Keleti Ujság, 1944. május (27. évfolyam, 98-121. szám)
1944-05-14 / 109. szám
KeietiUjsüg 4 1944. MÄTÜS 14. Hé!yen íagozofí véde!mi óüások tartoztatják fel ez cícsicíszcgi angolszász támadást Be, Un, május 13. (MTI) Az Iuterinf. jelenti az olasz tue vonal helyzetéről: A lirreni-teng érpárt és Cassino térségé közölt a harcok nagyon hevesekké válnak. Az 5. amerikai hadsereg és a 8. brit hadsereg erős kötelékei, amelyek hatalmas anyagtartulélckal rendelkeznek, a német elhárító övezetnek azokat a'fő reteszállásait igyekeztek birtokukba keríteni, amelyeknek birtoklása távolabbi terveik számára hadműveleti támaszper,dvkat nyújtanának. Magatartásuk a Minturno, Castel Forte, Ban Ambxozio és San Angéllo, valamint a nyugati tengerparti ut körzetében égé* szén a Cassinotól délre fekvő forrásvidékig lévő súlypontokban, világosán arra enged következtetni, bogy az elözönlő csapatok egyidöben erős támadó nyomással széles arcvonalon remélik elérni céljukat, miután minden korábbi támadásuknál az egyes lökések megkezdésekor veszteségteljcs vereséget kellett szenvedniük. A csütörtök esti harcok folyamán az elözönlő csapatok legalább annyit felismerhettek, hogy a német kötelékek az elhárítási övezetet időközben mélységben még jobban kiterjesztették. A korábbi biztosító és ellenálló vonal helyére egy más, rendezett védelmi gyűrűt alkottak, amely a német csapatoknak lehetővé teszi, hogy elhárítósufeat nagyobb térségben kényszerítsék ki, anélkül, hogy azt helyenként meggyen- f gitsék. Már most is meg lehet annyit f állapítani, hogy Alexander tábornok | további terveivel szemben a célnak meg- | felelő német ellenintézkedésekkel kell 1 számolnia. Amennyiben a nyugati tengerpart és a Cassino közötti hadmüve- : let a német erők lekötését célozzák, céljukat mindenesetre máris eltévesztették. Ezzel összefüggésben jellemző a Times- nek már az első támadási nap utáni az a megállapítása, hogy az uj olaszországi offenziválól nem szabad csodát várni. Az olaszországi déli arevonal nyugati szárnyán az angol amerikai offenziva első ÍO órája után megállapítható, hogy bár a támadók rendkívül erős tüzérséget használtak fel és igen. nagy bombavető kötelékeket vetettek harcba nagy számszerű fölényben lévő csapatokon kivül, nem tudták elérni sem a remélt áttörést, de még egyáltalában emelites- reméltó kezdeti sikert sem. A német állásokban lévő csapatok mindenütt legyűrték őket, úgyhogy a Minturnonál, Castel Forténál és San Andreánál kialakult csata súlypontjánál nem is kellett a fő állásokból barcbavetni a beavatkozásra szá..ú tartalékokat. A partvidéki szakaszon az inváziós csapatok, miután a tengerpart közelében meghiúsult az előretörésük, lemondottak a megközelítési kísérletezésről és a minturnoi német állásokra összpontosították erejüket. A helységtől nyugatra már az előtérségben ismételten visszaverték őket, sőt ettől északra a Monte Carlo Infanto hegyet, amelyet előretolt német csapatok átmenetileg feladtak, egy ellenlökés visszaszerezte a németeknek. Castel Forténál az ellenlökés a felvonuló amerikaiakat visszavetette a völgy szegély ékből és rendkívül nagy vérveszteségeket okozott nekik. Amellett kétszázharmincnál több foglyot ejtettek. A hegyek pereme ellen intézett minden későbbi amerikai tárna* dóst visszavertek. Castel Fortétól északra a Monte Faito többször cserélt gazdát. E harcok közben egy német előtéri parancsnokság különösen kitüntette magát. A Monte Faito egyébként nem tartozik a tényleg döntő állások közé, mert a német nehézfegyverek az északnyugati szomszédos 940 méter magas hegyláncról uralmuk alatt tartják az előtérben lévő síkságot. Enpon ezért a síkságot Andrea környékéig harc nélkül kiürítették. A níhányszSz méterrel nyugatabbra meg- j szállt magasabban fekvő állásokból pénteken délután és szombaton