Keleti Ujság, 1944. július (27. évfolyam, 146-171. szám)

1944-07-02 / 147. szám

1944. .TCLTCS 2. KELETI MAGYAHVtJSX€, 3 A finn szociáldemokrácia egy a finn néppel A svéd szociáldemokrácia azonban szakított a finn elvtársakkal "Berlin, július 1. (MTI). Illetékes né­met helyről közlik tájékoztatásul: A finn országgyűlés szociáldemokrata csoportjának abban a határozatában, hogv a kormány mögé áll és abban a felhívásában, amelyet közelálló szerveze­tekhez intézett a bolsevista támadd", el­len "Németországgal mind katonai, mind politikai téren való közös védekezés cél­jából a Wilhelmstrassen annak a bizo­nyítékát látják, hogy a finn nép a maga egészében elhatározta, hogy harcol a finn teret fenyegető bolsevizmus ellen. Stockholm, július 1. (MTI). A Német Távirati Iroda jelenti: Miután a finn szociáldemokrata párt elhatározta, hogy bent marad Linkomies kormányában és ezzel mintegy helyesli a finn-német megegyezést, a svéd szociál­demokrata párt közölte, hogy meg fogja szakítani a kapcsolatot a finn szociál­demokratákkal — jelenti a Morgen Tid- ningen. Eredményes együttműködéssel küze'eiek a finn és német csapotok Berlin, július 1. (MTI). Mint a Német Távirati Iroda jelenti, azok a német csa­ta- és vadászrepülök, amelyek a szovjet karéliai földszoroson megindított hadjá­ratnak kezdete óta együtt küzdenek finn bájtársaikkal, figyelemre méltó eredmé- nveket értek el. Eddig megsemmisítettek 65 szovjet páncélost, nagyon 3okat pedig súlyosan megrongáltak. Ezenkívül elpusz­títottak száznál több hadianyaggal meg­rakott tehergépkocsit és egvéb szállító járművet. A vadászok uevanezen idő alatt 70 ellenséges génét lőttek le. Berlin, július 1. (MTI). A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti a karéliai arc­vonalról : Egyes német csapatkötelékek német és finn vadászgépek kíséretében június 30-án is jó hatással folytatták harcukat Viipuritól keletre szovjet páncélosok el­len. A kora délutáni órákig boinbáikkal 15 szoviet páncélost szétromboltak. Teli­találatokkal szétromboltak egy hidat is, ame.lvet a bolsevisták most építettek. Tűzfegyvereikkel, vagy bombatalálatok­kal megrongáltak sok szovjet páncélost, génkocsit és tehergépkocsit, amelyek csa­patokat és hed’anyagot szállítottak az arcvon nlra. Légiharcokbau a finn vadá­szok 17 szovjet gépet lelőttek, népiét va- dászreoülők pedig még nem teljes előze­tes jelentések szerint két gépet lőttek le. Pénteken déte’ott Tizenöt i»«o*í*ásx gépet lőttek ie Magyarország légiterében Égve zuhantak földre a lelőtt repiilőerödök ejtőernyővel kiugrott pilótái BUDAPEST, julius 1. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Junius 30-án késő este északkeleti határunkon több vona'on ellenséges gépek léptek be az ország légiterüle- tére, amelyet nyugati határban átrepültek. Julius 1-én kora hajnalban ugyanezen a vo­nalon északkelet felé repültek át. Bombázást és kárt sehonnan sem jelentettek. Ugyancsak julius 1-én kora hajnalban az ország nyugati légterébe is beszállt egy ellenséges gép. amely azonban nyomban visszafordult és a berepülés vonalán dél felé távozott. Az 1944 junius 30-á.n délelőtt lezajlott ellenséges támadás alkalmával a légvédelmi tüzérek és a vadászrepnlők az eddigi jelentések szerint 15. naryrészt négymotoros bom^ázét lőttek le. A génekből pH ő°mvősök ne^vrésze égve zuhant le. Elkeseredett légik arcok, a Balaton felett Berlin, -julius 1. (MTI.) A német és a ma­gyar légelháritó erők már a berepül*« 'ltján állandóan támadták azt az erős északame­rikai bombavető köte'éket, amely junius 30-ár. délelőtt Dé’-Olaszországból Horvát­országon és MagyarországonVát berepült a Birodalom délkeleti területére — jelenti a