Keleti Ujság, 1944. július (27. évfolyam, 146-171. szám)

1944-07-28 / 169. szám

keleti_ MAGYAR 1944. JCLIES 28. ERDÉLY MOZGÓ MUKI Pompás vígjáték. Főszereplők: Szilassy, Pelsöczy, Latabár és Turay Ha jól akar szórakozni jöjjön el! 2 órás kacagóvihar. A VILÁG TÜKRE 1. A német sors hősi halottjai 2. Kellemetlen igazságok 3. Pakolás Londonban 4. Kik is adták meg magukat feltétel nélkül“! állomásokon észlelhető a teljes fejetlen­ség. Sokezren várják állandóan egy-egy kiköltöztető szerelvény beállítását. Az is megtörtént, hogy sok helység tiltako­zott az ellen, hogy újabb gyermekcso­portokat költöztessenek be. Előfordult az is. hogy a gyermekeket templomokba kellett elhelyezni, mert a lakosság nem akart nekik szállást adni. London külföldi diplomatái, de az an­gol politikusok nagyrésze is elhagyta már a bűnhődő várost. A távozást egyik sem okolta meg-, de nyilvánvaló, hogy a megtorló fegyver miatti félelmükben határozták el magukat erre a megol­dásra. Az Associated Press cikke szerint, — Írja a Donauzeitung stockholmi tudósí­tója, — a kiköltözők sorát Argentina londoni követe nyitotta meg, aki már két héttel ezelőtt családjával együtt vi­dékre költözött. Brazilia követe Skócia- __ ba tette át székhelyét és munkatársait is arra utasította, hogy hagyják el mindnyájan a veszélyeztetett angol fő­várost. Mexikó és Uruguay követe szin­tén elhagyták már Londont, saját be­vallásuk szerint eddig óvóhelyen töltöt­ték az éjszakákat. Ugyancsak biztosan Negley Parson angol politikus feltü- néstkeltő cikket irt a Daily Mail e. lon­doni lápban. A cikket az európai sajtó is ismerteti. Beggerud norvég sajtófő­nök rádióbeszédet mondott Parson cik­kével kapcsolatban és az angol politikus cikkét „angol beismerésnek“ minősítet­te. Parson kihangsúlyozta, hogy a Szov­jetunió háborús célja nem más, mint az Atlanti-óceánon, az Északi-tengeren és a Földközi-tengeren való uralom, Mosz­kvának azt a célját most már bárki fel­fedezheti. Anglia és Amerika nem lát­nak messzebb az orruknál. Még azokban az államokban is, ahol a nyugati hatal­mak végezték el a „felszabadító“ had­műveleteket, mint például Olaszország­ban, Angliának és Amerikának még ott sem sikerült a bolsevizmusnak ellenáll­ni. A bolsevizmus ezeken a helyeken a maga utján halad és nem ismer félmeg­oldásokat. Roosevelt és Churchill száz­százalékosan kapitulált a Szovjet előtt. Beggerud norvég sajtófőnök szerint An­glia és Amerika nemcsak kapitulált, mint ahogy azt Parson állította, hanem el is árulta Európát és az eür-’v^i né­pek szabadságának ügyét. Menekülteket fosztogatott egy szökött román fegyenc A német sajtó hosszú cikkekben fog­lalkozik a Führer elleni merénylet alatt szerzett sebesülések következtében el­hunyt Körten vezérezredes és Brandt vezérőrnagy méltatáséval. Korten ve­zérezredes gyászjelentését maga Göring németbirodalmi marsall irta alá és ab­ban, mint a német véderő egyik legoda- adóbb tisztjéről emlékezik meg róla. Günther Korten vezérezredes a légierők vezérkarának főnöke volt, Heinz Brandt pedig a véderő első vezérkari tisztje. A sajtó kegyeletes szavakkal emlékezik meg még a merénylet napján elhalt Heinrich Berger munkatársról is. Brandt vezérőrnagy elhunyta alkalmából Gude- rian vezérezredes napiparancsot intézett a hadsereg tagjaihoz és abban kiemelte, hogy a német véderő benne egyik leg­kötelességtudóbb és önzetlenebb katoná­ját veszi te tte el. 2. Genfi jelentés csikágói hírekre utal, amelyek szerint Harry Truman szená­tort a demokraták elnökhelyettesi tiszt­ségére jelölték. Az elnökhelyettesi tiszt­ség körül a demokrata párt