a reggeli órákban nem kevesebb, mint négy ezrednyi erejli inváziós csapatokkal véghezvitt támadást utasítottak v ••<». knr'-'.s tüzér««'-"! előkészítéssel jártak együtt. A parlvidéki hegyek és Cassino között az inváziós csapatok erős gya- , logsági s páncélos erőkkel a Rapidon átt fel- 1 vonultak. Pignatore vidékén. A német bizto- j siló csapatok rendkívül heves harent ben. * amelyek során szétlőtték az amerikaiak 17 páncélos harckocsiját, mcgaKadalyoztak min- i den áttörést. San Angellónál egy helyi be- j| törést, amelyről már volt jelentés, időközben 1 eireteszcltek és ugyanitt a német térség erő- | teljes tüzesapása szétugrasztotta a brit páncé- : los erők készenlétét. Cassino térségében az egykori községtől délre az indus segédcsapatok előretörését azonnali ellenlökéssel visszavetették és be- ■ szállítottak 94 foglyot. Cassinóaól nyugatra L két inváziós ezredet átmeneti helyi betörés f után hasonlóképpen ellenlökéssel verttok vissza j 1 egészen kiindulási állásaikba. Ezek is hátra- ) I hagytak a 300 halotton kivül sebesülteket és I foglyokat. Az olasz arcvonal többi szakasza- Î ról nem jelentetitek különösebb harci cselek- J ményt. Korménybistosok vették át az OTI és a HABI vezetését fiz Öli kormánybiztosa dr. SzombdtíalYi-Majtlíényi Miklós, a MüBl-é dr. Szakáll Aladár BUDAPEST, május 13. (MTI.) A m. kir. minisztérium dr. Szombatfalei-Miij- tényi Miklós nyugalmazott országos társadalombiztosító intézeti igazgatót az Országos Tásadalombiztositó Intézet, dr. Szakáll Aladár, a Magánalkalmazottak Biztosító Intézetének aleinökét pedig a Magánalkalmazottak Biztositó Intézete elnöki és kormánybiztositó teendőinek ellátásával megbízta. Pénteken este zavaré szándékkal ellenséges gépek repültek át az ország légiterén BUDAPEST, május 13. A Magyar Távirati rroda jelenti: Május 12-én este a Duna—Tisza közén cs a Tiszától keletre lévő légltérbc több útvonalon több ellenséges gép délről északi irányban átrepülte az ország légiterét. Bombázásról eddig nem érkezett jelentés. Valószínűleg u ynnazok a gépek 13-án kora hajnalban ugyanezen az útvonalon északról déli iránj ban repülték át az országot. Az átrepülések zavaró jellegűek voltuk. Családi pótlékot kapnak a közalkalmazottak a gyermekmenheiyrői örökbefogadott gyermekek uíán Budapest, május 13. (MTI). A ,,Budapesti Közlöny'1 május 14_i száma közli a kormány rendeletét, amely 1944 május 1-től biztosítja a családi pótlékra való igény jogosul -ágot az olyan alkalmazottnak és nyugdíjasnak, aki az állami gycrnickmenhely kötelékéből bevett gyermeket családja kötelékébe. A rendelet biztosítja toiábbá a nevelési járulékra való igényjogosultságot az ilyen örökbefogadott árva részére is. Fon los intézkedése a rendeletnek, hogy a családi pótlékra való igényjogosultságot biztosítja azok rszére is, akik a légitámadások polgári, áldozatainak árváit » j < ! 1 i fogadják őrökbe. A rendelkezés jelentős mértékben elősegíti a légitámadások polgári áldozatainak árváiról való gondoskodási. A MEFSOK kétnapos atlétikai versenyének első részét^ szombaton délután bonyolították ! le a BEAC sporttelepén szépszámú közönség j előtt. A 100 m-es síkfutásban Marjay (LASE) j 11.5 mp-el győzött, 2. Kőszegi 11.5 mp. 3. 1 Moll (KEAq 11.6 mp. § 4 „filléres * elindult a tárcsái legelőre A kolozsvári földészek fiatal szarvasmarháinak nagy napja Kolozsvár, május 13. A marhavásártérről a ! szél messze hozza a tehenek bőgősét, lovak nyeritését. Az elkerített karám előli szekerek állanak s gazdák teheneikkel, nagy csoportban. Jobbra a lóvizsgálat folyik, amit minden évben egyszer megejtenek. Most már csak az elmaradt gazdák hozták el felülvizsgálatra lovaikat s így nincsnek sokan. Az állatorvos mindegyik lónak meenézi a fogait, orrlyukát, azulán feljegyzik a ló adatai« « a e izda lovával már mehr« is. A vizsgálatot vezető tisztviselőtől megtudjuk, hogy nincs az egész országban olyan ló, ame- j lyikröl ne tudnának. Ha például egy lovacska ' gazdái cserél, akkor az előző tulajdonos kő- j teles ezt bejelenteni s lia például más városba j vitték a lovat, akkor az illetékes ható-ág őrlésiti a/ oltani hatóságot erről. Egy gazda j jön most a behivójeggvel, de lovat nem hoz. I — Hát a ló hol van? — kérdezik tőle. — Azt eladta a komám, mert S helyette jöt- * lem — mondja a gazda. — Eladta, még mielőtt bevonult. 