Keleti Ujság, 1944. május (27. évfolyam, 98-121. szám)
1944-05-14 / 109. szám
1944. MÄJÜS 14. ICnmttjsm Á magyar nemzeti szocialista gondolat nem másolata e németnek — a gömöri főispán beiktatásán vitéz Jaross Andor belügyminiszter A koiuieny ujobb fogszabalyoltal alkot az egyszerű és gyors közigazgatás megteremtésére Rimaszombat, május 13. (MTI.) Gömör és Kishont vármegye törvényhatósága rendkívüli közgyűlésén hagyományos külsőségek között iktatta be méltóságába Farkas Attila újonnan kinevezett főispánt. A beiktatáson megjelent vitéz Jaross Andor belügyminiszter is. Az uj főispánt először Horváth Árpád dr. alispán üdvözölte, a vármegye tisztviselői karának támogatását hangoztatva. A hivatali eskü elmondása után Farkas Attila székfoglaló beszédet mondott. A törvényhatóság tagjai a Kormányzó TJr nevének hallatára felállva lelkesen ünnepelték az államfőt. Ajs uj főispán ezután hangoztatta, hogy az egész magyar nemzet jogos büszkeséggel tekint a Kárpátokon túl harcoló honvédekre és a velük együtt küzdő német baj- társakra. Minden törekvésnek arra kell irányulnia, hogy a hadsereg minden támogatást megkapjon. Szükségesnek mondotta a mesterséges társadalmi válaszfalak ledöntését, mert e nehéz időkben minden magyarnak együtt kell dolgoznia. Vitéz Jaross Andor belügyminiszter emelkedett ezután szólásra. —p- A főispán ur beszédében megemlékezett a politikai egységről is — mondotta. — Csák azt akarom még most erre vonatkozóan elmondani, a politikai egység azt jelenti, hogy elismerem is egy bizonyos vezérgondolatnak az alkalmasságát az egész sorsdöntő kérdéseinek megoldásában. Elismerem, hogy adott pillanatban annak a történelmi feladatnak megoldásában, amely erre a nemzedékre hárul, ez a politikai gondolat és ennek szószólója alkalmas. Ha fegyelmezett tagja vagyok a nemzetnek, akkor egyéni, seükebb körből származó politikai vágyaimat alárendelem a nagyobb területet átfogni tudó nemzeti parancsnak. (Hosszú éljenzés.) Mi. akik Igen nehéz történelmi pillanatban vettük át ennek az országnak a vezetését, ilyen poututaj egyseg érdekében kívánunk közreműködni és ilyen politikai egységet akarunk teremteni. E vezérgondolat abból az ellenforradalmi szellemből táplálkozik, amely annak Idején Szegedről indult el. Ez a gondolat azonban magában egyesíti azokat a teendőket », amelyeket az idegen uralom alatt a Felvidék, Erdély és a Délvidék népe a szenvedetlek hosszú során át kitermelt és amelyiket nemzetformálónak fogadott el. A vezéri gondolat kiteljesedését kell, hogy szolgálj* a korszerű nemzett érzés, az ellenforradalmi • szellemiségből s a nemzeti szociálizmus összetételéből kifejlődött neínzeti politika. (Hosszantartó éljenzés.) — Ez H kormány vállalta a magyar nemzeti szocializmus szolgálatát, mert e gondolat segítségévéi tudja átalakítani az ország mai társadalmi rendjét és teszi erőssé az országot teendői elvégzésére. Amikor a magyar nemzeti szociálizmus jegyében. és értelmében vállaljuk ezt a tervezetet, akkor nem vagyunk egyidejűleg ellenfelei senkinek sem ebben az országban. A korszerű nemzeti érzésnek az az életformája, ahogyan a német népet is keménnyé és erőssé tette. Véget vet nálunk Is az ei- pnhult polgári gondolatnak és helyet ad a szociális felelősségérzettel áthatott magyar nemzeti szoclállzmusnak. (Nagy taps.) A magyar nemzeti szocialista gondolat nem másolata a németnek. Aki abban a hitben él, hogy mi- talán megfeledkeztünk a magyarság történelmi céljairól, és