Német Távirati Irodának. A kedvezőtlen időjárás miatt nem került sor együttes támadásokra, mindössze el­szórtan dobtak bombákat különböző német, magyar és horvát célpontokra, amelyek azonban nem szenvedtek említésre méltó kárt. Német vadászok főleg a Balaton felett vívtak elkeseredett légiliarcot az ellenséggel, amelyet sok távolsági vadá3zgén kísért és a kedvezőt’en Időben Is az eddig még nem végleges jelentések szerint lelőttek legkeve­sebb 13 ellenséges gépet. Ezek légiharcok­ban pusztultak el. Közülük 13 négymotoros bombázó volt. A lelőtt gépek száma különö­sen az elhárításban résztvevő némát légvé­delmi tüzérek eredményeinek még be nem érkezett jelentései után valószínűleg növe­kedik. 500 hg.-osHbombákkal a falu ellen A Pest írja: A péntek délelőtti bombázás után Budapesttől északra egv környékbe’! helységben a megszokott szomorú kép tárul a látogatók elé. Fö'dszintes hazak vannak ezen a részen, a lakosság nagyrészt egy- kétholdas gazdá’kodó. Az angolszász bom­bázók 500 kilós bombái hatalmas tölcsére­ket vágtak a földbe és mintegy 25 családi házat pusztítottak el. Az óvóhelyül szolgáló borospincék és fö’dbeásott vermek a nagy bombák ellenére jól szolgálták céljukat. Ter­mészetesen telitalálat ellen ezekben sem le­hetett menedéket találni. Nyolc no, körmit két menyasszony, esett egy házban áldo­zatul. r A ma, a tegnapelőtt és a holnapután kozmetikájának böszorkánykonn/há'hsn Kolozsvár, julius 1. A főtér egyik házá­nak kapuján sok hirdetőtábla között sze­rénykedik egy kozmetikaszalon táblája is. Minők is áll itt ez a tábla? Még mindig hirdet, vagy csak itt felejtették? Nagyon kopott. Ráférne egy kis — „kozmetika“. A lépcsőházban a falon papírnyomtatvány mutatja aa irányt a szalon bejárata felé. A bejárattól néhány lépésnyire gépek zúgása, asszonyi csevegés és a rádió táncmuzsikája hallatszik. Ahogy az ajtó kitárul, egy teljes üzemben lévő szépségszalon lesz láthatóvá. Az előszobában három vidáman csevegő fia­talasszony várja, hogy sorra kerüljön. Nagy rózsaszín függöny mögött van s kinzókamra, a tulajdonképpeni szépségmü- hely. Berregnek a gépek s a karosszékben ülő hölgyek arcát éppen most vasalják pa­rányi villany vasalóval, frissítik kicsi villa­nyos gumipárnával. A ránctalanitó készülék is működik. Arra hivatott, hogy a szem kö* rül lévő ráncokat eltüntesse. Egy másik ka­rosszékben merev tartással ül egy fiatal- asszony. Hogy szép-e vagy csúnya, nem le­het látni, mert az arcán vastagon fénylik a kenőcs. Köröskörül a toalettasztalokon pu- derdobozok és krémtubusok sokasága van. A kozmetikusnö ebben a pillanatban veszi le „paciense“ fejéről az izzasztőkészüléket, aztán masszírozni kezdi az arcát, majd géopel folytatja a műveletet. A paciens szó nélkül tűri ezt a sok kellemetlenséget. Hooyne tűrné, hátha megszépül tőle! A nagy munkát hirtelen megzavarja valaki. Kövér, legalább 80 kilós hölgy tipeg befelé. Néhány Dere alatt levetkőzik, aztán beállít­ják a villanymasszirozóba. Ez a masszírozó olyan, mint a gépszij, csak annyiban ’"ülön- bözik a gépszijtól, hogy amíg az egy keré­ken forog, ex a hölgy derekát rázza kegyet­lenül. Azt hinné az ember, hogy busz perc alatt legalább két kilót fogyaszt, de ft koz­L! metiltusnő elárulia, hogv az eredmény leg- felie'bb néhány deka lehet. Az ajtó újra nyílik és egy sápadt fiata’- asszonv jön be. A kozmetikusnö elébe siet: — Kérem, . — mondja szégyenlősen — o bajuszomat szeretném kiégettedül És megkezdődik a vizsgálat. A bajusz nem nagy. de igen-igen sötét. — Kár kiégetni — állanitja meg a koz- metlkusnö. — Ha megszökitem, nem Í3 iái­szik majd. A vizsgálat folyamán kiderül, hogy a ba­juszon kivül más baiok is vannak. A hölgy­nek