konventjó- ben heves viták alakultak ki. Különö­sen a párt alapszabályok és program miatt alakultak ki nézeteltérések. A déli államok egyes követelésekkel állottak elő, amelyek közül a legfeltűnőbb, hogy a fehér faj uralkodó jogát akarták a párt-alapszabályokban elismertetni. A négerek ezzel szemben lincsellenes tör­vényeket akarnak megszavaztatni, a de­mokrata párt' azonban nem tartotta szükségesnek a négereknek ezzel a ki- vánságával foglalkozni sem. A genfi jelentés még több északameri­kai sajtószemelvényt közöl, amelyekből nyilvánvalóvá válik, hogy az amerikai sajtó egy része Roosevelt-ellenes maga­tartását már nem is kerteli Több lap azzal akarja Roosevelt népszerűségét a választások előtt aláásni, hogy őt-okolja a háború kitöréséért, illetve az ameri­kai beavatkozásért. Olyan lap is akadt, amely cikkeinek ezt a címet, adta: „A háborúért Roosevelt a hibás." A New- york Sunday feltünéstkeltő cikkben for­dul Roosevelt ellen és megírja, hogy ő volt az, aki Amerika ifjúságát a bábo­mba kergette. Roosevelt megígérte, — ha megválasszák, — bogy távol tartja a háborút Amerikától, de megválasztá­sa után megfeledkezett Ígéretéről. A lap Roosevelt egyik utóbbi bostoni beszédé­re utal, amely szerint Roosevelt azt igyekezett bizonyítani, hogy „Amerika távol is maradt yolna a háborúból, ha nem támadták volna meg“. A lap ezt a megállapítást célzatos félrevezetésnek állítja be. Pontos idézeteket közöl Roo­sevelt háborueiőtti beszédeiből. Roose­velt adta azt a parancsot, hogy német és olasz tengeri erőkre lőni kell, ezt azonban a kongresszus megkérdezése nélkül tette meg. A háború, vagy béke kérdésében azonban csak a kongresz- szusnak lett volna szabad döntenie. Roo­sevelt Japánnal szemben is olyan in­tézkedéseket h zott, amelyekhez kizár- rólag csak a kongresszusnak lett volna joga. 3. A V-L' német megtorló fegi'vor egyre erőteljesebb bevetése miatt Londonban nap-nap után hihetetlen jelenetek ját­szódnak le. A középületekben, , rendőr­ségi épületekben és bérpalotákban napi­renden vannak a súlyos incidensek. Né­met lapok stockholmi levelezői szerint a gyermekek kiköltöztetése a legbotrá­nyosabb körülmények között folyt le. A Daily Telegraph szerint az előre kije­lölt területeken és községekben lehetet­len elhelyezni az Összes gyermekeket, A gyc-mekek magukra vannak hagyatva, senki sem segíthet nekik a költözésnél, mert a Szülök másfelé vannak elfoglal­va. „Sok gyermek olyan nagy csomagot cipel, amilyen őmaga“, — írja az an­gol Tap. Svk gyermek egyszerűen eltű­nik a'nagy összevisszaságban és nincs ifi» aki nyomozna utánuk. Különösen az Kolozsvár, julius 27. A kettészelt Erdély térképen vont választóvonala körül manap­ság gyakori vétek: tiltott határátlépés miatt került a kolozsvári törvényszék Szen­esei József elnöklésével ülésező szüneti hármastanácsa elé Horvát Aurél román le­gény. A még szinte siheder számba menő bojtár egyszerűnek tetsző ballépése mögött súlyos bűn rejtőzik. Tavaly Rus Demeter nevű alkalmi társával sorra fosztogatták a Magyarpalatka körül román területre lépő magyarokat. Rus, akivel szülőfalujában. Pusztaka.ma­ráson ismerkedett össze Horvát Aurél, ka­tonaszökevényként rejtőzködött odahaza. A nem éppen tisztamultu ember katonaruhát szerzett a bojtár legénynek is és felbiztatta, hogy kövesse őt a könnyű pénzszerzésben. Ez abban állott, hogy a poriyázó romám ha­tárőrüket kijátszva, rálestek a Magyar pa­la fkánál átszökő magyarokra és magukat is határőröknek adva ki, a szerencsétlent kid minden ingóságuktól megfosztották. Garáz­dálkodásukkal közel 100.000 lejt szedtek össze. A