a lelkűnkben elmosódott a nemzeti szabadságharcok hőseinek á képé, az erősen téved. A mi politikai hitvallásunkban és a magúnk nemzeti szociálizmusába mélyen benne gyökerezik a magyar történelmi hagyományok végtelen tisztelete, a jó magyar tulajdonságok és talán a magyar hibák is, amelyeket eltüntetni éppen ennek a nemzedéknek lesz a feladata. A vármegyeházának e nagytermében ma őrségváltást látunk A mult kormány megbízottja elhagyta helyét és oda állt a mai kormány bizalmi embere. A belügyminiszternek ilyenkor kötelessége, hogy szóljon azokról az irányelvekről, amelyeket a magyar közigazgatásban az ön- kormányzatok életében és általában a belügyi kormányzat munkájában fontosnak . tart és amelyeknek mikénti megvalósításában elvi eltérést meg nem engedhet. — Mostani hivatalbalépésemmel politikai céljaimat ugyanott fogom szolgálni, ahol 1940-ben abba Kellett hagynom. Azt akarom és a kezemben lévő hatalom erejével meg is valósítom, minden hivatali Íróasztal mellé uj légkör költözködjék. Nem akarom többé azt látni, hogy félver tipegő és alázattól görnyedő kisemberek zarándokoljanak a városba és úgy érezzék, mintha idegen légkörbe csöppentek volna. Mindenkinek, áld a hivatalos hatalmat gyakorolja és aki tulajdonképpen a nemzetnek a szolgája, ahogy ínagamat is a nemzet szolgájának tekintem, tudnia kell azt, hogy egymásért teljesítünk szolgálatot. Ez a tekintélyt nem érinti. A tekintélyt a tudás és a felkészültség biztosítja, Becsületes nemzetszeretet hasson át minden hivatalnokot a kisemberrel való érintkezésben. A különböző hivatalok élén álló férfiak önmaguk is érezzék, hogy a nai nehéz idők ezt a szellemiséget követelik. önkormányzati életünk önmagában véve ujjáalkotásra szorul. A mai idők sem akadályozhatják, hogy néhány lépést tegyünk az újítások vonalán. Annak a szak- igazgatásnak keretében, amely alám tartozik, kezdettől fogva úgy indítottam a munkát, hogy az ügyek elintézése minél egyszerűbb és minél gyorsabb legyen. Azoknak a közigazgatási tényezőknek válláról, akik a legjobban roskadoznak a munka alatt, a terhekből le kell vennünk. Az aktatologatás Ideje lejárt. Akárhogyan intézik el az ügydarabot, az elintézés mindig határozott és gyors legyen. Elutasítás esetén is van helye a jogorvoslatnak, mig a hosszú aktatologatás esetén erők hevernek parlagon, sorvadnak el és a nemzeti munkában támadnak hézagok. A kormányzat munkáját az egyszerű és gyors közigazgatásnak kell jellemeznie. Ezeket a szempontokat figyelembe véve akarunk újabb jogi szabályokat alkotni, mert a helyzet igy követeli. Ma az a helyzet, hogy alapvető szociális intézményeket hiányolunk. Ma, amikor történelmi lázban k«U, hogy éljünk, bizonyos mértékben igen tragikus, hogy egyidőben kell megvédett imk az országot hatalmas ellenséggel szentben és egyidőben kell azokat a szociális mulasztásokat jővátennünk, amelyekre jövőnk érdekében feltétlenül szükségünk van. A mai nemzedék történelmi feladatokat old meg. Ez a nemzedék azonban nem hivatkoz- hatik az Ősökre, azok teljesítményeire, mert egyedül kell megoldania az eléje tornyosuló feladatukat. A nemzet nagyjainak történelmi árnyéka elér a mai időkig Is. Mi azonban nem elégedhetünk meg azzal, hogy történelmi nagyságunk árnyékába álljunk úgynevezett klsmagyarnak. Nekünk a Rákócziak, a Széchenyiek és a Kossüthok feladatát kell vállalnunk Ennek a. nemzetnek nagy előnye az, hogy átélte a Bpnesek, a Tituleseuk és Nincsicseknek a magyarságot széjjeltépni