok az 5 pengő 95 fillérért — óbégat a ci­gányasszony, de hiába, nincs apelláta... Vinogradov Törökországnak a háborúba való belépését követelte — jelentették ki Berlinben Berlin, augusztus 19. (MTI.) Egy kér­déssel kapcsolatban, amely a többi kö­zött Jalcsinra, az ismert török újságíróra hivatkozva utalt arra, hogy Ankara és Moszkva között kedvezőtlen a hangulat, a Wilhelmstrasse szóvivője megállapí­totta, meggyőződése szerint ez a feszült hangulat már a török-német kapcsolatok megszakításának előzményeitől datáló­dik. Ezzel kapcsolatban a Wilhelmstrasse szóvivője biztos ténynek jelentette ki, hogy Vinogradov Törökországnak a há­borúba való azonnali belépését és a tö­rök támaszpontok átengedését követelte. Törökország a német sajtó képviselőit nem hajlandó úgy kezelni, mint a diplomatádat Berlih, aug. 18. (MTI). Illetékes né­met helyről közlik tájékoztatásul: A Wilhelmstrassen szombaton közöl­ték, hogy a török és német áliampolgá- rok kicserélését eddig nehézségek nél­kül bonyolították le. Ezzel összefüggés­ben hírejár, hogy Törökország a sajtó képviselőit a kicserélés kérdésében nem hajlandó úgy kezelni, mint a diplomá­ciai képviselőket. Tokiói hírek szerint Csungkiag amerikai segítséggel rövidesen ellentámadást indít TOKIO, augusztus 19. (MTI.) A Német Távirati Iroda Jelenti: Tokiéban úgy tud­ják, hogy Csungklng rövidesen ellentáma­dást indít. Indiából légi utón ezekben 4 napokban több hadianyagot szállítottak, mint bármikor. Már 30.000 főre rúg a Kí­nába szállított amerikaiak száma. Az ame­rikai csapatok között vannak gépesített, tüzérségi és ejtőernyős egységek. Elkeseredett védelmi harcok Dél franci a országban Berlin, augusztus 19. (MTI.) Az Interinf jelenti a délfranciaországt harcokról: Az egyes ellenállási fészkek, amelyek fő­leg a hadsereg parti ütegei körül csoporto­sulnak, a pénteki nap folyamán folytatták elkeseredett védelmi harcukat az elönyomu- lő ellenséggel szemben. St. Malo védőinek példájához híven a legnagyobb elszántság­gal, az utolsó emberig védekeznek, noha az invázió« erők pénteken is bombázóköte­lékekkel támadták és az ellenséges hajótü­zérség hevesen lőtte őket. A hadihajók üte­gei Cannes nyugati részét i« rombadöntöt- ték, hogy leküzdjék a német védőket. Hye- res—Port Cros-szigetét Is, amelyet már a patraszállási vállalkozás első napján meg­szálltak, sikerült a német védelemnek tar­tania. Ugyanez a helyzet Hyeres térségében, úgy, hogy az amerikaiak és a francia segéd- csapatok, noha az erők partratevése folya­matosan haladt tovább, még a partraszállás térségét nem tudták megtisztítani. Míg Dragignan térségében a légiuton szállított angol—amerikai erők még nem Indítottak támadást az e térségtől északra a német csapatok által tartott magaslati állások el­len, a Maures hegyvonulat és a provencei Alpok nyúlványai között lévő völgyben az invázió» erőket átcsoportosították. Ezek kelet és észak felől előrenyomultak Toulon felé. A két csoport már felvonuló­ban Is a legnagyobb veszteségek árán tudott, mert a felvonulási térségtől északra lévő magaslati állásokból nagyon erős tűz zudult a völgyre. Mindkét támadást visszaverték a német erők és nagy veszteségeket okoztak az ellenségnek. «» ffeni* efh&nóJlófiS Helsinki, augusztus 19. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A finn hadihelyzetről a következő össze­foglaló jelentést adták ki: A harcok képe egyre inkább dUóharcokat mutat mindkét részről folytatott gyenge felderítő és tüzelő tevékenységgel. Csak egyes helyeken lángolt fel bizonyos helyi, ideges harci tevékenység. Mindezek azonban az ellanyhult orosz offenzlva fájdalmas vég- akkordjai. A finn ellenállás megszilárdulása és az orosz kezdeményezés kihullása jel­lemzi a helyzetet. A finnek már egész sor vállalkozásokat hajtangk végre arcvonaluk megjavítására és ennek során elfoglaltak, vagy ártalmatlanná tettek különböző ellen­séges támaszpontokat. Letartóztatták a Geerdeter polgármestert rejtegeti PalombinMiázaspárt Berlin, augusztus Í9. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Goerdeler Károly dr. volt lipcsei polgár- mester kézrekeritésére irányuló nyomozás ] megállapította, hogy a szökésben lévő Goer­deler rövid ideig Rahnsdorfban tartózkodott Palombini báró birtokán. A Palombinl házaspárt letartóztatták. LEGÚJABB SPORTHÍREK KISPEST—FERENCVÁROS 3:2 (3:0) Szombaton délután rekkenő hőségben az FTC Üllői-uti pályáján bonyolították le a Szent László Torna döntő mérkőzé­sét, amelyben a Kispest FC csapata meg­lepetésre, de teljesen megérdemelten, erős küzdelem után 3:2 (3:0) arányban győ­zött a Ferencváros csapata felett. Több, mint 25.000 főnyi közönség előtt Hor­váth dr. játékvezetésével folyt le a küz­delem, amelynek első félidejében ’a Kis­pest csapata, de különösen aúnak csatár­sora ügyes, szemfüles játékával jobban ki tudta használni a kínálkozó gólhelyze­teket és 3:0-ás vezetésre tett szert. Szü­net. után a Ferencváros közönségének buzdítására kisebb megszakításokkal csaknem állandóan támadott, s jóllehet az eredményen szépített, nem sikerült egyenlítenie. A „Nemzeti Sport“ által a Tornára felajánlott értékes Kupát tehát a Kispest csapata nyerte. Csepeli GyTK—DiMAVAG 3:0. A Szent László Torna döntő mérkőzése előtt játszot­ták le a Csepel GyTK—DiMAVAG labda­rugó csapatai az országos ifjúsági bajnok­ság döntő mérkőzését. A Csepeli GyTK erős küzdelem után megérdemelten győzött 2:0 (0:0) arányban. A lelkesen Játszó vidéki együttes a mezőnyben jobb volt, mint ellen­fele, de a kapu előtt nem boldogult a ke­mény csepeli védelemmel. ▲ Minerva Irodalmi és nyomdai EL MSem&se* V- w Major főzseS isüMggau*

Next

/
Thumbnails
Contents