kárvallottak panaszára fokozottabban figyelő magyar határőrök eleinte szintén a szolgálatos őrség rovására Írták e vissza­éléseket. Éppen ezért később a szomszédos A háború folytán megcsappant cukor- ellátás a háziasszonyokat nagy problé­ma elé állította a gyümölcsbefőzést il­letően. Az összes közszükségleti cikkek közül még eddig a gyümölcs tartotta meg békebeli függetlenségét és ezt a nagyon tápláló, kellő mennyiségben piacra hozott élelmieikk ünket jegy nél­kül szerezhetjük he. Amióta a közönség tudomására jutott, hogy a gyümölcsökben nélkülözhetetlen vitaminok vannak és a gyümölcs vagy gyümölcsíz fogyasztása télen is milyen fontos: a háziasszonyok mindég na­gyobb és nagyobb mennyiségű gyü­mölccsel teszik változatossá a napi ét­kezést és iparkodnak a befőttel és gyü­mölcsízekkel a téli hónapokban is fűsze­rezni az étrendet. Jelenlegi idéilycikkünk, a kajszinba- rack kellő mennyiségben áll a nagykö­zönség rendelkezésére, de a cukorhiány miatt a befőzés mondhatni teljesen meg­állt. Pedig végtelenül fontos, hogy min­den ház bővön el legyen látva e minden­ki által. kedvelt gyümölcsízzel. lehet azt is tudni, hogy Kuba és Peru követe szintén nem tartózkodik már a főváros területén. Az angol sajtó azt az aggodalmát fe­jezte ki, hogy neni-é fog a megtorló fegyver hatása az angol haderő tagjai­ra is elkcch etleúadést okozni. 4. v parancsnokság figyelmét is felhívták erre. Rus Demeter és Horvát Aurél igy hatósági kézre kerültek s a nagyszebeni román had­bíróság az előbbire 10, Horvátra pedig nyolc évi fegyházbüntetést szabott ki a be­igazolódott sorozatos rablások miatt. Ez év februárjában a két fegyencet ertiö- m unkái a osztot ták be, Északerdély közelé­ben. Mindkettőjüknek sikerült kerekét olcia- niok és március elsején Magyarpalatkára jöttek. Itt menekültként jelentkeztek, mint szökevény katonák. Már-már akt. hitték, hogy bűnös múltjuk végképp homályba me­rül, amikor egyik magyarpálatkai áldoza­tuk, Sütő Sándomé találkozott velük és rájuk ismert. Az asszony panaszáfa, julius 15-én Horvát Aurélt letartóztatták, Rusnak azonban közben sikerült visszaszokni«: Ro­mániába. A szökevény fegyenc-juhászbojtár felett a magyar bíróság csupán tiltott határátlépés miatt Ítélkezhetett. Schlett Jenő királyi ügyésznek a súlyosbító körülményeket han­goztató felszólalására a büntetötanács két és fél hónapi fogházbüntetést szabott ki Horvát Aurélra. Büntetése kitöltése után rendőrhatóságaink átadják a román ható­ságoknak. Sikerült megszerezni a kajszin gyü­mölcsíz — baracklekvár — cukor nél­kül főzésének titkát, egyik hires alföldi konzerváló üzem tulajdonosától, amit most az alábbiakban sietve, boldogan adunk a háziasszonyok tudomására. Hisszük, hogy a baracklekvár-főzés megszűnt probléma lenni s még idejé­ben gondoskodhat minden háziasszony- a neki szükséges baracklekvár befőzéséről, íme az eljárás leírása: Érett kajszinbarackot a héjjától meg­tisztítjuk, magját eltávolítjuk. Az igy elkészített barackot húsdarálón keresz­tül engedjük: megdaráljuk. így a ba- rackrostok megszakadoznak s a nedv a főzés folytán hamarabb eltávozik, könnyebben besürösödik. A darált ba­rackot cserép Vagy zománcozott edény­ben ugyan úgy főzzük, mint amikor cukrot tettünk bele. A főzést mindaddig folytatjuk, míg a kellő keménységet meg nem kapjuk- Egy kissé keményebb­re főzzük, mint cukorral szoktuk. Nyu­godtan főzhetjük tovább a barackot, mert cukor nincs benne s ezért nem is barnul meg annyira. A megfőzött lekvárt — gyümölcsízt — kavarással addig hütjük, amíg az a már előre elkészített üvegekbe, illetve edé­nyekbe berakható