p°tt?nésok diszitik az arcát, mégpedig elég sűrűn. Ezért a kozmetikusnö először is orvoshoz küldi, mert a pattanások emész­tési zavarokról tanúskodnak. íme, egy forgalmas szépségmii hely. Váj­jon van még l’ven a v^osbsn? "tövid keresgélés után felfedeztük, hoz­ván, mégpedig ettől a modem gépesített kozmetikától egében elütő, amint a szalon tulajdonosnője állítja, a ,.tegnavelőtti és a holnaputáni kozmetika“. Vájjon miféle va­rázslatos dolog rejlik e szavak mögött. Itt nem hallani az ajtó előtt a gépbugást, csak a halk as'-zonyi csevegést. Gének nin­csenek a szalonban, csak kényelmes nyug­ágyak. amelveken éppen a páciensek fek­szenek, kezelés közben. De festékek, púder- dobozok és krémtubusok itt vannak garma­dával. A kozmetikusnö siet munkáiável és közben elárulja boszorkánykonyhájának ösz- szes titkait. — Gyógynövényekkel szépítek. — Gép^k nélkül, hogyan vágja le a sze­mölcsöt, hogyan irtja ki a bajuszt és ho­gyan tünteti el a ráncokat? — Én nem tudok hajszálakat irtani, — válaszolja — sem szemölcsöket levagdosni. Én csak ápolni, tisztilani és finomítani tu­dom a bőrt. A ráncokat is csak enyhíteni lehet, a kitágult nórusokat össze lehet húz nb Rendszeres ápolással a pattanások és a mitesszerek képződése megakadályozható. A kezelések h°tása azonban nem látszik meg azonnal. Komoly eredményt csak rend­szeres kezeléssel lehet elérni. — Kezelésem legfontosabb része — foly­tatja — ez arcápolás. Ez fokozza a vérke­ringést, kiáztatja a bőr tisztátalanságait. A növényi párlatok gyógyító erejétől felfrissül és megszépül a bőr„ Tapasztalataim szerint minden archoz másfajta gyógynövényt kell alkalmazni, aszerint, hogy puha izomzatú sápadt, vagy keménylzomzatu pirospozsgás. Észrevettem, hogy minden arcot más is más virág, növény párlata gyógyít.. Például a virág szaga és ize szerint is lehet következ­tetni az eredményre. — És mik volnának ezek a varázsfüvek, virágok ? Elmondja, hogy teát készít o rózsa, a szegfű, az ibolya, a kökényvirág és sok más mezei virág szirmából. A teákkal aztán pá­rolja az arcokat, majd kézzel masszírozza és virágokból készült krémmel ápolja és virágpuderrgl hinti be. Némely arcot hevítő teával kell kezelni, például a sápadt, puha bőröket. A nagypórusu piros arcokat pedig összehúzó hatású teákkal kell öblögetni Felfedezett az ideges, valamint a szivbajo- hölgyek arcának megfele'ö idegmegnyug tató virágteákat. Ezenkívül sajátmaga ké­szít arctisztító növényi tejet, krémeket éí festékeket. A következő percben sor kerül egy ar - pakkolásra. A péppé feldolgozott tehéntu rót felkeni o paciens arcára, megnézi az óráját, aztán pihenni hagyja a maszkos höl­gyet. A következő paciens ugorkakurát kétl végigszenvedjen. Az ugorkát apró szeletek­re vágva ráteszi az arcára, aztán pihenése következik. — Mire jók ezek a pakkolások? — Ez igen fontos része a szépségápo' nak — mondja meggyőződéssel — ehh tejtermékeket, példáid tehéntúrót, tejfel konyhakerti növények közül ugorkát, sah tát, gyümölcsök közül a barackot, epre ezenkívül tojást, mézet, különböző olajok' és másféle növényeket használok. Az ugorka borogatással fekvő hölgy arc tói hirtelen lepotyognak a szeletek. De nem baj, újakat kap a helyére. Ez volna tehát a gyógynövény kozmetika Most' már nem lehet tudni, hogy a gépek vagy a nagymamakorabeli bűvös receptek használnak-e inkább a szépségnek. Minden­esetre eldöntik a'hölgyek, amint tapasztal­ják majd az eredményeket. Van akit a mo­dern gépek, és van akit a bűvös füvek va­rázsa vonz. A szépülni vágyás persze örök marad, de a legfontosabb mégiscsak az. hogy elhigyjük azt, hogy egy árnyalattal szebbé varázsolt a kozmetikus. b. i.

Next

/
Thumbnails
Contents