akaró korszakát. Ez a nemzedék olyan történelmi tapasztalatok sorozatán ment keresztül, amely ha párosul a trianoni magyarság erejével, akkor a legnagyobb eredmények elérésére képes. A történelmi magyar akarat minden körülmények között diadalmaskodik. (Hosszú éljenzés.) Vitéz .Jaross Andor belügyminiszter beszéde befejező részében bajtázsias szeretettel köszöntötte a hivatalbalépö főispánt, a törvényhatósági bizottság tagjait és Gömör vármegye minden lakóját. Az együttes munkára Isten áldását kérte. Beszédét igen gyakran szakította félbe a helyeslés. A beiktató közgyűlés a Himnusz eléneklé- sévei ért véget. Vértanúhalált szenvedett Kínában MatWovics János macyor misszionárius Tokió, május 13. (MTI), A „Keletázsiaí Magyarság“ eimü Tokióban megjelenő magyar folyóirat legutóbbi száma közli, hogy Matko- vies János, a yanfai (Kina) misszió vezetője vértanúhalál» szenvedett. Matkovicsot, aki 1907-ben a győrmegyei Markotabögödön született, kinai banditák a Yanfa város felé vezető utón Kvantung tartomány északi részében megtámadták, megcsonkították, majd meggyilkolták. Tanárok és tanítók régi sérelmét rendezte a Sztijar-kormány rendelete Budapest, május 13. (MTI). A hivatlalos lap május 14-i száma Közli a kormánynak azt a rendeletét, amely rendezi a gyakorló kereskedelmi, középiskolai és gyakorló polgári iskolai tanárok fizetésemelkedés szempontjából figyelembe vehető szolgálatát. A rendelet lehetőséget nyújt arra, hogy a polgári iskolai tanároknál a fizetésemelkedés szempontjából beszámítást nyerjen a polgári iskolai tanári képesítés megszerzése után elemi iskolai tanítói minőségben eltöltött egész szolgálat. Egyben a polgári iskoláknál az eddigi megbízót# igazgatók helyett külön igazgatói státust rendszeresítet). Rendezi a kormányrendelet az elemi iskolai tanitói szolgálatot is, amennyiben lehetővé teszi a helyettes tanitói szolgálat három évet meghaladó részének, továbbá a tanitlói képesítés megszerzése után tisztviselői minőségben eltöltött egész szolgáiaifnak a fizetésemelke- dés szempontjából való figyelembevételét. I kolozsvári zsidók este 20 és reggel 6 óra között kötelesek lakásukon tartózkodni Se kell szolgáltatni a zsidóktól származó vagyontárgyakat Kolozsvár, május 13. Paál Andor dr. rend- örtanácsos, a kolozsvári rendőrkapitányság állandó vezetőhelyettese szombaton délelőtt falragaszok utján az alábbi két hirdetményt tette közzé: Az 1. sz. hirdetmény; „Folyó évi május 4-én közzétett hirdetményemben az 1240—1944. M. E. számú rendelet 1. paragrafusának 1. bekezdésében előirt megkülönböztető jelzés viselésére kötelezett zsidó személyek mozgási szabadságát korlátoztam. Ezt a rendeletemet hatályon kivül helyezem és egyidejűleg elrendelem, hogy a megkülönböztető jelzés viselésére kötelezett zsidók ezentúl este 20 órától reggel 6 óráig kötelesek lakásukon tartózkodni. Az Â. Sz. 38. paragrafusában foglalt jogomnál. fogva a megkülönböztető jelzés viselésére kötelezett zsidókat nyilvános szórakozóhelyek (színházak, mozgóképszínházak, zenés-éttermek és Zenés kávéházak), valamint sportterek, sportcsarnokok és nyilvános fürdőhelyek látogatásától eltiltom. Rendeletem azonnal hatályba lép. Az ellene vétőkkel szemben a legszigorúbb megtorló eljárást fogom folyamatba tenni.