lesz anélkül, hogy azok a hőségtől szétrepednének. Ha ez patent üveg, úgy a gumit felrakjuk és rátesszük a fedőlapot, mig ha lantornát, vagy cellófánt használunk, légmentesen lekötjük a tároló edényt Lezárás vagy lekötés után kifőzzük — kidunsztoljuk — a cukor nélkül főzött baracklekvárt úgy, mint bármelyik befőttet szőttük. A forrás megkezdésétől számítva 20 per­cig főzzük, dunsztoljuk. Az igy elkészített baracklekvár évekig eltartható. Fogyasztás előtt mindenki ázt a kevés mennyiséget, melyet étke­zéshez fel akar adni: saját szájaizének megfelelően főzze fel cukorral. (Egy kiló barackizhez 30 deka cukor már elég­séges). Nyugodtan "főzhetik a háziasszonyok cukor nélkül a baracklekvárt, mert se eljárást már kipróbálták. Csak ponto­san be kell tartani az utasítást! Reméljük, hogy a most közreadott cu­kor nélküli baracklekvár főzésilutaaitáe nagy gondtól mentesíti a háziasszonyo­kat és igen megSzaporitja az éléskam ré' • téli tartalékokat d. K. E. 123 HŐS LEVENTE MEGKAPTA A TELJESITMÉNY-ÉRMET Falémeloén szép, lélekbe markoló ünnepe volt a budapesti leventéknek kedden délután a Höeök-terén. A főváros ellen intézett el­lenséges légitámadások alatt és után bátor magatartásukkal, egyéni teljesitmény ükkel kitűnt leventéknek a honvédelmi miniszter nevében vitéz Béldy Alajos vezérezredes, az ifjúság honvédelmi nevelésének országos ve­zetője Levente Teljesítmény Érmet adott át. Az Anclrássy-ut bombaszőnyeggel végig- szántott villanegyedében vonult az ünnepség színhelyére a levepteifjuság. Tönkre bombá­zott, még romjaiban is szép villa előtt áli fel US levente és az a debreceni levente- leány, akit hősiességükért kitüntetnek. A kocsiút közepén tátongó krátert kell megkerülnie az ünnepség színhelyére érkező vitéz Béldy Alajos vezérezredesnek, akit & Himnusz liangjáival fogadnak. A vezérezre­des ellép a diszszázad arcvonala előtt, majd a felsorakozott ifjú leventéhősök elé áll és beszédet intéz hozzájuk: — Itt, a barbár pusztítás romjai előtt, as örök magyarságot hirdető ezredéves emlék­mű ée az örök magyar katona hősiességé­nek emléke előtt szeretettel, szivem egész melegével köszöntelek benneteket ma, ami­kor a honvédelmi miniszter nevében átadom nektek a Levente Teljesítmény Érmet. A tettek mezején, a veszély óráiban, életetek kockáztatásával, önként vállalt feladat tel­jesítése közben érdemeltétek azt ki. — Levente fiuk és leventeleányok! Kilenc hősi halottunkról emlékezem még elsőnek, arról a kilenc hődről, aki életét áldozta az­ért, hogy kötelességét teljesítse és részt vegyen a segítés nagy közös munkájában. — Nem gyászolom őket, hanem büszke vagyok rájuk és példaként állítom őket elé­tek. Emlékezem Bíró Károly 15 éves székely leventeiüjurőj, akinek nagyszerű hősiességét legutóbb hozta nyilvánossá gra a magyar h? dijelentés. Emlékezem Báthory Margit Kamilláról, a hős debreceni leventeleányről, aki átérezve a magyar nő, a leendő magyar anya hivatását, gyermeket mentett a bom­bazáporban a biztos halálból. Leventeifjak, rajtatok múlik, hogy ép erkölcsökkel vagy zülötten kerülünk ki ebből a háborúból. Ti a hősi életet, keresztény hitet, felelősség- vállalást és kötelességteljesitést választot­tátok. Nagy időkben ilyen nagy ifjúság nél­kül nem is állhatnánk meg helyünket. A nagyhatású beszéd után vitéz Béldy Alajos vezérezredes, akit vitéz Hayncd Ala­jos vezérőrnagy, a székesfőváros leventepa­rancsnoka kísért, átadta a leventéknek a piros-fehér szalagon függő bronz kitünte­tést, a Levente Teljesítmény Érmet, Hogyan kell a kajszinbarackot cukor nélkül befűzni?

Next

/
Thumbnails
Contents