0 most a fronton van. — Hát azt be kellett volna neki jelentenie, hogy el ad tat —■ tígylátszik, már nem voll ideje rá, hogy ; gfeledkezett róla. A mulasztás azonban Így, a felülvizsgálat során kitudódott, felírják az adatokat s azt, hogy a lovat kinek adták el. Fiatalság — bolondság A karámba ezalatt- egvre több tehén kerül j be. Az egész fiatal borjak fertályának külső oldalához egy kis, csikó van odakötözve. Nyugtalanul mozgolódik, s a túloldali bocikkal csókolózik a kerítésen keresztül. Kedves és nevettető látvány nagyon. De csak nekünk. A gazdák oda sem hederitenek. Megszokták már az állatok ilyen barálkozását a nagy unalomban A karám bejárata előtt megtudjuk, bogy» a teheneket itt gyűjtik össze is innen viszik ki ma dé’ben a legeiéire. Beljebb megyünk, A karámon belül hangos csak az élet. A türelmetlen állatok fel-alá- járnak, döfködik egymást, szaladgálnak, néha- néha megállnak, s nagyot és busát bódulnék, majd busán vetik szemüket a pálcákkal álló emberekre, s megvetően tovább mennek, íme: a „filléres gulya“! A szép, tiszta, jóltáplált fiatal állatoknak ez a nagy sokadalma az embernek önkéntelenül az első tánciskolái órát juttatja eszébe. Ott is ilyen zavar, félszegség és rakoncátlan- ság fogja el zavarában az ifjú nebulót, amikor összeterelik egy csomó vadidegen süvöl- vénnyel. Ahány — annyiféle „karakter“. Az egyik mélán, riadtan bámul a világba. Aztán bizonyára elszégyelli majd magát és hirtelen odébb áll. A másik nem leli helyét: minden két lépésre megáll és busát bődül. Egy hatalmas, villásszarvu állat úgy jár fel s alá a sok zavart fiatal között, mint valami rendező, felelőssége teljes tudatában. A bejáratnál hóstáti gazdák verődnek csoportba és simogatják szemükkel a sok szép, takaros állatot. f — Ezek az állatok melyik legelőre mennek? — kérdezzük meg az egyik gazdát. — A tarosaira, arrafelé van — mutatja kezével — az apahidai dűlőben Merthogy ez a „filléres gulya“. — S hány állatot visznek oda? — Nem tudom biztosan, úgy körülbelül háromszázat. — Milyen időseket’ — Két csoportban lesznek. Az egyikben a fiatalok egészen a kétévesekig, a másikban pedig a kettőtől nyolc évesek vannak. Több gazda is körénk gyűl lassan. — Hanem igen szépek az illatok. — jegyezzük meg. — Tiszták, meg kövérek is — Az már igaz! — jegyzi meg az előbbi gazda. — Nem olyanok, mint tavaly. Az Idén volt. takarmány bővon, hát meg is látszik rajtok. No, meg hát a gondozás is sokat jelent. Hiszen a gazdák szégyenlenék piszkosan kihozni őket. De meg azt szokás mondani, hogy amint a jó munka -fél trágya, úgy az állat jő gondozása fél takarmány. — Meddig lesznek kint az állagok?' — A terheseket két-három hónap múlva hazahozzák, a többiek kint ma . adnak őszig. Egy megvadult bocika neKüak akar ugrani ebben a percben, s csak ügyes kanyarodással tudjuk kikerülni egyébként gyászos végünket. Hiába, tavasz van, csintalanok mind. — Ki őrzi kint őket? — érdeklődünk tovább a meglepetésszerü támadás után. — A pásztor, meg a legényei. Ezidén uj jött. Aztán van a gulyásgazda, akinek mindennap ki kell mennie, s megnézni, hogy nincs-e valami baj. Ha valamely)k állat beteg, ahhoz orvost kell hivatnia. — Istálló van-e kint ? — Van. de csak a beteg állatoknak. Van ott minden, Ha valamelyik állat ott kü.t