“ A 2. számú hirdetmény szövege a következő: „Tudomásomra jutott, hogy egyes személyek az 1600—1944. M. E. sz. rendeletben foglaltak ellenére zsidók tulajdonát képező vagyontárgyakat a zsidókkal kapcsolatos intézkedések során megszereztek, továbbá ilyen tárgyakat megőrzésre átvettek, elrejtésüknél közreműködtek, vagy elrejtésükről tudomást szereztek. Nyomatékosan fellövöm az érdekeit személyeket, hogy az igy szerzett vagyontárgyakat a polgármesteri hivatalnál (Mátyás király-tér 2. I. em. 26., 27., 28.) haladéktalanul szolgáltassák be, illetőleg a tudomásukra jutott visszaéléseket a rendőrhatóságnál haladéktalanul jelentsék be. Akik e rendelkezéseknek elegei tesznek, azokkal szemben a hatósági eljárást mellőzöm, de a mulasztók ellen a legszigorúbb törvényes megtorló eszközöket fogom alkalmazni. Kolozsvár, 1944 május 12-én. A kapitányság vezetője h, Dr. Paál Andor m. kir. rendőrt anácaos,' /zemüvec|et ‘ JPTU . őtorika-nál • ■ w TeleTon.* 36-63. UNIÓ u öv- Kormányzó Urunk vezérezredessé nevezte ki nemes víté* Vörös altábornagyot Budapest, május 13. (MTI). A Kormányzó Ur Őfőméltósága nemes vitéz Vörös aMábor- nagyhoz a következő legfelsőbb kéziratot intézte: „Kedves vitéz nemes Vörös altábornagy: Kinevezem ön# 1944. évi május 10-ével 1943 augusztus 1-i ranggal 4. rangszámmal vitéz nemes Dálnöki Miklós Béla vezérezredes utáni rangállással a m. kir, honvédség I. álló« mány főcsoport) A) állomány-alcsoportjában a tábornokoknál vezérezredessé. Kelt. Budapesten 1944. évi május hő 10; napján Horthy s. k," Gandhi utolsó beszéde Britanniáról Brit armia, tiéd a. pálma, amiért ‘földünk embervilága csak, öl, őrülten egyre öt, Isten képmását, önnemét téboly-gyönyörrel tépve szét; amért népeknek -milliói vergődnek, fásult vértusán, mig ezt közönnyel rendezed, alig mozdítva jégkezed, te, észak-szülte zord titán,, Britannia, Tiéd a pálma. A gall kakas bár napba szárnyát gloárjára egy sugárért, — Ikarus nem nyerhet babért; s bérenceidnek vérdijába piszkos pénz jár ki, -semmi több, Gsahos falkád éhes kopóL juda sajtó-pórázán rángatózva, világ-hajrára összefogva, megvett bőrükkel nem törődve, amig füttyöd várják üvöttve, — -mind, mind szánalmas pária. Hóhér-dicsőség pálmaága, 6 vérmezőn ha megterem, gazdájuké, tiéd leszen, Britannia. Tiéd a pálma. amért zsarnok-társ nélkül állva, • ' '. trónblsz alföldi béreken Öt világrész órjás határán gyémántot gyűjtse népiek hefláKn, Megvárnák- jámbor köntösében, az emberiség szent nevében. S hogy apostol-láb, azt hAvénk, midőn nyomodnak kulla-halmAt kultur-zászlóid eltakarták Szerepét játszva Messiásnak, búr-, hindu-. írnek, vndiármák, agg-, nő- S gyermek-százezreim vagyonszomjas brógantilcémt, mmt hitvány aliatserg eken gázoltál át könyörtelen, Britannia. Tiéd a, pálma, véróceán polyp-giyászá, a borzalmak fennségeért Ki Gtoster tigris-Richörójával; véréből való vére vagy, a, földtekén hozzád hasonló nincs ily körmönfont ördög-agy Mérget keversz a népfav-knak, — segítve Shylok-cinkosrdnak — hadd tépjék, zúzzák szakadatlan, pusztítsák egymást öntudatlan, amig hódit varázslatod, vagy mint rájuk parancsolod, s mosolyogsz, mig érted Europa népek virágát dönti porba, Met, ,halál kezedben fekszik, s mig e poklok világa, tart, garázdálkodva, gőgösen uralkodsz a vértengeren, ,mint e gyehennák torz királya, ' Britannia. Britannia, tiédl a pálma mert arany-bálványimadasrá, \ megmérhetetlen nagyra,vágyr a, ké ■mutató szem for gatásra, fondorlatok legfőbb foka'a, Isten ágáló gőgösségére, védetten ember-mészárlásra — mind e br it, morál fogalmára az eljövő évezredeken neved marad örökre fenn: lovag-tökély! Oh, dzseniiemen Britannia! (Abrvdbányat amíff