döglik meg, azt rögtön meg is nyúzzák, 3 eltemetik a temetőben, mert az is van, Fülbevaló, piros szalagcsokor.., ~ _ Közben újabb állatokat hajtanak b? Két hatalmas ökör fülében rézjelvény fityeg. — Mi az? Fülbevalójuk van? — kérdezzük, mert ilyen dolgokban nagyon „városiak“ vagyunk. — Azok törzskönyvezett állatok. Tiszta fajuak. Két fiatal üszőt hajt most be egy Légo- karszalagot és levente sapkát viselő legényke. A bocikák farkában még kis piros maslit is kötött gazdájuk, hogy csinnsaSb- bak legyenek. Nohiszen, büszkén is lépegetnek, s amint meglátják társaikat, hét- venkedve ugranak közéjük, mintha ezt mondanák: nekünk piros maslink Is van, nektek nincs! Egy öreg gazda behajtja két tehenét, aztán a kapuból int még nekik, búcsúzik tőlük. — Jó hejt vannak, — mondja magának hangosan, megnyugtatásul. A tehenek is számozva vannak, mint a lovak. Mindegyiknek a szarvába van égetve a száma, nem lehet elcserélni őket. — Mikor indulnak ki?' — kérdezzük. — Lese az dél is, — válaszolja egy gazda. — Sok baja lesz velük a pásztornak! Nincsenek még összeszokva, lesz az éjszaka baj velük éppen elég! Egy tiszta fekete, hajduképü gazda elégedetlenkedik: — 296 állat a filléresen! Hát ez mind megdöglik ott! Nem lesz elég helyük! Ennyi még sosem volt! Mások nyugtatgatják, hogy ne féljen, nem fognak megdögleni. A kapu előtt egyre gyérebb a forgalom, már csak elvétve hoznak egy-egy tehenet, vagy borjut. Az eső, mely előbb még csak Ígérkezett, most lassan megered. Nem sokára tizenkét óra, s igy már nem várhatjuk meg, amig elindulnak. 14, _ Valóságos szubrett! De még egy percre mégis csak maradni kell! Hihetetlenül magas ugrásokkal valóságos piruetteket vág ki a föld felett egy csinos kis tehénke. Valóságos szubrett! Nini! Az egyik a piros másüsok közül. Alig tudják lecsendesiteni és a többiek közé visszaterelni. Ahogy távolodunk a marhavásártértől, még sokáig halljuk magunk mögött az állatok bőgését. Vájjon mit mondanak, a maguk furcsa nyelvén? (h. f.) Szófiai fitosaik Szófia: az érdelces ellentétek városa. Félévvel ezelőtt, amikor a Luft Hanza utasszállító repülőgépről leszálltam, szinte kétségbeesve láttam a sok putriszerü kunyhót, az edhanyagolt utakat, a feneketlen sarat... Hát ilyen lenne Bulgária büszkesége, a gyönyörűnek hirdetett Szófia T Közben autóm gyorsan robogott, hangulatom is megváltozott, mert egyre többet láttam meg az igazán szép Szófiából. Hatalmas, modem bérpaloták árnyélcában szerényen húzódnak meg a mult emlékei: ősrégi török templomok, török fürdők és kereskedések. A várost keresztülszedi a csodás Boris-park. Dél felöl pedig szinte félelmetesen emelkedik a színek különböző pompájában a kristályos kőzetekből álló 2200 m.-nél magasabb Vitosa, melynek csúcsai majdnem mindig felhőbe burkolóznak. * Egész Bulgáriában legfeljebb 20 milliomos van. De ezek azután igazán gazdagok.' Gyönyörű, remek lakások: finom csillárokkal, sok-sok keleti szőnyeggel, beépített tetövilágitással. Mindenütt kristályok, dísztárgyak, fotelok, puffok... A szobákban szinte elmaradhatatlan a duplaszéles reka- mié. A falak krémsárgák, a mennyezet fehér, s az ajtókat nehéz bársony függönyök/ vagy széttolható üvegfalak helyettesítik. Ezzel szemben a középosztály és a nép nagyon igénytelen. Főtáplálékuk a bab, zöldségfélék, hagyma, foghagyma, hal. A föttészta Bulgáriában ismeretlen. Mindenből nagyon keveset esznek. * A „nem,l-et igen fejbólintással jelzik. Az „igen“-t fordítva. A tegezödés nők és férfiak között általános. Nők segítik fel a férfiak kabátját. Érdekes, hogy a családok. __szabadidejük nagy részét kávéházban töltik. De nemcsak a felnőttek, hanem a gyermekek is. Itt mindenki megissza a ■maga eredeti törökkávéját, megeszi a maga tortaszeletjét, vagy gyümölcslében tálalt krémjét. Utána folyik-a tere-fere,,, K. M.